常用贸易术语英语词汇及缩略语必备学习 

2020-02-22 10:58

美式论文、报告写作技巧

编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。研究生presentation 及 seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。

美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。

通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:

(一) 篇首:

封面(Title) 序言(Preface)

谢词(Acknowledge) 提要(Summary)

目录(Tables and Appendixes)

(二) 本文:

引言(Introduction)

主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section) 、以及注释 (Footnotes)

(三)参考资料:

参考书目(References or Bibliography) 附录资料(Appendix)。

进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。题目可以提供研究者: 一.研究的方向 二.研究的范围

三.资料搜集的范围 四.预期研究成果

通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资料来源可供参考引用。构思为确定写作大纲或 Proposal 的先前步骤, 大纲是论文、报告的骨干, Proposal 是研究的架构、流程及范围的说明书。如何构思大纲或Proposal为论文、报告写作前的必要准备工作。好的论文或研究报告,要基于在完整、详实的资料上,而参考资料除了和教授商借之外,最主要的来源就是图书馆了,一般参考资料来源可分成教科书或手册、政府机构的报告、科技或商业方面的杂志,及会议性质的资料。此外现代的电脑资料库也可帮助收集资

料,在国外可利用学校的电脑连线资料库寻找自己需要的资料。当一切准备就绪,即可开始着手写报告,一般报告还分大报告如期末、专题等报告,及小报告如 Seminar 式的报告。

就算是小报告,也至少应含

(一)TITLE PAGES :包含主题名称、作者、日期 (二)Summary: 即主要的结论

(三)Introduction:包括理论背景及内容

(四)Technical Sections:是论文的主体,为最重要的部份应再细分为 几个片断。 (五)Conclusions:即扼要的结论

(六)Appendixes:复杂公式的导引及叁考资料和电脑程式的报表可附加在 此项

美式报告的撰写通常要打字,两行式,行间若有未拼完的字要以音节来连接。写报告通常需要用到电脑,如有计算数字统计图表的需求,也常会用到程式软体如PASCAL、LOTUS,统计分析软体如SAS,也是不可或缺的,电脑绘图在今日已成为工商界及学术界的重要工具,文书处理更是最基本的要求,因此Word for Window、Powerpoint、Excel便成了颇受欢迎的工具。此外在英文语法、文法上的润饰与修改,如能请老美帮忙会比较好。

论文、报告完成后有时会需要做解说(Presentation),用英文来讲演对中国人来说算是一大挑战,通常课堂讲演时间为十五分钟到三十分钟,若是论文囗试则至少一小时。投影机及麦克风的使用对讲演的效果有很大帮助,正式讲演前多预习几次,时间宜控制适中,上台时忌讳低头拿着报告照念,需留意听众的反应,切中主题,避免太多数字的导引。

常用贸易术语英语词汇及缩略语

A.V. (Ad. Val) 从价运费 A/W (All Water) 全水路

Acceptance Credit 承兑信用证 Acceptance 承兑;接受 Acts of God 自然力

Actual Total Loss 实际全损

Advising Bank, Notifying Bank 通知行 Agent 代理人 Agreement 协议

AIR TPT ALL RISKS 航空运输综合险 AIR TPT RISKS 航空运输险 Air Transport 航空运输 Air Waybill 航空运单 All Risks 一切险

Allowance 折让;允差

ANER (Asia NorthAmerica EastboundRate) 亚洲北美东行运费协定 Ante-dated B/L 倒签提单 Anticipatory L/C 预支信用证 Applicant 申请人

Arbitral Award 仲裁裁决 Arbitration Clause 仲裁条款

Arbitration 仲裁

Asian Development Bank 亚洲开发银行 Auction 拍卖

Auctioneer 拍卖人 B

B/L (Bill of Lading) 海运提单 B/R (Buying Rate) 买价

BAF (Bunker AdjustmentFactor) 燃油附加费 Bank to Bank Credit 背对背信用证 Banker′s Draft 银行汇票 Barter 易货

Bearer B/L 不记名提单 Beneficiary 受益人 Bidder 竞买者 Bidding 递盘

Bilateral Trade 双边贸易 Bill of Exchange (Draft) 汇票

Bona Fide Holder 善意(合法,正当)持有(票)人 Bonded Warehouse 保税仓库 Brand Name 品牌

Breach of Contract 违约 Brokerage 经纪费

Business Negotiation 交易磋商 C

C&F (Cost and Freight) 成本加海运费 C.C (Collect) 运费到付

C.O (certificate of origin) 一般原产地证

C.S.C (Container Service Charge) 货柜服务费

C.T.D.(Combined Transport documents) 多式联运单据 C.Y. (Container Yard) 货柜场 C/D (customs declaration) 报关单 C/O (Certificate of Origin) 产地证

CAF (Currency Adjustment Factor) 货币汇率附加费 Cargo Receipt 承运货物收据 Cash with Order 订单付款

CBM (cubic metre) 立方米、立方公尺

CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中国对外贸易促进委员会

Certified Invoice 证实发票

CFR (Cost and Freight) 成本加运费 CFR Landed 成本加运费、卸货费

CFS (Container Freight Station) 散货仓库 CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CFT (Cubic Feet)立方英尺 Charter Party B/L 租船提单

CHB (Customs House Broker) 报关行 Check (Cheque) 支票

CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本加保险费、运费 CIF Ex Ship′s Hold 成本加保险费、运费、舱底交接 CIF Landed 成本加保险费、运费、卸货费

CIF Liner Terms 成本加保险费、运费班轮条件

CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 CIP (Carriage Insurance Paid to) 运费、保险费付至 Claims 索赔

Clean B/L 清洁提单 Clean Bill 光票

Clean Credit 光票信用证 Collection Bank 代收银行 Collection 托收

Combined Transport B/L 多式联运提单 COMM (Commodity) 商品 Commercial Draft 商业汇票 Commercial Invoice 商业发票 Commission 佣金

Commodity Inspection Bureau 商品检验局 Comparative Advantage 比较优势 Compensation Trade 补偿贸易

Conditional Acceptance 有条件的接受 Conditioned Weight 公量 Confirmation 确认书

Confirmed Letter of Credit 保兑信用证 Confirming Bank 保兑行 Consignee 收货人

Consignment Note 寄售单 Consignment 寄售 Consignor 托运人

Constructive Total Loss 推定全损 Consular Invoice 领事发票 Container B/L 集装箱提单

Container Transport 集装箱运输 Continental Bridge 大陆桥 Contract 合同

Copy B/L 副本提单 Counter Offer 还盘 Counter Purchase 互购

Counter Sample 对等样品;回样 Counter Trade 对销贸易

CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱 CTNR (Container) 柜子 Current Price 现行价

Customary Packing 习惯包装 Customs Invoice 海关发票 Customs Tariffs 关税

CY/CY 整柜交货(起点/终点) D

D.P.V. (duty paid value) 完税价格

D/A (document Against Acceptance) 承兑交单 D/D (Remittance by Banker′s Demand Draft) 票汇 D/O,D.O. (Delivery Order) 到港通知、提货单 D/P (document Against Payment) 付款交单

D/P after Sight (document against payment after Sight) 远期付款交单 D/P Sight (documents against Payment at Sight) 即期付款交单 DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

Damage Caused by Heating and Sweating 受热受潮险 DCP (freight or carriage paid to) 运费付至...价 DDC (Destination Delivery Charge) 目的港码头费 DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 Deductible 免赔额 defendant 被诉方

Deferred Payment Credit 延期付款信用证 Deferred Payment 延期付款

Demurrage (Despatch) Money 速遣费

DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 DHL (DHL International Ltd.) 敦豪速递公司 Direct B/L 直达提单 Direct Trade 直接贸易 Dishonor 拒付


常用贸易术语英语词汇及缩略语必备学习 .doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:汶上县妇幼保健院发展亮点

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: