常见文言文固定格式(答案)(2)

2020-04-03 11:39

① 诚能见可欲,则思知足以自戒。《谏太宗十思疏》

【翻译】如果真能够做到:见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己;

② 公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符,夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。《信陵君窃符救赵》

2、否则:(可译为“如果不??就??。不然的话??就??。”) 否则不能继述先烈遗志且光大之,而徒感慨于其遗事,斯诚后死者之羞也。《黄花冈七十二烈士事略》

【翻译】不然的话,不能继承先烈的遗志并且使它发扬光大,仅仅对这些遗事空发感慨(不付诸行动),这实在是活着的人的莫大羞辱啊!

3、然则:(可译为“既然这样,那么,如果这样,那么”。)

① 然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。《六国论》

【翻译】既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给泰国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。

② 而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。《愚溪诗序》

【翻译】而这些却正好与我相似,既然如此即使是玷辱了它,用愚字称呼它,也是可以的。 4.向使:(可译为“假如,如果”。)

① 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。《六国论》

【翻译】如果当初韩、魏、赵三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不动身赴秦,赵国的良将还活着,那么胜败存亡的命运,如果能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。

5.自非:(可译为“如果不是,除非是”。) ① 自非亭午夜分,不见曦月。《三峡》

【翻译】假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

十一、转折

1.然而:(可译为“这样却;但是;(既然)这样,那么”。)

① 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。《寡人之于国也》【翻译】七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的,这样还不能统一天下而称王,是不曾有过的事。

② 然而成败易变,功业相反也。《过秦论》

2.虽然:(可译为“虽然如此,(但),即使如此”。)

① 虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。《祭十二郎文》 【翻译】虽然这样,我从今年以来,花白的头发将要变得全白,松动的牙齿将要脱落。

十二、其他

1、得以:(可译为“能够”。)

①而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。《五人墓碑记》

【翻译】而这五个人也能够修建一做座坟墓,把他们的姓名排列于大堤之上,四方人士经过此地没有不下拜而哭泣的,这实在是百世一遇的遭遇呀!

② 不然,令五人者保其首领以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉。《五人墓碑记》

6

【翻译】否则,使这五个人保全其头颈而老死于家中,那么虽然能活满其自然的寿数,但人们都能够役使他们,又怎能使豪杰一流人为之倾倒,在墓门前握腕痛惜,抒发其志士的悲感呢?

2、俄而:(可译为“不久,一会儿”。)

① 俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。《口技》 【翻译】一会儿,成百上千的人在大声呼喊,??. 3、而况:(可译为“何况,况且”。)

①臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。《谏太宗十思疏》

【翻译】我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢? ② 今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎。《石钟山记》

【翻译】现在拿钟或磬放在水中,即使是大风浪,也不能使它发出响声,何况是石头呢? 4、而已:(可译为“罢了”。)

① 太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉。”《勾践灭吴》 【翻译】于是太宰嚭向吴王进谏说:“我听说古时攻打别国的,对方屈服了就算了;现在越国已向我们屈服了,还有什么要求呢?”

闻道有先后,术业有专攻,如是而已。《师说》

【翻译】懂得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,不过这样罢了。 ③长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。

【翻译】抚养我的女儿和你的女儿,等到他们出嫁,我的心愿不过如此罢了! 5、何乃:(可译为“何况是,岂只是;为什么竟”。) ①母谓府吏:“何乃太区区!”《孔雀东南飞》

【翻译】阿母对府吏说:“你的见识为什么这么短小!” 6、既而:(可译为“随后,不久”。)

① 既而以吴民之乱请于朝,按诛五人。《五人墓碑记》 【翻译】随后就以吴地人民暴乱报告朝廷,追究、处死五人。) 7、既??且??:(可译为“又??又??”。) ① 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。《离骚》

【翻译】贬黜我既因为用香蕙做佩带啊,又重给我加上采集芳芷的罪名。 8.可得:(可译为“可以,可能。”)

①曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎。今之乐犹古之乐也。”曰:“可得闻与?”《庄暴见孟子》

【翻译】大王说:“可以听吗?”

9.可以:(可译为“可以用来,足以用来;可以,能够。”)

① “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。《寡人之于国也》

【翻译】“五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。 ② 君子曰:学不可以已。《劝学》 【翻译】君子说:学习决不可以停止。

③ 百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣。《寡人之于国也》

【翻译】百亩大的田地,不要耽误它的生产季节,几口之家就可以不受饥饿了。 10.乃尔:居然如此,(可译为“竟然如此,这样”。) 何其相似乃尔。

【翻译】竟然相似到这种程度?

11.且夫:(可译为“再说,而且”。)

① 且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。《秋水》

7

【翻译】而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信。 ② 且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。《过秦论》 12.是故:(可译为“所以,因此。”) ① 是故败吴于囿,又败之没,又郊败之 。《勾践灭吴》

所以首战就使吴国在囿地吃了败仗,接着又使他们在没地受挫,在吴国国都的郊野又把吴军打得大败。

② 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。《师说》

【翻译】因此,不论地位高贵还是低贱,不论年龄长大还是少小,道理在那里,老师也就在那里。

③ 是故圣益圣,愚益愚。《师说》

【翻译】因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢。 13.是以:(可译为“所以,因此,因而。”)

① 余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。《石钟山记》

【翻译】我所以记下了以上的经过,是因为叹惜郦道元的解释过于简略,也嘲笑李渤的解释太浅陋了。

② 臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远也。《陈情表》

【翻译】臣没有祖母抚养,不能活到今天,祖母没有臣供养,不能安度晚年,我们祖孙二人,相依为命,因此,有此拳拳奉养之心,不愿放弃奉养的责任,远出做官。 14.所谓:(可译为“所说的,所认为。”) ① 此所谓战胜于朝廷。《邹忌讽齐王纳谏》 【翻译】这就是所说的在朝廷之上战胜敌国。

② 彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者也。《师说》

【翻译】那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中怎样加句号和逗号的,不是我所说的那种传授道理、解释疑难问题的。

③ 中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。《登泰山记》

【翻译】中间山谷中的水绕过泰安城下,这就是郦道元所说的“环水”。 ④ 所谓天者诚难测,而神者诚难明矣。 所谓理者不可推,而寿者不可知矣 。《祭十二郎文》

【翻译】所说的天公啊,实在让人难以推测;神明啊,实在让人难以明白!这真是天理不可推究,寿命不可预卜啊!

15.往往:(可译为“处处,到处;常常。”)

① 古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。《游褒禅山记》

【翻译】于是,我颇有感慨。古代的人在观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的时候,常常有心得,这是因为他们思考问题很深刻,而且没有什么事物不加以考察的。

8


常见文言文固定格式(答案)(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:电子测量2012综合复习

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: