《英汉汉英翻译》模拟试题三(2)

2020-04-14 05:13

Later on, London sent forth a hundred such lights. She spent her evenings like a mathematician drawing weird geometrical figures on the darkness. She became the greatest of the Futurists, all cubes and angles. Sometimes she seemed like a crab lying on its back and waving a multitude of inevitable pincers. Sometimes she seemed to be fishing in the sky with an immense dragnet of light. Sometimes, on misty-moisty nights, the searchlights lit up the sluggish clouds with smudges of gold. It was like a decoration of water-lilies on long stems of light… (15分) 23

五月不可触,猿声天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。 (15分)

24虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百首,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而不走乎?虎以为然,故随与之行。兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 (20分)

注:考试期间试卷不允许拆开 本试卷共 6 页 第 6 页


《英汉汉英翻译》模拟试题三(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:聚氨酯的合成制备以性能应用

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: