美利坚合众国 美国国务院
致此文书相关负责人: 兹证明,此作为附件的文书已被美国特拉华州政府加盖公章,并且该公章有十足的信用担保资格。
我,希拉里·罗德姆·克林顿——美国国务卿,委托认证助理员加盖国务院公章并且代签本人姓名。2009年09月04日,于华盛顿—哥伦比亚特区美国政府办公室。特立此证。 希拉里·罗德姆·克林顿 美国国务卿 By
美国政府认证助理员
依据以下各法律条文:1789年9月15日通过的 《美利坚合众国宪法》第十四章第一条第68-69 节;《美国法典》第22篇第2657条和第2651条 (a)、第5篇第301条、第28篇第1733条、第8
篇第1443条(f)以及《联邦民事程序规则》第44条等。 *本部门对所付文件的内容不承担任何责任
无论采用什么方式对此文件所做的删除或修改均会导致该文件没有效力
United States of America DEPARTMENT OF STATE
To all to whom these presents shall come,Greetings:
I certify that the document hereunto annexed is under the Seal of Secretary of State of the State(s) of Delaware, and that such Seal(s) is\\are entitled to full faith and credit.
In testimony whereof, I, Hillary Rodham Clinton, Secretary of State, have hereunto caused the seal of the Department of State to be affixed and my name subscribed by the Assistant Authentication Officer, of the said Department, at the city of Washington, in the District of Columbia, this fourth of September, 2009. Secretary of State By
Assistant Authentication Officer Department of State
Issued pursuant to CHXIV, State of Sept. 15, 1789, 1 Stat. 68-69; 22 USC 2657; 22 USC 2651 a; 5 USC 301; 28 USC 1733 et. Seq.; 8 USC 1443(f);
RULE 44 Federal Rules of Civil Procedure.
For the contents of the annexed document, the Department assumes no responsibility This certificate is not valid if it is removed or altered in way whatsoever 依据1789年9月15日通过的《美利坚合众国宪法》第十四章第一条第68-69节;《美国法典》第22篇第2657节;《美国法典》第22篇第2651节a; 《美国法典》第5篇第301节;《美国法典》第28篇第1733节以及下列所综述内容;《美国法典》第8篇第1443节(f);《联邦民事程序规则》第44条