李白 将 进 酒(附翻译和英文翻译以及赏析)(3)

2020-04-14 23:45

And only the great drinkers are famous for all time. Prince Chen paid at a banquet in the Palace of Perfection Ten thousand coins for a cask of wine,with many a laugh and quip. Why say,my host,that your money is gone? Go and buy wine and we'll drink it together! My flower-dappled horse, My furs worth a thousand,

Hand them to the boy to exchange for good wine,

And we'll drown away the woes of ten thousand generations! B.

Invitation To Wine Li Bai

Do you not see the Yellow River come from the sky, Rushing into the sea and ne'er come back? Do you not see the mirror bright in chamber high

Grieve o'er your snow-white hair that once was silken back? When hopes are won,oh,drink your fill in high delight And never leave your wine cup empty in moonlight! Heaven has made us talents; we're not made in vain. A thousand gold coins spent,more will turn up again. Kill a cow,cook a sheep and let us merry be,

And drink three hundred cupfuls of wine in high glee! Dear friends of mine, Cheer up,cheer up! I invite you to wine. Do not put down your cup! I will sing you a song,please hear, O hear! Lend me a willing ear!

What difference will rare and costly dishes make? I want only to get drunk and ne'er to wake.

How many great men were forgotten through the ages? Great drinkers are better known than sober sages. The Prince of Poets* feasted in his palace at will,

Drank wine at ten thousand coins a cask and laughed his fill. A host should not complain of money he is short; To drink together we'd sell things of any sort. The fur coat worth a thousand coins of gold And flower-dappled horse may both be sold

To buy good wine that we may drown the woes age-old


李白 将 进 酒(附翻译和英文翻译以及赏析)(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:知道的越多越像世界的宠儿攻防

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: