意义:“これ/それ/あれ”是指代事物的名词,后面不能接体言,一般单独使用。其用法 如下:
①これ:距离说话人近的事物。相当于汉语“这,这个”。 ②それ:距离听话人近的事物。相当于汉语“那,那个”。
③あれ:距离听话人,说话人都远的事物。相当于汉语的“那,那个”。
④另外,“ どれ”表示疑问,是三个或三个以上事物不能确定是哪一个时所用的疑问代词, 可以单独使用。相当于汉语的“哪,哪个”。
例:①これは辞書です。(这个是字典。)
②それはくつです。(那是鞋。) ③あれは本です。(那是书。)
④李さんのかさはどれですか。(小李的伞是哪把?)
(2).この/その/あの~は~です。
このカメラはスミスさんです。 接续:この/その/あの+体言++体言です
意义:“この/その/あの/どの”也是指示词,表示的位置关系与“これ/それ/あれ/どれ” 相同,但是它们是连体词,不能单独使用,而必须接在体言前面。
例:①この本は田中さんの本です。(这本书是田中的。)
②その人は私の友達です。(那个人是我的朋友。) ③あの先生は日本人です。(那个老师是日本人。)
辨析:“どの”与“どれ”相类似,也是三个或三个以上的事物中不能确定是哪一个时所 用的疑问词,但是不能单独使用,必须接在体言前面,用来修饰体言(名词)。 (3).だれ/なんですか あれは誰の傘ですか。
日语中的特殊疑问句是由特殊疑问词和终助词“か”构成。 询问是“什么人”的时候用 “だれ”,相当于汉语的“谁” 询问是; ”什么事物“的时候用“なん”,相当于汉语的“什么”。
辨析:“だれ”的尊敬用法是“どなた”,通常用于比自己地位高的人或长辈等。
此外,其他的常用疑问词还有:だれ(谁)、どれ(哪个)、なに/なん(什么)、どこ(哪 儿、いつ(什么时候)、どう(怎么样)。 例:①それは何ですか。(那是什么?)
―これはコップです。(这是杯子。)
②あのかばんはだれのですか。(那个书包是谁的?)
③窓のそばの人はどなたですか。(窗子旁边的那个人是谁?)
3.词法:「の」的用法。(难点)
これは私のです(这是我的。)
为避免重复,当前面的话题中已经出现过的事物,再次出现时,可以用格助词「の」来代 替。
例:甲:これはかばんですね。誰の(かばん)ですか。
乙:それは李さんの(かばん)です。
(4)交际要点:
如果 在晚上与人告别的时候或睡觉前说:おやすみなさい。(相当于汉语的“晚安”)
どうもありがとうございま 与比较亲密的朋友还可以说: おやすみ;表示感谢时可以说: す。
例:①甲:(晚上 10 点要分别时)じゃあ、おやすみなさい。