英语专业毕业论文的开题报告!! 标题:撞击与融合——从好莱坞电影《功夫熊猫》中的中国元素看中西文化价值观差异换题目了,这篇白做了的开题报告,贡献了。写的不好,见谅。
熊猫是中国的国宝,中国功夫是中国传统文化中的古老国粹, 《功夫熊猫》 中所引入的中国元素之多是得到公认的。仙境般的中国山水、轻快悦耳的中国传 统音乐,最具中国特色的食品,以及在外国人眼中变幻有趣的书法和神秘敬畏的 针灸等等。好莱坞把信手拈来的这些中国元素通过高科技、明星的召唤力与中国 传统文化融合在一起,使得这些中国文化的表征符号被运用得无孔不入却又熨贴 自如。 而透过影片表面的
景观、 置景、 服装乃至道具, 我们更深层感受到了其 “对 中国化意象与民俗的精到构造” 然而《功夫熊猫》终究是一部烙着美国制造标签的电影,虽然引入了众多元 素和一些形神兼似的中国式氛围,并运用到让挑剔的中国观众都能接受的程度, 但骨子里流露出的仍是明显的西方式的思想渊源和精神主张,以此凸现影片主题 内涵、人物形象塑造和构建框架结构,包括美式语言台词的表达方式。 蔡海燕(2009) 。她在《走向文化的复调——<功夫熊猫>的异质文化交融》 这篇文章中认为,随着全球化浪潮的推进,文化间的传播越来越便捷,交流也越 来越频繁,异质文化必然会从陌生走向交流、从冲突走向融合。 《功夫熊猫》无 疑真实地体现出多元文化交流与融合的可能性。在这部由美国好莱坞制作的中国 传奇中, 中国文化和美国文化以复调小说式的对话关系共存着, 无论是情节架构、 角色塑造,还是视听元素,都处处彰显了中美文化交融的巨大魅力。这对于滞足 不前的中国动画产业来说,无疑具有莫大的启迪意义。 当中国的熊猫和美国的浣熊并排坐在一起的时候,当异质文化不再是粗糙的 标签而是被尊重的对象的时候,当看来绝对不相同和不相容的东西令人惊讶地结 合在一起的时候, 我们似乎可以透过影片的多声部, 看到社会发展的文化复调性。 所以,面对《功夫熊猫》 ,我们不应该抵制,而应该学习;不应该盲目推崇,而 应该深刻反思。 文化没有国界, 也没有保质期, 那些能够在传统文化与现代文化、 本土文化与世界文化之间找到平衡点的优秀作品, 往往能够走出国门, 走向世界, 与不同年龄、 不同肤色、 不同背景的人们产生共鸣。 对于正处在异质文化大碰撞、 本族文化难创新的中国动画界人士而言,这部影片无疑具有莫大的启迪意义。 三、论文的研究方法及预期达到的目的 本论文将结合《功夫熊猫》影片中的各种中国元素,研究中国和西方国家文 化中价值观的差异,主要就融合和冲突的部分作简要分析。 由点及面地从影片中体现的各种中国符号元素,分析中西价值观的差异。以 达到从不同的方面了解中西文化的目的。 四、论文撰写提纲 1. Introduction 1.1 The introduction of Kung Fu Panda 1.2 The characteristics of Hollywood films 2. The harmony part in this film 2.1 The Chinese elements in this film 2.2 The Chinese style lines characters said 2.3 The characters and plots design throw out Chinese characteristic. 2.4 Identify with the Chinese Dragon 3. The “conflicts” parts in this film