单词 ふもと音调 ③ 中文意思 山麓,山脚 词性 名 他下 备注 麓 まか任せる 委托,托付 一 自他 あやま謝る せわ③ 道歉 五 世話になる おく ① ① 承谁的帮忙,受人照顾 太太,夫人 提高 徐福 不老不死,长生不死 未得到满足的,未能实 名 奥さん じょうたつ上達する じょふく他サ 人名 名 他下 一 名 名 徐福 ふろうふし不老不死 みは見果てぬ けんりょくしゃ? 现的 ③ ① ③ 权力者 秦帝国,秦朝 秦始皇 渴望,切盼 蓬莱 方丈 瀛洲 灵丹妙药 命令 出发去旅行 権力者 しん秦 しこうてい始皇帝 せつぼう人名 他サ 地名 地名 地名 名 名 切望する ほうらい蓬莱 ほうじょう方丈 えんしゅう瀛洲 みょうやく妙薬 めい命 たびだ旅立つ 自五 こうかい航海 ひょうちゃく① ① ? 航海 漂至,漂到 国王 果然,果真,到底 名 名 名 副 漂おう着 王 は果たして
会話文
(ご親戚のお宅/王小華、店長のご親戚、奥さん)
親 戚:ただいま。 我回来啦。
奥さん :お帰りなさい。王さんですね。いらっしゃい。 你回来啦,是小王吧。欢迎。
王 小華:お世話になります。よろしくお願いします。 承蒙关照,要让您费心了。 奥さん :さぁ、どうぞお入りください。
快请进屋。
親 戚:いい匂いだなぁ。
好香的味道啊!
奥さん :うどんも作ったんです。王さん、ちょっと早い夕食ですけど、きっと長旅で疲
ているんでしょうから、いいわね。
我做了乌冬面,小王,长途旅行一定很累了吧。我们早点吃晚饭,好吗? 王 小華:お気遣いありがとうございます。実はお昼も食べ損なってしまって、お腹がと
ても空いているんです。
这么关心我真是太感谢了。其实中午没吃东西,肚子正饿着呢。
親 戚:そりゃ、丁度いい。王さん、たくさん食べるといいよ。富士吉田は「うどんの
町」として有名なんだ。
那么刚好,小王,你可要多吃点噢。富士吉田作为“乌冬面城”可是非常有名的。 王 小華:そうなんですか。とても楽しみです。あ、奥さん。これ、つまらない物ですげ
ど。
是吗?真的好想吃啊!啊,夫人,这点小礼物不成敬意?
奥さん :あら、ご丁寧に……どうもすみません。じゃ、遠慮なくいただきます。中
身を見させていただいてもいいかしら。
你想得真周到,真不好意思,那我就不客气收下了。能让我看看是什么东西吗? 王 小華:はい……でも、本当につまらないものですから。 可以啊?不过,只是一点小礼物而已。
奥さん :あら、東京浅草名物の「人形焼」ね!嬉しいわ。 啊!是东京浅草的特产——人形烧。好开心啊!
親 戚 :おお、よかったね。王さん、うちの上さん、以前は浅草で働いていたことがあ
るんですよ。
真不错,小王。我老婆以前在浅草工作过。
王 小華:本当ですか。喜んでいただいてよかったです。 真的吗?能让您高兴真的太好了。
親 戚:さあさあ、いつまでも立ち話してないで、奥に入ろう。
哎呀,别站着闲聊了,快进去吧。
奥さん :王さん、うちは畳部屋で食事するから、足を崩して楽にしてくださいね。
小王,我家是在铺塌塌米的房间吃饭,你伸开腿坐放轻松点吧。
王 小華:はい、遠慮なく失礼します。 好的,那我就不客气了。
応用文法
1、実はお昼も食べ損なってしまって。。。。。。
动词连用形(动词ます词干)+「損なう」,表示没能实现该动词表达的内容. 今度の仕事は二度目だし、やり損なうことはないと思います。搞失败 うちの息子は出来損ないだ。废物,饭桶
また嘘をつきましたね。あなたのことはみそこないました。 看错 2、これ、つまらないものですけど。。。。。。
日本人送礼物时,对送礼物的对象一般都说「つまらないものですが。。。。。。」。「つまらないもの」表示小礼物、小意思。
3、うちの上さん、以前は浅草で。。。。。。
うち原来表示家的意思,口语当中常常作为我的意思使用,上さん相当于汉语的老婆,表示对妻子的尊敬和亲热,因此うちの上さん是男性对听话者谈及自己妻子时使用的词语。
书面的称呼 口语 跟别人说对自己丈夫或妻子的称呼 しゅじんだんな跟别人说对别人丈夫或妻子的称呼 しゅじんだんな丈夫 妻子
おっと夫 つま主人、旦那 うえかないご主人、旦那さん おく妻 上さん、家内 奥さん 4、足を崩して楽にしてくださいね。
虽然日本人喜欢铺榻榻米,可是很多人还是不习惯很长时间坐在榻榻米上。一般招待客人的主人对客人说[足を崩してください][楽にしてください]等,让客人放松。
単語
单词 にお音调 ② 中文意思 气味,香味 长期旅行,长途旅行 挂虑,担心,不放心 损坏,破损,损害 词性 名 名 名 备注 匂い ながたび長旅 きづか気遣い そこ損なう ちょうど③ 正好,恰好 无聊的,没意思的 很有礼貌,小心谨慎 内容,容纳的东西 他五 丁度いい つまらない ていねい形 形 副 名 丁寧に なかみ中身 うち うえ ③ ? ? 我的 老婆俗语 站着闲谈 里面 铺榻榻米的房间 拆毁,使崩溃,搞乱,打名 名 名 名 名 上さん たばなし立ち話 おく奥 たたみべや畳部屋 くず崩す ? 乱 他五
基本文法 例1 富士山は景色がいいのはもちろん、伝説も多いです 1、 ~はもちろん/~はもとより~も 接继;接在体言(名词等)之后。
意思:表示“不用说。。。。连。。。。都,。。。。。。”“。。。。。。自不必说,。。。。。。”的意思。 例句1:友達はもちろん、両親まで私の意見に反対した。 不用说朋友,连父母都反对我的意见。 例句2:家の中はもちろん、外でも使用できます。 不用说在家里,在外面也能使用。 例2 富士山にかけては詳しいですから全部任せてください。 2、 ~にかけては/~にかけても 接继:接在体言(名词等)之后。
意思:表示“在。。。。。。方面”, “论及。。。。。。”等意思,一般用于表示在某方面有自信,有能力等。
例句1、洋子は音楽にかけては天才てきなところがある。 洋子在音乐方面有天才。
例句2、歴史にかけても、王さんは一番詳しい。 在历史方面,小王最清楚。