would never know that she was such a famous animal just by looking at her, though. \as unremarkable-looking as any sheep there ever was,\famous sheep.
Now that Dolly has successfully been cloned, there are many scientists observing her every movement. Their hope is that they never detect anything remarkable with Dolly. One of the scientists humorously remarked, \will actually happen.\between Dolly and the sheep she was copied from are so minor that they go unnoticed.
\create animals with remarkable qualities. This is not true. We simply are showing that we can make a (n) identical copy of the original safely and that the sheep is normal.\
Despite the protests of the scientists working on the project, the debate over whether cloning is safe goes on. The US congress organized a national commission to study the legal and moral implications of cloning. Many would like to abolish all research on cloning. And while everyone argues, the scientists are simply continuing to watch Dolly. 你可能听说过的多利。她是世界上第一只克隆羊并且相当有名。仅通过它的外表你永远不会知道她是一个如此出名的动物。尽管她和这里其他的羊一样,外表都很寻常。一位照看这只名羊的科学家说道。Tend to sb 照看某人
现如今,多利已经被成功的克隆,有许多科学家都在观察她的一举一动。他们的希望是不在多利身上发现任何异常的地方。一个科学家幽默地说,“这是一个相当无聊的工作,总是坐在那里希望什么都不会发生。”但这是他们应该做的最基本的工作。他们希望多利和那些用于克隆多利的羊之间的任何一点差异能小到他们发现不了。
“我们没有希望多莉有多长寿或跳得多高。有人说我们故意创造卓越品质的动物。这种说法是不准确的。我们只是单纯的展现我们可以安全地复制一个完全相同的羊,而同时它和其他的羊一样正常。
尽管有人反对科学家的这项工程,关于克隆是否安全的争议也在与日俱增。美国国会组织了一个国家委员会来研究克隆的法律和道德影响。许多想废除所有对克隆的研究。但是即便大家都在争论不休,科学家们还是继续观察着多利。
第九单
My friend, Anna, said to me before I married Mike, \you've married him.\even being asked, she cited all of the problems she's had with her husband. The disputes ranged from him not sharing responsibility for household tasks to how often he went out at night.And every time, Anna complained, her husband would find justification for what he did. \I were you,\she advised, \get everything documented in writing. \there is something desirable about him now, make sure you get an agreement from him that he will continue it after you are married.
I tried to dispose of her advice saying that I thought Mike and I could handle it without such an agreement. She just dismissed what I had to say with laughter. \what he said. Once you marry him, he'll think he owns you, and everything will change,\I tried to ignore her advice, but the next day I changed my mind and talked to Mike. \
\not going to marry you unless you promise to always stay the same.\He replied, \been talking to Anna again, haven't you.
我的朋友,安娜,在我嫁给Mike之前对我说, \他现在是很好,但是要等到你嫁给他之后你才真正知道。\她认为她自己关于婚姻生活的经验同样适用于我们。甚至没有被问到,她就给我讲述她与她丈夫之间的所有问题。他们之间的争论从丈夫不做家务到他晚上经常出门。而且每一次,安娜控诉到,她的丈夫都会为他的所作所为找到借口。“如果我是你 \,她劝告我说,“我会把所有的以书面方式写好。”如果现在他有什么做得让你很满意的地方,确保你和他之间达成协议,在结婚之后,他将继续表现下去。 如果有事令人想要的现在关于他,确定你从他得到协议在你是已婚的之后,他将会继续它。 我试着反驳她的观点(建议),告诉她我认为我和Mike之间我们不需要这些协议就可以很好的处理这些问题。她直接忽视我所说的,并且还呲之以鼻。“你不要相信他除非他已经做到了。一旦你嫁给他,他就认为他拥有你,一切就会都不一样了,”她说道。
我试着不理睬她的忠告,但是隔天我改变了我的想法而且和Mike谈到。“麦可”,我说,“我不打算和你结婚除非你保证你婚前婚后保持一致.”他回答说,“你又和安娜摆龙门阵了,是吗?”
第十单元
You have seen a friend succeed. No doubt you feel joy at this. You love your friend,and maybe you even helped him accomplish his goal. still, there is another feeling, a dark feeling, within you. You begin to wish that it was you who was enjoying success, and you begin to even dislike your friend. At first this envious feeling starts off like a tiny seed. But then, like a seed, it grows. It threatens to overtake you.
Of course you feel bad about your feelings, as they have become a(n) handicap to your friendship. Still, there doesn't seem to be anything that you can do. Facing your friend invariably leads to more tension between you. Avoiding him just seems to widen the gulf between you.
Instead of feeling guilty about your envy or hating your friend, you should take a different approach. Use your friend's success as a challenge. He has succeeded. This means that you can succeed as well. By thinking this way, you are harnessing your feelings and redirecting them into a course of action that won't ruin your friendship.
Remember that friendships can survive friendly competition. You cannot, however, maintain your friendship if you harbor envy.
你见证过你朋友的成功,毫无疑问,你为他的成功感到高兴。你爱你的朋友,而且也许你甚至帮助他实现了他的成就。但是,在你内心深处,也存在另外一种感觉,一种黑色的感觉(不好的感觉)。你开始希望是你自己在享受成功的喜悦,你甚至会开始讨厌你的朋友。最开始,这种嫉妒的情绪开始像一个微小的种子。随后,正如一颗种子,它会生长,它会威胁到控制(超越)你。
当然,你觉得这样不好,因为这种感觉已经开始对你和朋友之间的友谊形成了阻碍。但是,你似乎觉得不知所措。当面对你的朋友的时候,无可避免的会在你们之间导致尴尬紧张。逃避只会扩大你们之间的沟壑。
你不应该因为你的邪恶想法感到羞愧或者憎恨你的朋友,你应该采用另外一种方法。把你朋
友的成功当成一项挑战。朋友成功了,这就意味着你同样也可以成功。以这样的方式思考,你就可以控制(驾驭)这种感觉并且重新定位它们使它们不会毁灭你的友谊。
记住,友谊可以使朋友之间的竞争幸存,然而,如果你心怀嫉妒,你将不能维持你的友谊。