冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬⑥若不知。
【注释】①窃:偷偷地; ②辄:就;③挞:用鞭子打;④痴:形容极度迷恋某种事物;⑤曷:同“何”,怎么,为什么;⑥恬:坦然。
【译文】王冕,浙江诸暨人。七八岁的时候,他父亲让他去田里放牛,偷偷地进入学校,听学生们读书;听完之后就记下来。晚上回家,忘了赶牛,有人牵牛来他家,责备他家牛踩坏了田地,他父亲一怒之下揍了他一顿。但是后来还是那样(放牛岁的时候偷偷去校舍听课)。他母亲说:“孩子这么爱学习,为什么不由他自己去呢?”王冕就离开家里,在一座寺庙傍边住下来。晚上偷偷的坐在佛像膝盖上,用长明灯的光线读书,朗朗上口,一直到早上。佛像大多是泥做的,长得狰狞恐怖,但王冕是小孩,坦然的就像不曾知道(有佛像)。
【寓意】吃苦耐劳,勤奋学习。
八、北人啖菱
北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,
5 并角入口。或曰:?啖菱须去壳。?其人自护所短,曰:?我非不知,并壳者,欲以去热也。?问者曰:?北土亦有此物否??答曰:?前山后山,何地不有!? 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
——明?江盈科《缘箩山人集》
【注释】①啖:吃; ②出:驱除。
【译文】有一个北方人没见过菱角,在南方做官,又一次在宴席上吃菱角,连壳一起吃了。有人告诉他:“吃菱角要把壳去掉。”这人自己护短,说:“我不是不知道,连皮吃是清热降火的。”有人问:“北方也有这个吗?”他回答说:“前山后山的地里全部都是!”其实菱角是生长在水里的,这人硬是不懂装懂。
【寓意】自己不懂的事物,不虚心求教,反而自吹自己知道,结果闹出笑话,充分反映出这个北方人的愚昧。
九、士人善画
东安一士人善①画,作鼠一轴②,献之邑令③。令初不知爱,漫④悬于壁。旦⑤而过之,轴
5
必坠地⑥,屡悬屡坠。令怪之⑦,黎明物色⑧,轴在地而猫蹲其旁。逮⑨举轴,猫则踉跄⑩逐之。以试群猫,莫不然⑾者,于是始知其画为⑿逼真。
——宋?曾敏行《独醒杂志》
【注释】 ①善,精通,擅长; ②轴:画卷;③ 邑令:县令;④ 漫:漫不经心,随便;⑤ 旦:早晨;⑥ 必坠地:总是落在地上;⑦ 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为**奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法;⑧ 物色:察看;观察;⑨ 逮:等到,及;⑩ 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子;⑾ 然:这样;⑿ 为:是。
【译文】东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
6 十、鹬蚌相争
赵且①伐燕,苏代为燕谓惠王曰:?今者臣来,过易水。蚌方出曝②,而鹬啄其肉,蚌合而箝③其喙④。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即⑤有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍⑥。渔者得而并禽⑦之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊⑧大众,臣恐⑨强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!?惠王曰:?善。?乃止。
——西汉?刘向《战国策·燕策二》
【注释】①将要;②曝:晒;③箝:同“钳”,把东西夹住的意思;④喙:嘴,专指鸟兽的嘴。⑤即:就,那就。⑥舍:放弃。⑦禽:同“擒”,捕捉,抓住。⑧弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。⑨恐:担心。
【译文】赵国将要讨伐(攻打)燕国,苏代替燕国去游说赵文惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢并夹住了鹬的嘴。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。河蚌也对鹬说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那
6
就会有死鹬了。”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我担心强大的秦国要成为渔夫了。所以希望大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是取消了攻打燕国的计划。
十一、愚人食盐
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已①,更②为益③盐。既得盐美,便自念言:?所以美者,缘④有盐故。少有尚尔,况复多也??愚人无智,便空食盐。食已口爽⑤,反为其患。天下事皆然,过则非惟无益,反害之。
——《百句譬喻经》(简称《百喻经》)
【注释】①闻已:听罢;②更:改变;③益:增加;④缘:因为;⑤口爽:口味败坏
【译文】从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人
7 就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。天下之理皆然,过则非惟无益,反害之
【寓意】干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。
十二、画蛇添足
楚有祠①者,赐其舍②人卮③酒。舍人相谓④曰:?数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇⑤,先成者饮酒。?
一人蛇先成,引酒且饮之⑥,乃左手持卮,右手画蛇曰:?吾能为之足!?未成,一人之蛇成,
7
夺其卮曰:?蛇固无足⑦,子⑧安能⑨为⑩之足??遂⑾饮其酒。
为蛇足者,终⑿亡其酒。
——西汉·刘向 《战国策·齐策二》
【注释】①祠(cí):祭祀;②舍人:门客,手下办事的人;③卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶;④相谓:互相商议;⑤请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的结果);⑥引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举;⑦蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来;⑧子:对人的尊称,您;你;⑨安能:怎么能;哪能;⑩为:给;替;⑾遂:于是;就;⑿终:最终、最后。
【译文】古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
8 那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。
【寓意】比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。
这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。
十三、其父善游
有过于江上者,见人方引婴①儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:?此其父善②游。? 其父虽善游,其子岂③遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)④矣。
——战国?吕不韦《吕氏春秋》
【注释】①方引:正带着;②善:擅长;③岂:难道;④悖:违反。
【译文】有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是
8
违反常理的。
【寓意】无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯
十四、截竿入城
鲁有执长竿入城门者,初①竖执之,不可入
②;横执之,亦不可入。计无所出。俄③有老父④至⑤,曰:?吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?\遂依而截之。
——三国?邯郸淳《笑林》
【注释】①初:开始时,文中表示第一次;②入:进去;
进入;③俄:一会儿,不久;④老父(fǔ):古时对年长的男人的尊称;⑤至:来到这里。
【译文】鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过经历了很多的事情,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。
【寓意】自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明.
9 好为人师的人.另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,决不能盲从别人的意见.
十五、世无良猫
某恶(wù)①鼠,破家②求良猫。厌③以腥膏④,眠以毡蘮。猫既饱且安,率⑤不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益⑥暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。
——清?乐钧《耳食录》
【注释】①恶:厌恶,讨厌;②破家:倾尽所有的家财;③厌:饱食;④腥膏:鱼和肥肉;⑤率:全部;⑥益:更加。
【译文】有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把猫赶走后,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。
【寓意】故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志。给人以深思启示。对人太过迁就
9