阎善婷:我对对外汉语教学的一点浅见
初步了解对外汉语教学模式
为期三周的IPA培训课程,使我对‘对外汉语教学’的基本内容有了初步了解,明白了汉语作为外国人的第二语言教学的含义,推翻了自己原有的‘教老外学汉语就是和他说说话’的简单思想。
对对外汉语教学的个人总结
然而,这种学习也让我感到它是非常中国式的‘应试教育’。课程内容多,时间安排紧,造成了知识消化不良。虽然结束了IPA考试,但细究一些语法啊仍是一知半解。虽然在岗前培训中通过语法串讲,理清了一些教学思路,但仍存在困惑:
首先,赵老师要求的文案的书写方法是‘造例——解释——再造例——总结语法框架’,这个过程就是‘怎么教’的过程么?那在教案中就不必再按‘怎么教’,‘怎么解释’,‘怎么举例’的格式来写了吧。我感觉‘怎么教’的过程中就包括了‘造例’和‘解释’,这两个内容是穿插进行的,如果分开写就显得支离破碎了。
其次,在教语法时,是所有语法的否定和疑问形式都同时教出吗? 比如,教‘从。。。走。。。’,是否同时教‘不从。。。走。。。’,‘从哪里走?’ 教‘打算’时,是否同时教‘不打算’,‘什么打算’ 教‘。。。吧’,是否同时教‘不。。。吧’
文章来源 儒森汉语