高考英语相似词语辨析(3)

2019-03-10 16:01

以上任选一样时,应用 one or other或one or another。

在someone,somehow,somewhere等字后,只能用other,不能用another。例: We'll have to do it somehow or other. 在下列短语中,other也不能改作another: antenatal 出生前的/产前的 antediluvian 太古的;大洪水前的

antemeridiem(a.m.) 上午的;午前的 Anti- 是希腊前缀,意为“反对”、“反面”(opposed to or the reverse of)。它加于名词和形容词之前。例如: some kind or other some way or other

反之,用one时,则用another,例如:one way or another。在only之后,指唯一的就用one或other而不用another。

This is the only one/other stile to cross before we reach the wood.

当others和some对比使用在一个句子中,others失去“其他的”意义,而是表示“有的”或“有些”之义,相当于句中前面的some。例如:

Some like this,others like that. 有些人喜欢这个,自些人喜欢那个。 Some cleaned the blackboards,others mopped the floor.

有些人擦黑板,有些人拖地板。 ante-,anti- 这一对前缀的意义并不相同。ante- 是拉丁前缀,其意为“前面”、“在…之前”或“早于”(in front of or earlier than)。它既可以指地点,也可以指时间。例如: anteroom 前厅;前房 antenuptial 婚前的 antebellum 战前的 antedate 先期;早日

Anti-Japanese War 抗日战争 anticlockwise 反时针方向 anti-militarist 反军国主义者 anti-aircraft gun 高射炮 anti-trade wind 反季候风 antichrist 反基督者或伪基督

anticlimax 戏剧高潮后的缓和;修辞学里 的“渐降法”

Anti-也可以用在医学和化学术语里。例如:antidote 解毒药

antiseptic 防腐剂/消毒药 antibiotics 抗生素

anti-freezing liquid 防冻液 antibody 抗体;抗毒素

在英语中,以ante-,anti- 作为前缀的词不

胜枚举,下面也是一些常用的词:

antecedent 先行词 antechamber 前厅 antecessor 祖先;发起人 antemortem 死前的 antibiotics 抗菌素 anticyclone 逆旋风

anti-everything 样样都反对的 antigas kit 防毒装备 anti-icer 防止结冰的装置

11

antifriction 摩擦减少剂 antiphlogistine 消炎剂,消肿剂

他怎么也找不到那条通向村庄的马路。 I cannot manage it any way. 我无法做到此事。

在上面第一个例句中,any way是用作条件状请注意,anticipate的意思是“预期”、“预料”,这里的anti-并不表示“反对”之意,而是“预先”的意思。因此,我们说,这里的anti-等于ante-,是ante- 的变体(variant)。

anyway,any way

这一对词的意思并不一样。anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway 在句中用作副词和连接词,义:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例: Anyway,we can try. 不管怎样,我们可以试试看。 I will not change my mind anyway. 无论如何,我不愿意改变我的宗旨。 “I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”

“如果你等一下,我可以驾我的车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。

Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名词,any是修饰它的定语。例: If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know. 如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。

He could not find the way to the village in any way.

语从句的主语;在第二个例句中,any way作介词 in的宾语;在第三个例句中,any way用作状语,修饰谓语动词 cannot manage。

as well as,as well

这一对短语仅差一字之微,意义相近,故很易引起混淆。

作为习语用作介词时,as well as的涵义是“还有”、“不但…而且…”。值得注意的是,在A as well as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样翻译,就是本末倒置了。as well as和 not only… but also…同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒。

如果 as well as用作连词引出比较从句,其义为“和…一样好”。因此,“He speaks Spanish as well as English.”应译作:“他说西班牙语像说英语一样好”。语意的重点依旧在前部,不在后半部。

请注意 as well as以下的用法: She called on you as well as I. 不但我来看你,她也拜访了你。 She called on you as well as me.

12

她不但拜访了我,也拜访了你。

在下列句中,as well as表示“像…一样”的涵义:

She as well as you is an English teacher. 她像你一样也是英文教师。

这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和you。

As well是副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用。例:

He is a worker,and a poet as well. 他是工人,但也是诗人。

China possesses enormous quantities of coal and is rich in other minerals as well. 中国拥有大量煤炭,其他的矿藏也很丰富。 Mr.Liu can speak English,but he can speak Cantonese as well.

刘先生会说英语,但他也能讲广东话。

asleep,sleeping

这两个词都表示“入睡”、“睡着”的意思,但用法各异,主要区别有以下几点: (一)asleep是表语形容词,在句中放在verb“tobe”之后;它不能放在名词之前,例如我们不可以说:Look at the asleep baby,应把asleep改为sleeping。例:

She was fast asleep;I couldn't wake her up.她睡得很熟,我喊不醒她。 The old man has fallen asleep. 那个老人睡着了。

请注意,be asleep是指“睡着”的状态,如果表示“入睡”的意味,就要用fall asleep。上面两个例句反映了这个区别。

(二)sleeping 是定语形容词,它放在它所修饰的名词之前,如the sleeping baby。如果放在 verb“to be”之后(He is sleeping),sleeping不是形容词,而是动词,is sleeping 是现在进行时。例: Who is that sleeping man? 那个在睡觉的人是谁?

Keep an eye on the sleeping baby. 照看好那个在睡觉的婴孩。 Let sleeping dogs lie. 莫惹事生非。

sleeping一词有构词能力,它能和另一些词构成复合名词。如:sleeping-bag(睡袋);sleeping-car(卧车);sleeping-pill(安眠药);sleeping-sickness(昏睡症);sleeping-partner((不参与经营的)匿名合伙人)。

Sleeping有一近义词,即sleepy。sleepy既可作表语,又可作定语。作表语时,义:“困倦”、“想睡觉”,用作定语时,义:“贪睡”、“寂静的”。例:

The children fell sleepy;put them to bed. 孩子们困了,把他们放到床上睡吧。 John is a sleepyhead. 约翰是个贪睡的人。

Here are the outskirts/suburbs of Kowloon.Do you like this sleepy valley?

这里是九龙的郊区。你喜欢这寂静的山谷吗?

13

at ease,with ease

这两个介词短语的词义范围和使用场合并不相同。at ease的意思是“安逸地”、“安心地”、The soldiers are standing at ease now. 士兵们现在在立正稍息。 We are now taking our ease. 我们现在是优哉游哉。

“自在地”(feeling confident or relaxed),其反义短语为ill at ease;with ease的意思是“轻松地”、“容易地”(easily or without difficulty)。

就使用场合而言,at ease即可作表语,亦可作状语;with ease 只能用作状语。例: The old couple are now quite at ease as their son is out of danger.

这一对老夫妻现在可安心了,因为他们的儿子已经脱离危险。

With good social security,the aged can live at ease.

有好的社会保障,老年人都过得很安逸。 Her promise of support set my mind at ease. 她答应支持我,就使我放心了。 I don't know why he is ill at ease. 我不知道为什么他心神不宁。 They fulfilled the task with ease. 他们轻松地完成了任务。

Our football team gained the day with ease. 我们的足球队很轻松地就赢了这场球。 Every day we marched twenty miles with ease.

每天我们毫不费力地行进二十英里。 注:stand at ease是军事术语,义“稍息”;take one's ease是“休息”或“无拘无束”。例:

Please sit and take your ease while enjoying a cup of coffee.

请坐下来舒舒服服地喝杯咖啡。

at heart,by heart

这一组短语的涵义也各不相同。

At heart 的意思是“在心里”、“心底里”或“本质上”(from the heart,from the bottom of one's heart or essentially)。by heart 的意思是“背诵”、“熟记”(by rote;to learn so well that one can remember it perfectly)。请看下面例句:

That socialite is a rascal at heart. 那个知名人士实质上是个坏蛋。 A councillor should have the collective interest of society at heart. 议员应当关心大众的利益。

At heart,Mr.Lin does not approve your proposal.

林先生的心里并不赞同你的建议。

Mr.Wang looks stem,but he is kind at heart.王先生看来严肃,但买质上他很仁慈。 I know this poem by heart. 我熟读/我能背诵这首诗。

I don't see the point of learning by heart all the dates in the history book!

14

我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都要记下来!

请注意下列短语的意思:(跟前例 have something at heart相近)

in one's heart of hearts 在内心深处

take something to heart 认真考虑/关注某事 Before they climbed down the side of the cliff,they met with many obstacles,but they surmounted them at last.

从悬崖的侧面爬下来之前,他们遇到了许多障碍,但终于把它们克服了。

In spite of every obstacle,they have at last set one's heart on something 决心做/得到某事/物

cut(or touch)sb to the heart 触及某人痛处 one's heart is in something 把整个心放在某事上

at last,at length

这一对短语都有“终于”、“最后”的意思,但涵义和使用场合有所不同。

At length 这个词组共有三个意义: (1)长时间地。例如:He spoke at(great)length.(2)详细地。例如:They treated the subject at length.(3)终于;最后。例:After flying for ten hours,they got to San Francisco at length.作第三种意义使用时,at length与at last同义,但它们的内涵却有所不同。当人们做某事时,遇到了困难,经过奋斗,最后得以完成,在这种场合,我们用at last。如果在做的过程中,经历了很长的时间才得以完成,这时候,不论困难大小,都可用at length表示。为此,我们说,at last强调的是“经过努力奋斗”;at length 强调的是“经历很长的时间”。通过下列例句的对比,不难看出它们之间的区别:

arrived at the destination.

尽管障碍很多,他们终于到达了目的地。 After a voyage of five months,they at length arrived safe and sound.

经过五个月的航行,他们终于安全抵达。 请注意,用length构成的介词短语很多,常见的有:

Hong Kong Exhibition Centre measures 200 metres in length.

香港展览中心长达二百公尺。

They discussed this problem at great length. 他们非常详细地讨论了这个问题。 Yesterday I had my picture taken at the studio at full length.

昨天我在照相馆拍了一张全身照。 They travelled through the length and breadth of the country. 他们走遍全国。

at(the)least,not(in)the least

这一对短语的涵义有很大的差异。 At least的意思是“至少”(指数量或程度上)也可解作“反正就是…”。它与 at the least,at the very least同义,可互换使用,但后两者有强调意味,远不及前者用得普遍。

15


高考英语相似词语辨析(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:《机械工程材料》复习习题及答案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: