便工人不因歧视而感到困扰或受到惩戒 Performance Area 5: Fair Remuneration 执行领域5:公平报酬 Crucial No# Question 问题 关键 The auditee complies with the government’s minimum wage legislation or the industry standard approved 5.1 through collective bargaining (if applicable) 被审核YES 是 法定最低工资文件 方(生产商)遵循政府的最低工资法案或者经集体谈判批准的行业标准(如适用) Wages are paid in a timely manner; regularly and fully 5.2 in legal tender 工资应按时支付;定期以法定货币全额支付 The level of wages reflects the skills and education 5.3 of workers 工资水平反映出工人技能和教育情况 The auditee provides sufficient remuneration that 5.4 allows workers to meet a decent living standard 被审 员工工资记录,体面生活调查程序及报告 集体谈判协议,工资工时管理程序、公平工资计算记录 员工手册、工资工时管理程序合理,员工劳动合同或协议 要求程序文件 核方(生产商)提供允许工人达到体面生活标准的足够报酬 The auditee provides workers with the social benefits 额外福利记录,例如,有薪年假,有薪法定假,病假工资等(商5.5 that are legally granted 被审核方(生产商)方为工人提供合法的社会福利 社会保险缴纳记录 The auditee ensures that deductions from wages are only taken under the conditions and to the extent prescribed 5.6 by the law 被审核方(生产商)确保仅根据法律条件和规定扣除工资 Performance Area 6: Decent Working Hours 执行领域6:体面劳动时间 No# Question 问题 关键 The auditee does not require more than 48 regular working hours per week, without prejudice to the 6.1 exceptions recognised by the ILO 在不影响国际劳工组织认可的例外情况下,被审核方(生产商)不要求每周的正常工作时间超出48小时 工时管理程序 员工手册 Crucial 要求程序文件 YES 是 计件员工的工资计算记录 员工劳动合同或协议扣款证明文件、 业保险,如适用) 员工手册、福利待遇管理程序、 员工手册 The auditee request of overtime is in line with the 6.2 requirements of the BSCI Code of Conduct 被审核方(生产商)的加班要求遵循BSCI行为守则要求 工时管理程序 产能规划、BSCI长期目标计划 工资工时记录、行业惯例的例外(综合计时批文等) 员工自愿加班程序和协议 The auditee grants workers the right to restingbreaks 6.3 in every working day 被审核方(生产商)赋予工人在工YES 是 员工工资工时记录 作日休息的权利 The auditee grants workers the right to at least one 6.4 day off in every seven days 被审核方(生产商)赋予工YES 是 员工工资工时记录 人至少每七天休息一天的权利 Performance Area 7: Occupational Health and Safety 执行领域7:职业健康和安全 No# Regulations 规则 The auditee observes applicable occupational health 7.1 and safety (OHS) regulations 被审核方(生产商)遵守适用的职业健康和安全法规 Certificates and contracts: EHS证书和合同、声明 Question 问题 关键 Crucial 要求程序文件 The auditee seeks workers’ protection in case of 7.2 schemes 被审核方(生产商)在意外发生时为工人寻求保护,包括通过强制保险方案 Risk Assessment 风险评估 The auditee regularly carries out risk assessments for 7.3 方(生产商)定期执行安全、健康和卫生工作条件的风险评估 There is active cooperation between management and workers (and/or their representatives) when 7.4 developing and implementing systems towards ensuring OHS 管理层和工人(和/或其代表)之间就开发和执行确保职业健康和安全的体系展开积极合作 Training 培训 The auditee regularly provides OHS trainings to ensure workers understand the rules of work, personal 7.5 protection and measures for preventing and reacting to accidents 被审核方(生产商)定期提供职业健康和安全培 培训记录、培训计划 EHS培训计划、培训记录、合理化建议方案,员工沟通记录 safe, healthy and hygienic working conditions 被审核 EHS风险评估报告 个人劳保用品的购买发票 accident, including through compulsory insurance 况, 工伤记录,工伤程序,社保或商业保险资料,劳保用品的购买情训,以确保工人理解工作规则、个人防护、防止意外及如何应对意外的措施。 Personal Protective Equipment 个人防护设备 The auditee enforces the use of personal protective equipment to provide protection to workers in 7.6 conjunction with other facility controls and safety systems 被审核方(生产商)强制要求使用个人防护设备,以连同其它工厂控制和安全体系为工人提供保护 Chemicals 化学品 The auditee implements engineering and administrative control measures to avoid or minimise the release of hazardous substances into the work environment. It 7.7 keeps the level of exposure below internationally established or recognised limits 被审核方(生产商)执行工程和行政控制措施,以防或尽量减少向工作环境中释放有害物质。保持接触水平低于国际设立或认可的限值 Accident and Emergency Procedures 意外和应急程序 个人防护用品管理程序、购买发票、现场使用标识 空气检测、劳动防护、MSDS
2018年最新BSCI验厂13个条款对应要求文件清单(2)
2019-03-15 14:13
2018年最新BSCI验厂13个条款对应要求文件清单(2).doc
将本文的Word文档下载到电脑
下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!