贸易相关术语大全(3)

2019-03-28 09:14

Trailer 拖车 Transporter 拖车

DST Double Stack Train,capable of carrying 2 x 40? 可装2个高(双层)的火车 Trucking Company 车队(汽车运输公司) Haulage / Drayage 驳运/汽车陆运 Truck Transfer 汽车驳运 Axle load 轴负荷 Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 L. 船代

Shipping agent 船舶代理

Local shipping agent 当地船代 Handling Agent 操作代理

Booking Agent the party who secures FOB cargo 订舱代理 Shipping Agency network 代理网络

Boarding Agent / Clerk 代理外勤(登轮) Cargo Canvassing 揽货

FFF Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 M. 供应

Procurement 采购

Ship-chandler 船舶供应商

Bunker Supplier 船舶燃料供应公司 Seamen?s Club 海员俱乐部 Travel Agency 旅行社

Couriers UPS/TNT/HDS/EMS 快递 N. 订舱 Booking 订舱

Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号

Dock Receipt a form used to acknowledge receipt of cargo at a pier 场站收据 M/F (Manifest ) a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放

A Circular Letter 通告信/通知书

PIC Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方

On Board B/L A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C On Board提单 Shut-Out containers/goods not carried on intended vessel 漏装箱 Missed Voyage Container 漏装箱 Cancellation 退关箱 O.中转

In bound vessel or cargo going to port of discharge or final destination 进口 In transit 中转

Transportation hub 中转港

Strategically located hubs 地处战略要地的中转港 T/S Transshipping / Transshipment 转运/转口

MLB Mini-Land Bridge / Mini-Bridge

cargo moving from/to an inland destination on one B/L from/to a foreign port through 2 US ports 小陆桥 Mislaid in transit 中转途中错卸 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行

Permit for its unloading 允许卸船

PTT Permit to Transfer 中转货出港放行证 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in。。 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船

On carriage / second carriage 二程运输 Service-related Terms 运输条款相关术语

A. CY/CY (Y/Y) This CY to CY service means: 场到场

FCL/FCL Containers packed by Shippers off Carrier?s premises, and delivered to Carrier?s CY, accepted by Consignee at Carrier?s CY and unpacked off Carrier?s premises, all at the risk and expense of the cargo.。。for pick up intact by consignee

B. CY/CFS (Y/S) This CY to CFS service means : 场到站

FCL/LCL Containers packed by Shippers off Carrier?s premises and Delivered to Carrier?s CY, Unpacked by the Carrier at the destination port CFS, All at the risk and expense of the cargo 。。devanned by the carrier for loose pick up C. CFS/CFS (S/S) This CFS to CFS service means : 站到站

Cargo delivered to Carrier?s CFS to be packed by Carrier; To be unpacked by Carrier at Carrier?s destination port CFS; All at the risk and expense of the cargo。A kind of cargo movement by container. Delivered loose at origin point with vanning by carrier, devanned by carrier at destination, and picked up loose at destination.

D. CFS/CY ( S/Y) This CFS to CY service means : 站到场

Cargo delivered to Carrier?s CFS to be packed by Carrier; Accepted by Consignee at Carrier?s CY and Unpacked by Consignee off Carrier?s premises;All at the risk and expense of the cargo. E. D/D Door to Door 门到门

Containers can be fetched by carrier at sender?s place by using lorries or rail cars and conveyed to container terminal for loading. At the other end of journey the container can be delivered at receiver?s place upon arrival. F. Co-Load(-ing) 套约拼装

(1) The Combining of Cargo, in the import or export foreign commerce of the U.S., by 2 or more NVOCCs for tendering to the ocean carrier under the name of 1 master NVOCC.

套约拼装是指,美国外贸进出口业务中,2个以上NVOCC的拼装货物以1个主装NVOCC的名义交远洋承运人出运

(2) Carrier engages in co-loading by tendering cargo and/or receiving cargo from other NVOCCs. 承运人从别的NVOCC处接运货物进行套约拼装

(3) When shippers? cargo is tendered for co-loading to other NVOCCs the tendering NVOCC shall be liable to the shipper to the full extent provided in its Bill of Lading and such Bill of lading liability shall not be altered by co-loading.

接受托运人货物,尔后再跟别的NVOCC货物拼装,接载的NVOCC对托运人货物承担其提单条款中所规定的所有责任;责任的性质不因套约拼装而改变。

(4) Shippers are responsible for payment of rates and charges only to the extent that such rates and charges are provided in this tariff.

托运人仅向接载NVOCC支付该NVOCC费率中规定的海运费和其它附加费

(5) The carrier shall notify shippers that their cargo has been co-loaded by annotating each applicable Bill of Lading with the following statement ?Cargo covered by this Bill of Lading has been co-loaded with cargo of ( names of other NVOCCs)

承运人应通知托运人其货物已与。。。拼装;注明该票提单货已与另一家NVOCC货物拼装。

(6) Carrier-to-Carrier Co-loading---carrier engages in co-loading under agreements with one or more other NVOCCs

承运人跟承运人拼装------承运人可以按合约跟1个或者多个NVOCC拼装

(7) Shipper-to-Carrier Co-loading---when carrier engages in co-loading on a Shipper-to- carrier basis, carrier is responsible for the payment of all charges assessed by the NVOCC to which cargo was tendered. Shipper is responsible for freight and charges only to the extent that such are set forth in this tariff. 托运人跟承运人拼装------承运人做?托运人跟承运人拼装?时, 承运人应负责支付NVOCC所栏货源的海运费和附加费。托运人 仅按其费率规定支付费用

A. Is the master NVOCC the responsible filing party for all bills of lading in a co-loaded container ? 套约拼装箱所有的提单货是否都由主装的那家NVOCC负责报备?

答:目前美国海关边防总署给? master NVOCC (主装NVOCC) ?下的定义是:负责将箱子交由船舶承运人运输的NVOCC。具有自动申报的主装NVOCC负责为不具备自动申报各方货物的报备。而不具备自动申报条件的主装NVOCC则负责为不具备自动申报的各装家向承运人提供书面的货物申报单。

B. If all the NVOCCs in a co-loaded box are ?automated?, can each NVOCC file the information needed from its own bills of lading in AMS ?

套约拼装箱各家NVOCC都具备自动申报能力,是否每家都可以通过AMS各自报备自己提单货物的信息? 答:具备自动申报条件的主装NVOCC负责为向其提供书面申报的各家报备。具有自动申报能力的NVOCC参与拼装必须通过AMS系统直接向美国海关边防总署报备。不具备自动申报能力的NVOCC应向主装NVOCC提供货物申报信息,由其再将信息传送致美国海关边防总署。不具备自动申报条件的NVOCC在与一家具备自动申报能力的主装NVOCC拼装时,不许将货物申报信息提供给船舶经营人。

C. If each NVOCC can file, does the vessel carrier need to know how many NVOCCs are obliged to file in AMS for a container it is loading and transporting, and how would it know this ? Will each co-loading NVOCC have to list the vessel carrier as the Second Notify Party for its filing to be acceptable ?

如果每家NVOCC都可以报备,船舶承运人有无必要知道它所承运的拼装箱内到底有多少家是通过AMS报备 ?怎样才能够知道 ?是否参与拼装的每家NVOCC都要把船舶承运人列为第二通知方报备方可接受?

答:具备自动申报能力的NVOCC应报备所有提单货物信息的全部数据并将船舶承运人列为第二通知方。AMS系统不会通知船舶承运人拼装箱内到底有多少家NVOCC。即便是船舶承运人需要了解,通过AMS系统也无从获得。很多承运人缮制表格让具备自动申报条件的NVOCC填写,表格即可显示拼装箱内有多少票提单货以及提单号。

D. The commentary states that if a non-automated NVOCC is co-loading with an automated ?master? NVOCC, the non-automated NVOCC ?must fully disclose and present the required manifest for their cargo to the automated NVOCC who would be required to present this information to CBP via vessel AMS.? If the non-automated

co-loading NVOCC does not want to give its bill of lading information to the master NVOCC(a potential competitor), but comes to the vessel carrier to file its cargo declaration information via AMS, do the regulations permit this or is the AMS filing only to be done by the automated NVOCC ?

评论称,如果一家非自动申报的NVOCC跟一家自动申报的主装NVOCC拼装,前者必须将全部的舱单信息向后者公开,由后者通过船舶的AMS系统向美国海关边防总署报备。如果参加拼装的这家非自动申报NVOCC不想让一起拼装的主装NVOCC(潜在竞争对手)知道提单信息,直接找到了船舶承运人通过

他的AMS系统进行报备,规定是否可以允许这样做?还是AMS报备必须要通过具有自动申报的NVOCC来做 ?

答:请参看上述问题B)的回答。 What is lawful co-loading? 什么是合法CO-LOADING? Two types: 二种类型:

Contract NVOCC issues its house bill of lading to Tendering NVOCC (“shipper-to-carrier” relationship).

签约NVOCC向交运货物的NVOCC签发提单(“托运人与承运人”关系) Contract NVOCC enters into co-loading agreement with Tendering NVOCC (“carrier-to-carrier” relationship).

签约NVOCC与交运货物的NVOCC签订CO-LOADING协议(“承运人与承运人”关系) 非法的货物 CO-LOADING

Carrier Failure to deal with Contract NVOCC.

承运人绕开直接与之签订服务合同的NVOCC接货

Shipping order submitted by Tendering (non-contract) NVOCC. 托(运)单由交运货物的NVOCC直接提供给承运人 Freight invoice issued to Tendering NVOCC.

承运人直接向交运货物的NVOCC开具运费发票 Freight paid by Tendering NVOCC.

运费由交运货物的NVOCC直接向承运人支付 Result: Violation of the Shipping Act. 结果:违反航运法

Carrier failure to confirm carrier-to-carrier agreement between NVOCCs. 承运人没有确定NVOCC之间的承运人与承运人协议 Must see copy of the agreement. 必须看到协议复印件 Such agreements are rare. 此类协议很少

Carrier may deal directly with Tendering NVOCC. 承运人可以直接与交运货物的无船承运人打交道

Violation of Shipping Act if done knowingly. Could occur in co-loading situation. 明知故犯地违反航运法可能在CO-LOADING情况下发生

NVOCC license may be revoked for: Failure to maintain a bond; or A violation of the Shipping Act.

由于以下原因无船承运人的营业执照可能被吊销:或没有保持保证金处于有效;或违反航运法行为 IPI Inland Points Intermodal。Inland carriage by

another mode of transportation after discharge 内陆点多式联运 Rate-related Terms 运价、费收相关术语 Simplified rate structure 简明的运价结构 Clear service charges 清晰的费收标准 Transparent ocean freight 透明的海运运价 Ocean Freight 海运费 Sea Freight 海运费 Freight Rate 海运价 Charge / Fee (收)费 Dead Freight 空舱费

Dead Space Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱 Surcharge / Additional Charge 附加费 Toll 桥/境费

Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费

The level compensatory to actual or constructive costs 与营运加折旧成本相当的水平 Low rates are now in session。 现在处于低运价时期

Rates required to maintain acceptable continuity 能维持正常营运的运价水平 Quote/Quotation/Offer 报价 Market Price Level 市场价水平 Special Rate 特价

Rock Bottom Price 最低底价

Best Obtainable Price 市场最好价

Price making mechanism 运价制定机制

Rate making ( procedure ) 运价制定(程序) Pricing System 制定运价体系

PP Freight Prepaid freight and charges are required to be paid by shipper before original B/L is released 预付运费 CC Freight to Collect 到付运费

Freight Payable At Destination 到付运费 Back Freight 退货运费 Fixed Price 固定价格

IA Action independent action 独自行动 Price Squeeze 运价挤压 Comm. Commission 佣金

Rebate a return of part of the freight payment 回扣/折扣 Volume Incentive 箱扣(箱量回扣)

OCP Overland Common Point 陆路共通点

IPI Interior Point Intermodal 内陆点多式联运(服务) Arbitrary Transportation to final destination beyond base port by feeder vessel or truck or other methods 内陆中转费 IHC Inland Haulage Charge 内陆托运费 OCP Overland Common Point 内陆点

OCP rates which are generally lower than local train rates, were establishe

by the US west coast steamship companies in conjunction with railroads serving the western US, so that cargo originating or destined to the American Midwest and East would be competitive with all-water rates via the US Atlantic and Gulf ports. OCP rates are also applicable to eastern Canada.

Drayage charge made for local hauling by dray or truck 拖运费 TVR Time Volume Rate 时间箱量运价 TRI Tariff Rate Item 费率本运价品名

N.O.S. Not Otherwise Specified (in this tariff) 未作特别规定 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 GRI General Rate Increase 运价上调

SGRI Second General Rate Increase 第二次运价上调 GRD General Rate Decrease 运价下调

TGRD Temporary General Rate Decrease 临时运价下调 PSS Peak Season Surcharge 旺季附加费


贸易相关术语大全(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:基护四节卧位安全-题

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: