高三英语翻译复习资料(3)

2019-04-02 18:52

3 直到20世纪晚期他才奠定了自己作为知名音乐人的低温。(Not until) Not until the late 20th century did he establish himself as a famous musician. 4 毫无疑问没有什么可以取代健康,应鼓励孩子们定期锻炼。(doubt)

There is no doubt that nothing can substitute for health, so we should encourage children to exercise regularly.

5 在车展会上,一位经验丰富的销售员正在展示车迷们翘首以盼的新型智能轿车。(demonstrate) At the car exhibition, an experienced salesperson was demonstrating a new type of smart cars that car fans had been looking forward to/ expecting passionately.

套卷39:闵行区一模

82. 屠呦呦是中国第一个被授予诺贝尔奖的女科学家。(award)

82. Tu Youyou is the first Chinese woman scientist to be awarded the Nobel Prize. 83. 直到他走出空调房间,才意识到今天有多冷。(Not…)

83. Not until he went out of the air-conditioned room did he realize how cold it was (is) today. 84. 你接触到的原版小说越多,对英美文化的了解就越深。(expose)

84. The more original novels you are exposed to, the deeper understanding you’ll have on the British and American culture.

85. 同事们从来没有想到,他会想方设法完成大家认为不可能完成的任务。 (occur)

85. It never occurred to the colleagues that he could try every possible means to accomplish the tasks which they all considered impossible.

86. 尽管空气污染严重,警察仍在高峰时段坚守岗位,严格执法,确保交通畅通。(Despite)

86. Despite the fact that the air pollution is serious, policemen still stick to the posts in the rush hours and strictly carry out the law to ensure the smooth traffic.

Despite the serious air pollution, policemen still stick to the posts in the rush hours and strictly carry out the law to ensure the smooth traffic.

套卷40-综合8(十校联考)

1 人们普遍认为颐和园是北京最美丽的公园之一。(recognize)

It is generally recognized that the Palace Museum is one of the most beautiful parks in Beijing. 2 每学期最初的一星期往往用来让学生熟悉学校生活。(be meant)

The first week of every semester is meant to get students familiar with school life. 3 昨天早晨Tom在客厅看到的那个人原来是他的阿姨。(prove)

The person Tom saw in the living room yesterday morning proved to be his aunt. 4 小组成员们需要完成不同的任务,而他们三个主要负责收集资料。(devote)

The team members need to finish different tasks, and the three of them are devoted to collecting materials./ with the three of them devoted to collecting materials. 5 医生建议我不要吃止痛片,即便这有助于缓解疼痛。(ease)

The doctor suggested that I should not take pain killers, even if they could help ease my pain.

11

套卷41-杨浦区二模

1 仔细检查作文的话,许多拼写错误时可以避免的。(check)

Many spelling mistakes can be avoided if you check your composition carefully. 2 花匠告诉他这种树是很难被移植的。(transplant)

The gardener told him that this kind of trees was/ is/ trees of this kind were/are difficult to transplant. / The gardener told him that it was difficult to transplant this kind of trees. 3 李光耀去世的消息使全国陷入深深的悲痛之中。(pass)

The news that Lee Kuang Yew had passed away sent the people of the country into deep sorrow. 4 直到最近发生了一系列的空难事故之后,人们才开始关注飞行员的心理健康。(Not)

Not until a series of air crashes happened recently did people begin to pay attention to pilots’ psychological health/ mental health.

5 养成每天看天气预报的习惯,这样你就能够应付上海变幻莫测、变化多端的天气了。(so that) Form/ Develop/ Cultivate a habit of watching weather forecast every day, so that you can cope with the unpredictable and changeable weather in Shanghai./ so that you can cope with the weather in Shanghai, which is hard to predict and changeable.

套卷42-高三下摸底

82.几句安慰的话语可能会使一个失败者重获信心,东山再起。(restore)

A few words of comfort are likely to make the failure restore his confidence and achieve success again.

83. 在周一的会议上,总经理说得很清楚,任何忽视客户沟通的员工都要受到惩罚。(it)

At the meeting on Monday, the general manager made it clear that any employee who neglected / ignored customer communication would be punished.

84. 熟知当地的文化风俗是留学生适应国外生活并融入当地社会的的第一要务。(familiar)

Getting familiar with the local culture and customs is the first priority for oversea students to get adapted to the life abroad and identify with the local society.

85. 如今快节奏的社会中,不少年轻人工作繁忙,无暇陪伴他们年老的父母,这个问题应该引起大众的关注。(so)

In the fast-paced society nowadays, many young people are so busy that they have no time to accompany their elderly parents / keep … company, which deserves the public attention.

86. 为应对这次的持续低温和强降雪,政府采取了各种措施,包括检修水管,设置流浪者庇护处等,此地的两条高速公路也暂不通车。(accessible)

To address / deal with the lasting freezing weather and heavy snow, the government took many measures, such as checking and repairing water pipes in advance, setting up shelters for the homeless, etc, and two highways here were not accessible to vehicles /traffic.

套卷43-1月份模拟卷一

1.科比退役后是否会来中国还不得而知

It remains unknown whether Kobe Byrant will come to China after his retirement. 2. 成功从不轻易降临,除非我们在心中哟一个目标并持守着它。(stick) Success never comes easily unless we have a goal in our hearts and stick to it.

3. 继新西兰之后,澳大利亚已经成为第二个给中国公民提供工作假期签证的国家。(follow)

Following New Zealand, Australia has become the second country to offer Chinese people a working holiday visa.

12

4. 据说大多数设法减肥的人最终以几天后把减掉的体重补回来告终。(It)

It is said that most people who try to lose weight just end up gaining the lost weight all back /regaining the lost weight a few days later.

5. 一场地震袭击了尼泊尔之后,许多历史性建筑受到严重破坏,真是可惜啊!(What)

What a pity it is that many historic buildings were badly damaged after an earthquake struck/shook Nepal last month!

套卷44-1月份模拟卷二

1. 当孩子向他献花时,他热泪盈眶。(present)

When the children presented flowers to him, he was so excited that tears came into his eyes. 2. 许多大学毕业生对考试中作弊的学生是否应该处罚进行了热烈的讨论。(punish)

Many college graduates had a heated discussion on whether the students who cheated in the exams should be punished.

3. 他们本来计划在太阳落山前到达目的地,但是意外发生了。(occur)

They had planned/planned to have reached the destination before the sunset, but something unexpected occurred.

4. 直到我精疲力竭地爬到山顶,我才意识到爬山会消耗我如此多的体力。(drain)

Not until I exhausted all my strength/energy and reached the top of the mountain did I realize that climbing mountains was such a great drain on my strength.

Not until I reached the top of the mountain, exhausted, did I realize that climbing mountains was such a great drain on my strength.

5. 由于缺少相关经验,这个经理职位的申请人在面试中失败了,这是他失去了一分薪水丰厚的工作。(cost)

For lack of relevant experience, the applicant for the position of manager failed in the interview, which cost him a well-paid job.

套卷45:2016宝山区一模

82. 只有自己愿意投身其中你才能做好你正在做的事情。(Only)

Only when you will devote yourself to what you are doing can you do it well. 83. 一个人大笑时,其体内的一切都会运作得更健康,更有效率。(operate)

Everything in his body operates in a healthy way more efficiently when a person laughs. 84.许多人喜欢用手机记录下给他们留下深刻印象的动人瞬间。(impress)

Many people love to record some touching moments which impress them with their cellphones. 85. 调查发现,许多国家的人都是照顾年迈的父母为重要的责任。(consider)

A survey finds that people in many countries consider caring for aging parents an important responsibility.

86. 面对越来越严重的恐怖袭击,许多国家决意联手铲除恐怖组织。(determine)

Faced with more and more serious terrorist attack, many governments have determined to unite together to eliminate terrorist organizations.

套卷46:闸北区一模卷

1 吃鱼有利于提高记忆力还能提供能量。(improve)

1. Eating fish helps to improve one’s memory and it also can provide energy. 2. 不管多累,她每天都会抽出一些时间与女儿一起阅读。(no matter)

No matter how tired she is, she will spare some time every day to read with her daughter together.

13

3. Jack的父母发现了他的音乐天赋后,想尽办法将他送入一所享受盛誉的音乐学院学习。(after) After discovering his talent for music, Jack’s parents tried every means to send him to a music college of high reputation.

4. 一些慈善机构往往将眼光放在如何让受助对象脱贫上,而忽略了受助者的心理需求。(how)

Some charity organizations always focus on how to get the helped to get rid of poverty and ignore the mental needs of the helped.

5. 新郎新娘们很少意识到真正令人难忘的是新人间的浓浓的爱意,而非豪华的婚纱,或是壮观的结婚典礼(Rarely)

Rarely do brides and bridegrooms realize that what is the most impressive is the strong love between them rather than the luxurious wedding gowns or the grand wedding ceremonies.

套卷47:徐汇区一模

1 在别人谈话时插嘴是不礼貌的(It)

It is impolite to break in/strike in/interrupt when other people are having a conversation. 2 新建成的美术馆将从明年初开始免费对市民开放。(open)

The newly-built art museum /gallery will be open to citizens for free/ free of charge from the beginning of next year.

3 对学生而言真正重要的是在获取知识的过程中养成良好的习惯。(matter)

What really matters for students is that they need to form good habits in the course of/while gaining knowledge.

4 他在那个偏远小镇过着如此宁静的生活以至于他都不想返回家乡了。(Such)

Such a peaceful life was/is he leading in that remote town that he didn’t/doesn’t even want to return to his hometown.

5. 政府近来采取了一系列措施治理环境污染,这些措施在部分城市已取得初步成效。(achieve) The government has taken a series of measures to deal with/curb/manage environmental pollution/bring

the environmental pollution under control lately/recently, and these measures have achieved initial effects in some cities.

套卷48:静安区一模

1 有可能防止金融危机将来再次发生吗?(possible)

Is it possible to keep/stop/prevent a financial crisis from happening again? 2 除非采取紧急措施,否则我们的计划将泡汤。(spoil)

Unless we take urgent measures/ If we don’t take urgent measures, our plan will be spoiled. 3 整个团队只有互相配合才能按时完成这项任务。(Only)

Only by cooperating with each other can the whole team finish the task on time/ schedule/ punctually.

14

4据报道上海迪斯尼乐园的面积将是香港迪斯尼的四倍。(report v.)

It is reported that the area of the Disney Park in Shanghai will be four times as big as / three times bigger than/ four times the size of the area of the Disney Park in Hongkong. 5 有所得就有所失,我们要意识到这一点。(while)

While we gain something, we will lose something else, and we should be conscious (aware) of that.

套卷49-浦东新区

1.你养成每天听英语新闻的习惯了吗?

Have you developed a /the habit of listening to English news every day?

2.我认为在做出最终决定前,我们有必要和父母讨论一下这个问题。(it)

I think it (is) necessary for us to discuss this problem with our parents before we make a final decision. 3.由于对该公司开发的软件一无所知,他最终未能通过面试。(ignorant)

Because he was ignorant of the software developed by the company, he finally failed in the interview/failed to pass the interview.

4. 照片的展出非常成功,一个月后约翰就辞职做了专职摄影师,实现了他的梦想。(So)

So successful was the exhibition of the photos that a month later John quit(quitted) his job/resigned and became a professional photographer, realizing his dream/making his dream come true. 5. 与往届会议不同的是,本次会议各国并无明显分歧,新的协议有望达成。(expect)

Different from the previous meetings/conferences, there are not any/no obvious differences/disagreements among/between the countries at this meeting/conference, and a new agreement is expected to be reached/arrived at.

套卷50:十三校联考

1. 不好意思,他现在不在,请过会儿再来电。(available) Sorry,he is not available now, please call it later. 2. 切记:无论成败,皆非定局。(neither…nor…) Keep in mind that neither success nor failure is ever final. 3. 现代恐怖主义是对正常社会的威胁,必须坚决铲除之。(threat) Modern terrorism is a threat to normal society and it must be

resolutely/completely/mercilessly/eliminated/destroyed/wiped out/uprooted.

4. 无论我们分别多久,有多少困难要克服,我们还是血浓于水的一家人。(No matter)

No matter how long we have been parted and how much difficulties we have gone through, we are still family and blood is always thicker than water.

5. 世态炎凉,人生沉浮是人生发展过程中遇到的正常阶段,只要我们能正确对待这些变化就能顺利渡过。(only)

It is a normal development of our life when we will come across the situation like life ups and downs

15


高三英语翻译复习资料(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:ISO9001:2015内审员转版培训试题(答案)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: