106--- We're real proud of you, Judy. - Yeah, and scared too. - 我们非常为你感到骄傲,朱迪。 -还有害怕。 107--- Yes. - Really, it's kind of a proud-scared combo. - 是的。 - 真的,因为这是一个危险的工作。 108--I mean, Zootopia. So far away, such a big city
.我的意思是,动物乌托邦。它这么的远,这么大的一个城市。 109--Guys, I've been working for this my whole life. 伙计们,放松,我等了一辈子了。
110--We know. And we're just a little exited for you, but terrified. 我们知道。而我们只是替你感到兴奋但也害怕。 111--The only thing we have to fear is fear itself. 我们唯一需要畏惧的就是恐惧本身。 112--And also bears. We have bears to fear, too. 和熊。我们也要担心熊,还有狮子。
113--- Say nothing on lions, and wolves. - Wolves? - 狮子和狼没什么。 - 狼?
114--- Weasels. - You played cribbage with a weasel once? - 黄鼠狼。 - 你有一次跟黄鼠狼斗地主? 115--Yeah, he cheats like there's no tomorrow. 没错,他们会出老千整死你。
116--You know what? Pretty much all predators. 你知道吗?任何掠食者。
117--- And Zootopia is full of them. - Oh, Stu.
- 动物邦里到处都是。 - 够了,斯图。 118--And foxes are the worst. 狐狸是最差劲的。
119--Yeah, actually, your father does have a point there. 是啊,其实,你爹地是对的。
120--It's in their biology. Remember what happened with Gideon Grey? 这在他们的天性里。记得那只吉迪恩葛瑞干了什么?
121--When I was nine. Gideon Grey was a jerk who happens to be a fox.当我九岁。吉迪恩葛瑞正好讨人厌又是只狐狸。 122--I know plenty of bunnies who are jerks. 我知道很多兔子也都很讨人厌。
123--Sure, yeah, we all do, absolutely. But just in case, 我们当然都知道,绝对。但是以防万一,
124--we made you a little care package to take with you. 我们给你做了一个保命袋要给你带着。
125--- I put some snacks in there. - This is fox deterrent. - 我们放了些点心在里面。 - 这是防狐喇叭。 126--- Yeah, it's safe to have that. - This is fox repellant. - 是的,带着它你会很安全。 - 这是防狐喷雾。 127--The deterrent and the repellant, that's all she needs. 她有防狐喇叭跟防狐喷雾跟够了。 128--- Check this out! - Oh, for goodness sake! - 看一下这个! - 哦,老天爷!
129--She has no need for a fox taser, Stu. 天啊,他不需要狐狸电击器好吗,斯图。
130--Oh, come on. When is there not a need for a fox taser? 拜托。怎么会不需要狐狸电击器了?
131--Well, okay, look, I will take this... To make you stop talking. 好吧,好吧,你看,为了让你们别再说了,我拿这个。 132--Terrific! Everyone wins! 太好了,双赢!
133--Arriving, Zootopia Express. 到达动物邦的特快车。 134--Okay, gotta go. Bye! 好了,我要走了。再见! 135--Mmm. I love you, guys. 嗯。我爱你们。 136--Love you, too. 我们也爱你。
137--- Oh, cripes, here come the waterworks. - Oh, Stu. Pull it together.- 喔天阿,大洪水要来了。- 哦,斯图。振作点。 138--Bye everybody! 再见大家!
139--Bye Judy, I love you! Bye! 再见朱迪,我爱你!再见! 140--Bye!再见!
141--YOU ARE NOW LEAVING BUNNYBURROW. 你正在离开兔窝镇。
142--* Oh oh oh oh ooh **哦,哦,哦,哦,哦* 143--* Oh oh oh oh ooh **哦,哦,哦,哦,哦* 144--* Oh oh oh oh ooh **哦,哦,哦,哦,哦* 145--* Oh oh oh oh ooh **哦,哦,哦,哦,哦* 146--* I messed up tonight I lost another fight ** 今晚我搞砸了,又再一次落败 *
147--* I still mess up but I'll just start again ** 虽然搞砸了,但我依然会重新开始 *
148--* I keep falling down I keep on hitting the ground ** 我总是摔倒总是重重摔到地上 *
149--* I always get up now to see what's next ** 而我总能重新振作去迎接崭新的未来 *
150--* Birds don't just fly They fall down and get up * *鸟儿不仅仅高飞,它们跌落后又重新展翅 * 151--* Nobody learns without getting it wrong * *学习时没有人不曾不犯错 *
152--* I won't give up, no I won't give in * *我绝不放弃,我绝不屈服 *
153--* Till I reach the end And then I'll start again * *直到我抵达终点并且我会再次重新出发 * 154--* No I won't leave I wanna try everything *
*不我不会放弃我要尝试到底 *
155--* I wanna try even though I could fail * *即便我可能失败我也要尝试到底 * 156--* I won't give up, no I won't give in * *我绝不放弃,我绝不屈服 *
157--* Till I reach the end And then I'll start again * *直到我抵达终点并且我会再次重新出发 * 158--* No I won't leave I wanna try everything * *不我不会放弃我要尝试到底 *
159--* I wanna try even though I could fail * *即便我可能失败我也要尝试到底 * 160--* Oh oh oh oh ooh Try everything * *哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 * 161--* Oh oh oh oh ooh Try everything * *哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 * 162--* Oh oh oh oh ooh Try everything * *哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 * 163--* Oh oh oh oh ooh * *哦,哦,哦,哦,哦 *
164--* I'll keep on making those new mistakes * *我将会继续的犯下新的错误 *
165--* I'll keep on making them every day * *但我每天都不会放弃 *