王宁自考古代汉语古文翻译(4)

2019-04-16 17:24

秋水时至

原文:

秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。吾长见笑于大方之家。”

题解:本篇选自《庄子 秋水》。雨季到来,黄河水暴涨,河伯觉得这是天下最壮观的景色。他来到海边,看到了海的壮阔,才意识到个人渺小,宇宙无穷。题中的“时”,名词作状语,按照季节。 译文:秋天的雨水按照季节落了下来,千百条江河注入黄河,直流的水巨大,两边的河岸、洲岛之间,不能辨别牛马。于是黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。他顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水的尽头。于是河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:“有句俗话说,‘听到了上百条道理就以为没有人比得上自己’,就是说的我呀。并且我曾经听到有人小看孔仲尼的见闻,轻视伯夷的义行,开始我还不相信;如今我看见您的大海难以穷尽,我如果不到您的面前来就危险了,我会永远被懂得哲理、有道德修养的人所嘲笑。”


王宁自考古代汉语古文翻译(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:挑战杯、商业计划书简介及其案例

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: