(6) cantaré (一般将来时,未学)
其中,除了两个时态 ―过去未完成时‖和―一般将来时‖我们没有学到过以外,其他几个时态,我们应该都接触过了。从表中,我们可以看到 cantaba 和 canté 都位于pasado 那一栏, he cantado 横跨pasado 与presente. 所以哦,从这张表上,我们可以很清楚地看到,―一般过去时‖―过去未完成时‖都是动作发生在过去的,但是―现在完成时‖确是动作发生在过去,但是会持续到现在。
简单概括:
(1)简单过去时是过去的动作已结束,与现在没有联系; (2)现在完成时是过去的动作,却与现在有关联;
(3)过去未完成时是过去经常的动作,过去正在做,或者是描述过去环境等。 例句:
<1> Cuando era ni?o, comía un huevo todos los días. (我小的时候,每天都吃一个蛋。) <2> Ayer, comí dos huevos. (昨天,我吃了两个蛋。)
<3> He comido cinco huevos esta semana. ( 这个星期,我已经吃了5个蛋了。)
<1>中,讲述的是在过去的一段时间内, ‖我小的时候,cuando era ni?o ‖, 经常发生的动作,所以用过去未完成时 <2>中,ayer是一个过去的时间点,并不是时间段,而 comí dos huevos 这个动作,已经结束了
<3>中,―这个星期,我已经吃了5个蛋了。‖你在讲这句话的时候,这个星期还没有过完,还在持续中,所以有可能,接下去的几天,你还有可能去吃第6,第7,第8个蛋。因此使用完成时。
以上就是最大的区别了,接下去呢,我们就来看一下,我们需要记住的几个用法 I, 现在完成时的几个主要用法。 (1)和以下表示时间的词连用 Esta + ma?ana, semana Este + mes, a?o, martes Hace + un rato, un momento Hace + unos minutos, segundos Hace + unas horas, 2 horas Hoy 例子:
Este a?o ha llovido mucho. (今年下了很多雨。)
Este mes he faltado una vez. (这个月我缺席一次)— 这个月还没有结束 (2)谈论过去的经历或动作,
?________ alguna vez? Alguna vez Nunca / siempre una vez; dos, tres... veces todavía no / ya 例子:
?Habéis estado alguna vez en Berlín? (你有在柏林呆过吗?) No he ido nunca a tu casa. (我从来没有去过你家。)
Todavía no hemos conocido a Carmen. (我们还没有认识卡门。) ?Ya habéis terminado el trabajo? (你们已经把工作结束了吗?) (3)评论经历过的事情。 例子:
La fiesta ha sido muy interesante. (这聚会非常有趣。)
*在西班牙某些地区和一些拉丁美洲地区,现在完成时已经不使用,取而代之的是II,一般过去时的主要用法
―一般过去式‖
(1)谈论与现在无关的过去动作,通常与下列时间词汇连用 Ayer, anoche, anteayer, anteanoche. El a?o pasado La semana pasada; El otro día; En 1970. Hace días, semanas, meses, a?os. Hace 8 días, muchos a?os... 例子:
Ayer estuve en casa de Javier. (昨天,我在Javier的家里。) El a?o pasado conocimos a Sandra. (去年,我认识了Sandra.) Eduardo murió hace cuatro a?os. (Eduardo 4年前死了。) Nací en 1970. (我出生在1970年。) III, 过去未完成时
这个时态,大家要记住这句话:过去经常发生的动作,习惯以及某场景的描述刻画。 (1)可以与下列时间副词或词组一起使用 (下列词汇基于表达过去的时候使用) normalmente, habitualmente, frecuentemente,siempre ,todos los días, entonces, de joven, de peque?o/a, en aquellos días/a?os, en los a?os....
例子:
En los a?os sesenta había menos canales de televisión que ahora. (在七十年代,没有像现在这么多电视频道。) (2)用于描述过去的物,人,动物,情景,等。 例子:
Recuerdo que mi habitación era grande y tenía una cama de madera con una estantería llena de juguetes. (我记得,我的房间是大的,有一张木制的床和一个塞满玩具的柜子。)
以上的几个应该算是经常会遇到的用法,当然用法不仅仅是这些,只是我所列出来的这些用法,是我们现阶段一定要记住的,至于其他的一些用法,可以碰到一个记一个。之前分开的几个单独的章节,里面的用法基本上都是很全的,但是太多的,不一定全部能消化,所以目前,我们就记这些好了。