◆ 虚拟法
若主要动词影响或表明价值判断,从属动词用虚拟法。常用在主句的片语有: Es importante que, es recomendable que, es aconsejable que, es posible que, es probable que, es lógico que, es natural que, es mejor que, parece mentira que, es una vergüenza que, es injusto que, más vale que, 等。
Es mejor que busques un empleo. 你最好找个工作。 2. 让步子句 ◆ 陈述
若从属动词所表达的动作表明事实,则从属动词可用陈述法。Aunque es guapo, no me gusta. 虽然他长得很帅, 但我不喜欢他。
◆ 虚拟法
若从属动词所表达的动作无法証实或尚未经历,那麽从属动词要用虚拟法
Aunque sea guapo, no me gusta. 即使他长得很帅我也不会喜欢。 Aunque fuera guapo, no me gustaría. 即使他长得很帅我也不会喜欢。
3. 时间子句 ◆ 陈述法
若从属动词所表达的是巳经实现或发生的动作,应用陈述法:
Cuando entra, todos se callan. 当他进来时,大家都安静下来。
◆ 虚拟法
若从属动词所表达的是尚未实现或未经証实的动作,应用虚拟法: Cuando entre, todos le mirarán. 等他进来时,大家都会看着他。 Cuando entre, que todos se levanten. 等他进来时, 希望大家起立。
4. 和como
◆ 若带出原因子句,也就是说,该动作限于証实一个事件,则从属动词用陈述法: Como no está aquí, no le espero. 既然他不在这儿,我就不等他了。
◆若带出条件子句,则用虚拟法:
Como no esté aquí, no le espero. 如果他不在这儿,我就不等他了。
◆ 若带出方法子句, 则视其表明事实或尚来实现来选择陈述法或虚拟法: Lo que hace como puede. 他尽可能做这件事。 Que lo haga como pueda. 希望他尽所有可能做这件事。 ◆Como si带出条件比较句, 一定要用虚拟法: Come como si nunca hubiera comido antés.
他的吃相就好像从未吃过东西。 Derrocha el dinero como si fuera rico. 他像个有钱人般挥霍。
5. 用SI 连接的条件句 ◆ 用SI 连接的条件句
◆ 其他表达条件的方式(下文做详细解析) 用Si 连接的条件句
1. 复合条件式:El condicional compuesto:
Si hubieras estudiado, habrías aprobado el examen. 如果你之前好好学习,就能通过这门考试了。(你没好好学习,所以没通过考试。)
2. 简单条件式: el condicional simple:
Si hubiera terminado los estudios, hoy tendría un trabajo mejor. 如果你已完成了这些学习内容,今天就会有好的工作。(还是有可能有好的工作的。)
1- Si+现在时陈述式+将来未完成时或将来时 \满足条件即发生:
Si tengo tiempo, iré a la fiesta.
Si tiene dinero, vendrá al cine con nosotros. Si quieres, vamos al cine.
2- Si+虚拟式未完成时+简单条件式 \不太有可能发生:
Si tuviera más tiempo, iría a la fiesta. Si hubiera más comida, te invitaría a cenar.
Si hubiera harina, haría pan. Si lo tuviera, se lo daría. (Se lo daría si lo tuviera.)
3- Si+虚拟式过去完成时+条件式 \与现实相反:
Si hubiera tenido más tiempo, habría ido a la fiesta.
Habríamos celebrado su cumplea?os, si Juan no hubiera estado enfermo.
其他方式表示―如果‖,表示条件 ◇ Como+虚拟法
Como no llgue pronto, me voy.如果他不快点到,我就要走了。
◇ 用动副词
Articualndo bien, la gente te entendería. 你若咬字清楚,大家就听得懂。
◇ De+原形动词
De llover, no saldría.如果下雨就不出门。
◇ 用片语
A condición de que, a menos que, a no ser que, (en) caso de (que) , con tal de que, salvo que, siempre que+虚拟法,并根据时态规则保持一致。
Con tal de que digas la verdad, todo tendrá una solución. 只要你说实话, 一切都可以解决。
◇ 用por si或por si acaso+陈述法 Esperaré pro si alguien llama. 我会等等, 以便万一有人打电话来。
◇ 用过去分词
Puestas así las cosas, me retiro del grupo.