2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题(4)

2019-04-23 13:27

正当途径进行。drainage channels in the rice fields稻田的排水沟。考生较熟悉的是它的前几个义项,此处考察了它表示“水渠”的含义及与irrigation的搭配。b3zqXLCqXo [干扰项设置] 其他项与channel一样,都可以表示“路线、线路”,需要考生能辨清各自的用法。route意为“路线,路途;(公共汽车和列车等的)常规路线,固定路线”,如:a scenic/coastal route景色优美的/沿海的公路;an air/bus route飞行航线/公交路线,它也可比喻为“途径,渠道”,如:the route to fame/power成名的/获取权力的途径。path意为“小路,小径”,也指“(行进的)路线,道路”,如:a bicycle path自行车道;the path of a hurricane飓风行经的路线;它还可比喻为“行动计划,成功途径”,如:a career path职业道路;the path to freedom/success通向自由/成功的道路。vessel可意为“大船;(盛液体的)容器;(人或动物的)脉管,血管,(植物的)导管”,如:blood vessel血管。pZyytu5rc5 7.[A] self-confident自信的 [B] self-sufficient自给自足的

[C] self-satisfied自满的,自鸣得意的 [D] self-restrained自我控制的,有节制的DVyGZezsrM 本题考核的知识点是:形容词词义辨析。正确率:67%

[快速解题] 空格所在句子的含义:如果农民没了余粮(来周转),就不能……。[A]、[C]和[D]都是描述人的心理特点的形容词,不符合上下文意;只有[B]表达的“不能自给自足”符合逻辑,下文提到的“他只得变卖部分家产或……贷款”进一步说明了农民不能自给自足的状态。RQxPvY3tFs [篇章分析]⑥句是一个承上启下的过渡句,从上文“余粮的作用”转向“农民没有余粮的后果”。 ⑥句是统领了⑦⑧句的总起句。5MxX1IxuU9 [空格设置] 此题实际上是通过考查复合形容词来考查上下文的语义。self-sufficient与上文③句中

support himself and his family遥相呼应,说明的都是农民储备余粮的重要作用。self-sufficient意为“自给自足的,自立的”,如:The country is totally self-sufficient in food production.在粮食生产上,这个国家完全达到了自给自足。jIw5xs0v9P [干扰项设置] 其他项都是self-构成的复合形容词,且都可修饰farmers。例句:a self-confident manner自信的态度。He had a self-satisfied smile on his face.他脸上挂着得意洋洋的笑容。her self-restrained smile她克制的微笑。xEve2buwnw 8.[A] search搜查 [B] save解救,节省 [C] offer提供,出价 [D] seek寻求,寻找

本题考核的知识点是:动词词义辨析。正确率:68%

[快速解题] ⑦句指出,(如果农民没有生产剩余)他必须变卖部分家产或以贷款的形式……额外的资金。因此“节省(save)额外的资金”或“提供(offer)额外的资金给别人”都不符合文意。search作“找寻”讲时,应搭配介词for。因此正确答案是seek,放入文中,意为“寻求以贷款的形式获得的额外资金”。KAvmyVYxCd [篇章分析] ⑦句是分叙句,具体论述⑥句中的cannot be self-sufficient:他或者需要变卖财产,或者需要借贷。Ywuu4FszRT 16 / 59

[空格设置] 本题既考查了动词与名词(extra funds in the form of loans)的搭配,又考查了上下文意。seek意为“寻找;寻求,谋求”,如:seek new ways of expanding membership探索发展会员的新途径。cstDApWA6A [干扰项设置] 其他项都可接funds做宾语,尤其是search干扰性较强,因此必须理解上下文并准确掌握动词用法,才能排除干扰。save可意为“节省”;offer可意为“提供,供给”;search意为“搜索,搜寻,搜查”,接表示地点的名词做宾语,或用~for sth/sb,表示“找寻(某人/物)”,如:searched the plane for survivors搜查飞机寻找幸存者,She searched in vain for her passport.她翻找自己的护照,但没找着。qotL69pBkh 9.[A] proportion比例,比率,均衡 [B] percentage百分比 [C] rate比率,速度,等级 [D] ratio比率,对比,比值 本题考核的知识点是:固定搭配。正确率:61%

[快速解题] 根据⑦句中的loans(贷款)以及本句的borrow money,可以推测出9of interest 应表示利率。rate of interest或interest rate意为“利率”,是固定搭配。EksTCSTCzX [篇章分析] ⑦⑧句是承接关系,⑦句提到农民不能自足时,要去借贷,⑧句说明借贷时会遇到的困难。⑧句中borrow money与⑦句中extra funds in the form of loans是近义复现,实现了句子之间的衔接。

Sgs28CnDOE [空格设置] 本题考查名词的搭配用法。rate可意为“比率,率”,指一定时期内事情发生的次数或事例存在的个数的测量方法,如:the annual divorce rate离婚率;或指“(收取或付给的固定的)费用,价格”,如:a low/high hourly rate of pay按小时支付的低/高报酬;the basic rate of tax基本税额。文中用到的是第二个含义。

6craEmRE2k [干扰项设置] 其他项都可以表示某种比例关系,构成对rate的近义干扰。proportion意为“比例,比率”,常见用法有the proportion of sth to sth(即事物或事物各部分之间在大小、数量或程度上的关系),如:the proportion of births to deaths人口出生与死亡的比例;另一个是in proportion to (数量之间的一种关系,暗指如果一方发生变化则另一方也随之发生相应的变化),如:happiness not in proportion to virtue幸福与美德不成比例。percentage意为“百分比”,如:What percentage of the students were absent?旷课的学生占百分之几?ratio指“两件相似事情在程度或数量上的对比关系”,如:The ratio of hydrogen to oxygen in water is 2 to 1. 水中氢和氧的比率是2∶1。k8qia6lFh1 10. [A] genuinely真诚地,诚实地 [B] obviously明显地 [C] presumably可能地,大概,推测起来 [D] frequently经常地 本题考核的知识点是:上下文语义+副词词义辨析。正确率:67%

[快速解题] 空格处是but引导的转折分句,前文提到农民自然想获得低利率贷款,后半句转折指出:但是这种低息贷款并不…得到。四个选项中,首先排除genuinely,它在语义上不与obtainable搭配。obviously表示的“明显不可获得”过于绝对,不符合逻辑。presumably一般做句子副词单独使用,不和其他形容词连用。从意义上来看,只有[D]符合题意,“不经常(frequently)可以得到”表示这样的机会很少。y3qrGQOGwI 17 / 59

[篇章分析] ⑧句是一个由but连接的表转折关系的并列句,this kind即指上文low rate of interest(低利率)。

MZpzcAiHKo [空格设置] 本题通过考查副词词义,实际考查考生对上下文语义的理解,not frequently与上文Naturally he will存在转折关系。0VoHIjMIZ5 [干扰项设置] 其他项都是副词,是根据中文含义设置的干扰。例句:He genuinely believes in what he sells.他真地相信他卖的东西。 He was obviously drunk.他显然是喝醉了。Presumably the bad weather has delayed the flight.大概恶劣的天气使飞机误点了。dRoQe3gJeM 三、全文翻译

一个农民要想成功,就必须在消费和生产之间努力保持着较大的差距。他必须存储大量的粮食而不是立即把所有的粮食都消费掉。只有生产有剩余,农民才能继续养活自己及家人。他必须用以下三种方式来使用这些余粮:留作种子,留作预防恶劣天气影响的保障措施,以及作为商品卖掉,来更换旧农具和购买化肥给土壤施肥。他可能还需要钱来修建灌溉水渠,或在其他方面改善自己的农场。如果没有余粮,农民就不能自给自足,他就只得变卖部分家产或通过贷款寻求额外的资金。自然,他会尽量争取低息贷款,但这种贷款不是经常能够得到的。rNnYJNKKts Part ⅡReading Comprehension Passage 1 一、核心词汇注释 at a loss

困惑,不知所措 例:I’m at a loss what to do next. 我对下一步做什么心里没谱。FJn6fxdLH9 casualty

n. 1. [C] (事故或战斗中的)伤亡人员 *2. [C](某特定事件或情况造成的)受害者,损坏物 例:Small shops have been a casualty of the recession. 小商店在经济萧条中深受其害。 3. [U] 急救室,急诊室TFmfLhHMWP fade

vi. *1.to gradually disappear逐渐消失 例:Her beauty has faded a little. 她的美貌已有点失色。 2. to become weaker physically(身体)变得虚弱(尤指因此导致重病或死亡)7Blnh0bNbw vt.&vi.(使)褪色;(使)失去光泽 例:The sun had faded the curtains. 太阳把窗帘晒得褪了色。lxlvNKFOpd glowing

a. 1.发红光的,白热的 2.热烈赞扬的,热情洋溢的, 例:a glowing account/report热情洋溢的叙述/报道 *3.光明的,辉煌的;glow v. 发热,发光,发红 n. 光亮,光辉ztkEju9PET 18 / 59

handicap

vt. give or be a disadvantage to sb/sth对(某人、某物)设置不利条件; 被施加不利条件 例:be handicapped by a lack of education 因文化水平低而吃亏NpjMPeCQTA n. [C] 1.(由于受到损坏而产生的身体或智力上的)残障,残疾 *2.障碍,不利条件 例:Illiteracy is a serious handicap in life. 不能读写是生活中的严重障碍。 3.(比赛或竞赛中加给强手的)不利条件(以示公平) 例:She had a handicap of 7 in golf. 她在高尔夫球比赛中让了7杆。1ljUlY6R8h on the ropes

岌岌可危,即将灭亡,处于困境 predominance

n. 优势,主导地位;predominant a.占优势的;主要的;突出的(~over) quick-witted

a. 机敏的,富于机智的;wit n. 智力,才智,智慧 retreat

n./vi. 1. [U](承诺的)撤回,(立场的)改变,放弃 例:a retreat from hard-line policies放弃强硬政策 *2. [C,U] a movement away from a place or an enemy because of danger or defeat撤退,退却,撤离 例:Napoleon’s retreat from Moscow 拿破仑从莫斯科的撤退 3. [C] (对某个环境的)逃避,躲避,隐退fhi3RIASmX shrink

vt.&vi. 1.(使)(衣物)缩水 *2.(使)(数量、体积或价值)变小,减少,缩小 例:The number of students has shrunk from 120 to 70.学生人数已从120减至70人。scibnr4TBE vi.(尤指因恐惧而)退缩,畏缩 例:I will not shrink from my duties.我不会逃避责任。G8hjTbyUQk take for granted

1.take it for granted(that…)认为……是理所当然 *2.take sb/sth for granted(因习以为常)对……不重视,(因视为当然而)不把……当回事 例:We take having an endless supply of clean water for granted. 我们想当然地认为洁净水的供应无穷无尽而不予以珍惜。U4gspV1V41 think-tank n. 智囊团,思想库 yield to

19 / 59

1. to stop resisting屈服,让步例:He reluctantly yielded to their demands.他不情愿地屈从于他们的要求。* 2. to be replaced by被……取代 例:Barges yielded to road vehicles for transporting goods.在货物运输方面,驳船让位给了公路车辆。80gAVFvXjI 二、句式结构分析

1.A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.mWfIqpZYyo 该句由but连接的两个转折关系的并列分句构成。But与后一个分句之间插入if引导的条件状语从句。 2.When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving its industries unparalleled economies of scale.ASeRW8tZM5 句子主干是 ... it had a market ...。主语之前是 When引导的时间状语从句;现在分词giving相当于which gave...,为结果状语。unparalleled意为“无法比拟的,空前的”。OOeZsSX01M 3.For a while it looked as though[the making of semiconductors, which America had invented and which sat at the heart of the new computer age, was going to be the next casualty].2Kd7YCq1gs 主句主语和谓语是it looked;as though引导的从句做looked的表语,其中在这个表语从句的主语the making of semiconductors和谓语was going to be...之间,又插入了两个并列的定语从句修饰semiconductors。casualty本意是“伤亡人数,受害人”,这里指“被外国产品击败的美国本土产品”。gGcgumU2v9 4.American industry has changed its structure, has gone on a diet, has learnt to be more quick-witted.uCco06o3JP 这句话在文中是用暗喻的方法,把“企业精简机构提高效率”与“人通过适当节食促进身体健康”进行类比,达到形象生动的效果。我们可以反过来形容人,如:Mr. Smith was advised by the doctor to lose weight. Now he has changed his body structure, has gone on a diet, has learned to be more quick-moving.IybwwQS4Yw 三、文章结构分析

本文题材涉及美国经济。全文通过描述二战后到90年代美国经济发展所经历的“兴旺——衰退——复兴”三个阶段,论证了作者在文章首句阐明的观点。考生应根据时间发展顺序这一论述主线来把握文章的脉络。VubF2zm5dd 第一段首句:阐述作者的观点。第一段②句至段末:描述二战后美国毫不费力就取得了经济霸主地位及其原因。

第二至三段:描述80年代美国经济霸主地位的丧失及其影响。第二段使用举例论证法加以证明。第三段分析影响,即美国作出了反思和调整。9paNyjP6rT 第四段:描述90年代美国经济的复苏及随之而来的盲目乐观情绪。该段最后引用一些专家的话来证明这种盲目乐观的存在。nl9V43j7GA 20 / 59


2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2015苏州会计继续教育答案 - 图文

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: