Eg. Please be informed that the L/C has been opened. 兹通知你方信用证已经开出. ★ 如下结构,二者不可换用: → 1) 当间接宾语省略时: Eg. Please advise the name of steamer. We wish to advise that business has been done at our price. Please advise what quantity you can sell a year. 2) 用作vi. 时: Eg. If interested, please advise. 7. in confidence: 机密 → confidential: adj. 秘密的,机密的 Eg. Your reply will be kept strictly confidential. 你们的答复我们将绝对保密. → confidence: n. 信任,信赖 Eg. We appreciate the confidence you have placed / put in us. 感谢你对我们的信任. We have full confidence in your ability. 我们充分相信你们的能力. 8. financial and business standing financial and credit standing financial standing 财务状况,资信情况 (可简化为standing) credit standing eg. We would like you to inquire into Nettleton’s financial standing on our behalf. 请代为查询耐而顿公司的资信情况. 9. reference: n. 资信证明人 →☆ trade reference 商行备资 10. The reference they have given us is the Standard Chartered Bank, Accra Branch. they have given us 是定语从句,修饰reference。这句的主句是the reference is the Standard Chartered Bank, Accra Branch. 11. approach…for…: 向……联系某事, 与……接洽 (和contract 同义,但用被动时比contract普遍) eg. You may approach our agents for your requirements. 关于你方的需求,可同我方的代理人接洽. We had approached the shipping company for booking the space. 25 / 107
我们已同船公司联系定舱事宜. 12. on one’s part / on the part of : 在……方面,就……而言 eg. We have no point out that it is caused by a fault on your part. 我们必须指出这是由于你方的过失而造成的. On our part, we always keep to our promise. 我方历来遵守诺言. We are sorry that owing to some delay on the part of our suppliers, we are unable to get the goods ready before the end of this month. 13. in advance: 预先 II. Chinese version of the letter: 敬启者: 事由:信用情况 我们将从加纳阿克拉西非进出口公司执行一笔相当大的订单。假如你们能以机密的方式告诉我们有关他们的财务和业务情况,我们将十分感激。 他们给我们的资信证明人是标准渣打银行阿克拉分行,关于我们所需要的所有情况,请与上述银行联系。 你方所提供的任何信息将被作为绝密件看待,并且你方也不负任何责任。 预致谢意。 此致 敬礼 谨上 Step 3: Revision After explaining the whole letter in details, ask the students to go through the letter and keep these important points in their mind. Make sure they can master the key words and phrases appeared in the letter. Step 4: Summary: A credit inquiry(status inquiry) is an examination of an importer’s credit history. With the help of a Status enquiry, a foreign trader can know the customer’s conduct, capacity and capital so as to be able to decide whether or not to risking doing business with the customer. Any trader needs to make a credit inquiry if he intends to establish business relations with its prospective customers. There are many methods of making a status enquiry. As an importer, you can supply your strong financial standing, high quality of 26 / 107
your products, trustworthiness, excellent service and good reputation. As an exporter, you’d better make credit inquiries through different channels to ensure you are dealing with trustworthy importers. 授课章节名称 Module Two: Preparations for Negotiation Practice 27 / 107
授课时间 教学目的 和要求 课次: 6 周次:4 In this class the students are required to write two letters to reinforce what they have learned; one is about establishing business relationship and another one is about credit investigation. 1. The logical sequence of composing the above two letters 2. The contents of each letters Practice 教学重点 和难点 教学方法 和手段 Reviewing the whole module. 课后作业 和思考题 郑州牧专外语系教案用纸
教学过程 备注 28 / 107
Exercise 1: Fill in the blanks with proper forms of the given words: attract confident interest contact supply enclose 1) We are anxious to make business with your corporation. 2) We our Enquiry Note No. 367 and wish to receive your favorable reply. 3) We trust you will find our quotation . 4) One of our clients is in Chinese Butterfly Brand sewing machines. 5) We can you with all kinds of Men’s leather shoes. 6) Although the price we give you is slightly higher than the other suppliers, we have the that the quality of our products are better. Exercise 2: Translate the following expressions into Chinese: quotation export range extensive connection latest catalogue leading importer order(n.) specific enquiry extension of L/C Exercise 3: Translate the following sentences: 1) 你方可以跟他们接洽你方的新产品。(contact…for) 2) 我们想利用这个机会介绍一下我们的业务范围。(business line) 3) 随函寄去我方价目表两份。(enclosed…) 4) 能否让我方大致了解一下你方城市里纺织品的市场价格。(give …a general idea of) 5)我方寄给你方现可供应的各种自行车的价格表。(enclose….sup pliable ) 6)电器用品属我方经营范围。(fall within the scope of) 7)按照你方9月3日来信要求,兹附上样品及小册子。(In compliance with, brochure) 8)寄上一份价目表,内容包括我们所经营的商品。(covering…line) 9)我方将写信通知你方有关我们的资信情况。(inform…of…, financial position) Exercise 4: Letter – writing practice: One: You are the Osaka International Textile Corporation in line of textile import and export. You receive the writer’s letter asking to establish business relations with you Write an unfavorable reply to the letter, stating a. your regret not being able to establish business relations with them b. the reason of being appointed as an agent by a Guangdong Trade Corporation for the sale 29 / 107