深 圳 市 言 九 电 子 科 技 有 限 公 司 YJ POWER GROUP LIMITED VER: A DATE:14.01.06 5.4 PCB overlay(表面图) TopLayer(顶层布线图): BottomLayer(底层布线图): TopOverlay (顶层丝印图) : land pattern(焊盘示意图) Page 11 of 17
深 圳 市 言 九 电 子 科 技 有 限 公 司 YJ POWER GROUP LIMITED VER: A DATE:14.01.06 6. Handling of Cells (电池操作注意事项) 6.1 Consideration of strength of film package (包装薄膜注意事项) 1) Soft Aluminium foil(铝箔软包装) Easily damaged by sharp edge parts such as pins and needles, Ni-tabs, comparing with metal- can-cased LIB. 相对于金属壳的方形电池,铝箔软包装比较容易被锐利部件刺损,如针尖、镍带。 2).Sealed edge may be damaged by heat above 100°C, bend or fold sealed edge. 封边被加热到100°C以上以及弯折封边都容易使封边受损。 6.2 Prohibition short circuit(禁止电池短路) Never make short circuit cell. It generates very high current which causes heating of the cells and may cause electrolyte leakage, gassing or explosion that are very dangerous. The LIP tabs may be easily short-circuited by putting them on conductive surface. Such outer short circuit may lead to heat generation and damage of the cell. An appropriate circuitry with PCM shall be employed to protect accidental short circuit of the battery pack. 避免电池短路。短路会产生很高的电流而使电池发热以及电解液泄漏,产生有毒气体或爆炸是非常危险的。极片连接在导电物体表面很容易短路,外部短路会导致发热及损害电池。选用一个适当的保护电路可以在意外短路时保护电池。 6.3.Mechanical shock(机械撞击) LIP cells have less mechanical endurance than metal-can-cased LIB. Falling, hitting, bending, etc. may cause degradation of LIP characteristics. 聚合物电池比金属壳方形电池的机械耐久性更小。 跌落、碰撞、弯曲等等都可能会降低聚合物电池的性能。 6.4 Handling of tabs(极片操作注意事项) The battery tabs are not so stubborn especially for aluminum tab. Don’t bend tab. Do not bend tabs unnecessarily. 极片的机械强度并非异常坚固,特别是铝片。没有必要时禁止弯折极片。 Page 12 of 17
深 圳 市 言 九 电 子 科 技 有 限 公 司 YJ POWER GROUP LIMITED VER: A DATE:14.01.06 7.Notice for Designing Battery Pack(电池外壳设计注意事项) 7.1 Pack toughness(外壳坚韧度) Battery pack should have sufficient strength and the LIP cell inside should be protected from mechanical shocks. 电池外壳应该有足够的机械强度使聚合物电池免受机械撞击。 7.2 Cell fixing(电池的固定) The LIP cell should be fixed to the battery pack by its large surface area. No cell movement in the battery pack should be allowed. 电池最大面积的一面应该固定在外壳上,安装后电池不能有松动。 7.3 Inside design(外壳内部设计) No sharp edge components should be insides the pack containing the LIP cell. 外壳内安装电池的部位不应有锋锐边。 7.4 Tab connection (极片连接) Ultrasonic welding or spot welding is recommended for LIP tab connection method. Battery pack should be designed that shear force are not applied to the LIP tabs. If apply manual solder method to connect tab with PCM, below notice is very important to ensure battery performance: ? The solder iron should be temperature controlled and ESD safe; ? Soldering temperature should not exceed 350°C; ? Soldering time should not be longer than 3s; ? Soldering times should not exceed 5 times, Keep battery tab cold down before next time soldering; ? Directly heat cell body is strictly prohibited, Battery may be damaged by heat above approx. 100°C 建议使用超声波或点焊焊接方法;外壳设计应使极片不受外力。 如果使用人工焊接保护板,下面的注意事项对于确保电池性能非常重要: ? 焊接铬铁的温度必须可控且可防静电; ? 焊接时铬铁的温度不能超过350℃; ? 焊锡时间不能超过3秒钟; ? 焊锡次数不能超过5次,待极片冷却后才能进行下一次焊锡; ? 严禁直接加热电芯,高于100℃度会损害电芯。 Page 13 of 17
深 圳 市 言 九 电 子 科 技 有 限 公 司 YJ POWER GROUP LIMITED VER: A DATE:14.01.06 7.5 For mishaps(针对意外事件) Battery pack should be designed not to generate heat even when leakage occurs due to mishaps. 1) Isolate PCM (Protection Circuit Module) from leaked electrolyte as perfectly as possible. 2) Avoid narrow spacing between bare circuit patterns with different voltage. (Including around connector) 3) LIP battery should not have liquid from electrolyte, but in case If leaked electrolyte touch bare circuit patterns, higher potential terminal material may dissolve and precipitate at the lower potential terminal, and may cause short circuit. The design of the PCM must have this covered. 发生意外时外壳设计应考虑即使在电池出现漏液时也不会发热。 1、尽量把保护电路与渗漏的电解液隔离开。 2、在不同的电压情况下避免出现小间距的裸露电路——包括插头周围。 3、聚合物电池不应该有来自电解液的液体,但是一但发生电解液渗漏触及裸露电路,高电势端接子材料可能会溶解然后沉淀到低电势端接子,可能会造成短路。保护板的设计必须含有覆盖保护层。 8. Notice for Assembling Battery Pack(电池装配注意事项) Shocks, high temperature, or contacts of sharp edge components should not be allowed in battery pack assembling process. 在电池装配过程中不允许撞击、高温或接触尖锐部分。 9. Others(其它) 9.1.Cell connection(电池连接) 1) Direct soldering of wire leads or devices to the cell is strictly prohibited. 2) Lead tabs with pre-soldered wiring shall be spot welded to the cells. Direct soldering may cause damage of components, such as separator and insulator, by heat generation. 1、严禁直接焊接引线或设备到电池上。 2、极片在焊接引线之前应该先点焊到电池上,直接与电池热焊接,产生的热量会使电池的隔离体及绝缘体受损。 9.2.Prevention of short circuit within a battery pack(电池内部的短路预防) Enough insulation layers between wiring and the cells shall be used to maintain extra safety protection. The battery pack shall be structured with no short circuit within the battery pack, which may cause generation of smoke or firing. 在电池和引线之间应该有足够的绝缘层用于安全保护。电池的包装构成应没有导致起烟起火 的短路情况。 Page 14 of 17
深 圳 市 言 九 电 子 科 技 有 限 公 司 YJ POWER GROUP LIMITED VER: A DATE:14.01.06 9.3.Prohibition of disassembly (禁止拆卸) 1) Never disassemble the cells The disassembling may generate internal short circuit in the cell, which may cause gassing, firing, explosion, or other problems. 2) Electrolyte is harmful LIP battery should not have liquid from electrolyte flowing, but in case the electrolyte come into contact with the skin, or eyes, physicians shall flush the electrolyte immediately with fresh water and medical advice is to be sought. 不要拆卸电池。 1、 拆卸电池会发生电池内部短路,会引起起火、爆炸、有害气体或者其它问题。 电解液是有害的 2、 万一电解液沾到皮肤、进入眼睛,应立即用清水冲洗以及求助医生。 9.4 Prohibition of dumping of cells into fire(不要把电池倾倒于火中) Never incinerate nor dispose the cells in fire. These may cause explosion of the cells, which is very dangerous and is prohibited. 不要焚毁电池,否则会致电池爆炸,这个很危险,必须禁止。 9.5 Prohibition of cells immersion into liquid such as water(禁止浸泡电池) The cells shall never be soaked with liquids such as water, seawater, drinks such as soft drinks, juices, coffee or others. 请不要把电池浸泡在液体当中,像清水、海水,及非酒精饮料、果汁、咖啡或者其它的饮料。 9.6 Battery cells replacement(更换电池) The battery replacement shall be done only by either cells supplier or device supplier and never be done by the user. 更换电池应由电池生产商或设备供应商完成,用户不要自行更换。 9.7 Prohibition of use of damaged cells(禁止使用损坏的电池) The cells might be damaged during shipping by shock. If any abnormal features of the cells are found such as damages in a plastic envelop of the cell, deformation of the cell package, smelling of an electrolyte, an electrolyte leakage and others, the cells shall never be used any more. The Cells with a smell of the electrolyte or a leakage shall be placed away from fire to avoid firing or explosion. 电池可能在出货途中碰撞而受损。如果发现电池有异常,例如包装损坏、电池包裹变形,有电解液的味道、发现漏液等等,不要再使用这些电池。 电池如果有电解液的味道或者出现漏液,电池放置应该远离火源避免起火及爆炸。 10. Period of Warranty(保质期) The period of warranty is half a year from the date of shipment. Great Power guarantees to give a replacement in case of cells with defects proven due to manufacturing process instead of the customer abuse and misuse. 电池的保质期从出货之日算起为一年。如果证明电池的缺陷是在制造过程中形成的而不是由于用户滥用及错误使用造成,本公司负责退换电池。 Page 15 of 17