He was so absorbed in one of his cloning experimets that he wasn’t aware of my entering the laboratory at all .
4.我不认为幸福在于获取自己所需,我认为性欲在于为社会尽责任。
I don’t think happiness consists in obtaining what you need ,I believe happiness consists in doing what you can for socity.
5.气压,氧气和温度是宇航员在月球上赖以生存的基本条件。
Air pressure ,oxygen and temperature are among the conditions indispensable to the survival of the astronauts on the moon.
6.从某种意义上说,研究生也属于科研人员。
In a certain sense ,postgraduate students are also researchers.
7.他宁愿把所观察到的东西,无论大事小事,都用笔记下来,也不愿用脑记,因为他相信这么一句话,“好记性不如烂笔头。
He would rather set down what he has obseved,important or trival ,in his notebook than commit it to his memory ,because he believes in the remark that “The worst pen is better than the best memory”.
8.学生原本指望他会解释锐利观察和逻辑思维为何是科学研究必不可少的品质,但是他的一番讲话不仅没有使人明白,倒反而使人更糊涂了。
He was suppose to explain to the students why sharp observation and logical thinking were indispensable qualities to research work ,but his talk was more confusing than clarifying .
9.根据他所提出来的外语学习的理论,一个人在精神松弛的状态下学习英语要比在精神集中的状态下学习英语更有效。
According to his theory of foreign language learning ,one can better learn English in a state of relaxation than in a state of concentration .
10.计划和列提纲只是写作的前奏曲,一篇论文的撰写还需要经过初稿,修改,编审等环节。
Planning and outlining are only a prelude to writing .Drafting ,revising and editing are necessary steps required of thsis wrting . Unit 6
1.他作为一名著名演员其实并不轻松。他必须不断提高演技以迎接新的挑战。
Being a famous actor ,he actually does not have an easy time of it .He must constantly improve his acting to meet new challenges .
2.校报上宣布,国际劳动节的夜晚将举行盛大校友晚会。
As was announced in the universary newspaper ,a grand alumni party will be held on the evening of the International Labour Day .
3.激动地孩子们度过了一个未眠之夜,于次日前便拂晓前便起身去海边,满怀希望能见到日出。
After a sleepless night ,the excited children got up before dawn the next day and headed for the sea in the hope that they could see the sunrise.
4.这名心理学教授退休后不甘闲逸,开始从事儿童教育游戏的开发工作。
Agter retirement ,the psychology professor,unwilling to live an inactive life ,took to developing educational games for children .
5.越来越多的国家通过了严禁任何人在国境线内任意猎取野生动物的法律。
An increasing number of countries have passed the law which forbids anyone to hunt wildlife at will on the territory of their countries .
6.看到这些孩子熟练地在因特网上搜去信息,我便想起了我的孩提时代。那是我不知道电脑除了文字处理之外还能做什么。
The sight of the children’s skiilful serch for information on the Internet brought o my mind my own childhood.At that time I had no idea of what else a computer could do besides word processing .
7.我不知道在动物世界里是否总是弱肉强食。
I don’t know if it is always the case in the animal world that stronger animals prey upon the weaker ones .
8.许多人对他们所居住的城市里雨后春笋地冒出摩天大楼而深感自豪,他们还误以为摩天大楼是现代化的同义词呢。
Many people are very proud of the skyscrapers that have mushroomed in their cities ,with the mistake idea that skyscrapers are the synonym of modernization .
9.我不认为这是一起偶然时间。从车子被撞的样子来看,这肯定是蓄意谋杀。
I don’t think it was an accident ,Judging from the way the car was hit ,it was definitely a deliberate murder .
10.掌握好体操技巧需要多年的训练,掌握好英语技能也是如此。
The mastery of gymnastic skills requires years of training .The same is true with the mastery of English skills. Unit 7
1.他们一直在痛苦中等待,直至警察救出了他们被绑架女儿的消息传来。
They had been waiting in anguish until the news came that the police had rescued their kidnapped daughter .
2.情绪激动的老人打开儿子从海外寄来的信,他越想控制住发抖的双手,他们发抖的越厉害。
The emotional old man opened the letter his son sent him from overseas.The harder he tried to control his trembling hands ,the more trembling they became .
3.虽然他们从狼的口中救出了那头羊,但看到羊全身痛苦地抽搐着,他们感到很难受。
They saved the sheep form the grip of the wolf ,but it hurt them very badly to see the wounded sheep writing in pain.
4.他一步不停地跑向火车站,到那里时已经气喘吁吁,满头大汗。
He ran all the way to the railway station without stopping and when he arrived there,he was out of breath with sweat trickling down his cheeks .
5.一场突如其来的瓢泼大雨使路人仓皇逃向路边的商店避雨。
A studden dowmpour sent the pedestrians scurrying for shelter in the stores along the streets .
6.看到受伤的水牛在狮子的围攻中痛苦地挣扎,猎人出于怜悯开枪将它打死。
Seeing the wounded buffalo struggling in pain under the attack of the lions ,the hunter shot it dead out of pity .
7.尽管实验一次次的失败,他们的热情非但没有消失,反而更加高涨。
Althouth their experiments failed again and again ,their enthusiasm ,instead of ebbing away ,was rising .
8.他们从未料到新的合作者竟然是个无耻之徒。当再次相见时,他们的怨气和他的鄙视油然而生。 It never occurred to them that their new parner was such a mean person .A swelling feeling of rage and contempt rose in them when they met again.
9.尽管他做了最好的准备,但一想到将在拳击场上面对那个世界冠军,便不寒而栗。
Although he was well prepared ,he felt an involuntary chill on his back at the thought of fighting in the boxing ring with the world champion .
10当大夫告诉他这只是一次小手术,时间不会超过一个小时时,他脸上露出了将信将疑的神色。 When the doctor told him that it was only a minor operation that would take no more than an hour ,there was an incredulous look on his face . Unit 8
1.我连汽车都不会开,更不用说飞机了。 I can’t drive a car ,let alone fly an airplane .
2.北极居住着各族人民。与北极显然不同的是,南极却没有永久性的居民,因为那里的气候不利于人类生存。
The Artic is populated with people of different nationalities ,The Antarctic ,in contrast ,has no premanent residents because the climate there is unfavourable to human survival .
3.虽然她在接受心脏手术后自我感觉正常,但是医生却坚持认为她应该隔天去医院检查一次。
Although she felt like a normal person after the heart surgery ,the doctor insisted that she should go to the hospital for examination every other day .