避碰规则全文(中英)(4)

2019-08-31 13:50

1972国际海上避碰规则 中英文对照版

16

4.\拖带灯\是指具有与本条3款所述\尾灯\相同特性的黄灯. 5.\环照灯\是指在360度的水平弧内显示不间断灯光的号灯.

6.\闪光灯\是指以某一时间间隔的,以频率为每分钟120次或120次以上闪光的号灯.

Rule 22

Visibility of Lights

The lights prescribed in these Rules shall have an intensity as specified in Section 8 of Annex I to these Regulations so as to be visible at the following minimum ranges:

(a) In vessels of 50 metres or more in length:

-a masthead light, 6 miles; -a sidelight, 3 miles; -a sternlight, 3 miles; -a towing light, 3 miles;

-a white, red , green or yellow all-round light, 3 miles.

(b) In vessels of 12 meters or more in length but less than 50 meters in length:

-a masthead light, 5 miles; except that where the length of the vessel is less than 20 meters, 3 miles; -a sidelight, 2 miles; -a sternlight, 2 miles; -a towinglight, 2 miles;

-a white, red, green or yellow all-round light, 2 miles. (c) In vessels of less than 12 metres in length:

-a masthead light, 2 miles; -a sidelight, 1 miles; -a sternlight, 2 miles; -a towing light, 2 miles;

-a white, red , green or yellow all-round light, 2 miles.

(d) In inconspicuous, partly submerged vessels or objects being towed:

-a white all-round light, 3 miles.

第二十二条 号灯的能见距离

本规则规定的号灯,应具有本规则附录一第8节订明的发光强度, 以便在下列最小距离上能被看到:

1.长度为50米或50米以上的船舶; 桅灯,6海里; 舷灯,3海里; 尾灯,3海里; 拖带灯,3海里;

白、红、绿或黄色环照灯,3海里;

2.长度为12米或12米以上但小于50米的船舶: 桅灯,5海里;但长度小于20米的船舶;3海里; 舷灯,2海里; 尾灯,2海里; 拖带灯,2海里;

16

1972国际海上避碰规则 中英文对照版

17

白、红、绿或黄色环照灯,2海里; 3.长度小于12米的船舶: 桅灯,2海里; 舷灯,1海里; 尾灯,2海里; 拖带灯,2海里;

白、红、绿或黄色环照灯,2海里;

4.不易察觉的、部分淹没的被拖船舶或物体: 白色环照灯,2海里.

Rule 23

Power-driven Vessels underway

(a) A power-driven vessel underway shall exhibit:

(i) a masthead light forward;

(ii) a second masthead light abaft of and highter than the forward one; except that vessel of less than 50 metres in length shall not be obliged to exhibit such light butmay do so ; (iii) sidelights; (iv) a sternlight.

(b) An air-cusnion vessel when operating in the non-displacement mode

shall, in addition to the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule, exhibit an all- round flashing yellow light.

(c) (i) A power-driven vessel of less than 12 metres in length may in lieu of the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule exhibit an all- round white light and sidelights;

(ii) a power-driven vessel of less than 7 metres in length whose maximum speed does not exceed 7 knots may in lieu of the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule exhibit an all-round white light and shall, if practicable also exhibit sidelights;

(iii) the masthead light or all-round white light on a power-driven vessel of less than 12 metres in length may be displaced from the fore and aft centreline of the vessel if centerline fitting is not practicable, provided that the sidelights are combined in one lantern which shall be carried on the fore and aft centreline of the vessel or located as nearly as practicable in the same fore and aft line as the masthead light or the all-round white light.

第二十三条 在航机动船

1.在航机动船应显示: (1)在前部一盏桅灯;

(2)第二盏桅灯,后于并高于前桅灯;长度小于50米的船舶.不要求显示该桅灯, 但

可以这样做; (3)两盏舷灯; (4)一盏尾灯.

2.气垫船在非排水状态下航行时,除本条1款规定的号灯外, 还应显示一盏环照

17

1972国际海上避碰规则 中英文对照版

18

黄色闪光灯;

3. (1)长度小于12米的机动船,可以显示一盏环照白灯和舷灯以代替本条1 款规定的号灯.

(2)长度小于7米且其最高速度不超过7节的机动船,可以显示一盏环照白灯代替本条1款规定的号灯;

(3)长度小于12米的机动船,如果其两盏舷灯合并为一盏号灯, 其桅灯或环照白

灯不能装于设在首尾中心线上时,可以离开中心线, 由舷灯合并的这盏号灯应装 设在该船的首尾中心线上,或者尽量可行地接近该桅灯或环照白灯所在的首尾 线上.

Rule 24

Towing and Pushing

(a) A power-driven vessel when towing shall exhibit;

(i) instead of the light prescribed in Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two masthead lights in a vertical line. When the length of the tow, measuring from the stern of the towing vessel to the after end of the tow exceeds 200 metres, three such lights in a vertical line; (ii) sidelights; (iii) a sternlight;

(iv) a towing light in a vertical line above the sternlight;

(v) when the length of the tow exceeds 200 metres, a diamond shape where it can best be seen.

(b) When a pushing vessel and a vessel being pushed ahead are rigidly connected in a composite unit they shall be regarded as a power-driven vessel and exhibit the lights prescribed in Rule 23.

(c) A power-driven vessel when pushing ahead or towing alongside, except in the case of a composite unit, shall exhibit:

(i) instead of the light prescribed in Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two masthead lights in a vertical line; (ii) side lights; (iii) a sternlight.

(d) A power-driven vessel to which paragraph (a) or (c) of this Rule applies shall also comply with Rule 23 (a)(ii).

(e) A vessel or object being towed, other than those mentioned in paragraph (g) of this Rule, shall exhibit: (i) sidelights; (ii) a sternlight;

(iii) when the length of the tow exceeds 200 metres, a diamond shape where it can best be seen.

(f) Provided that any number of vessels being towed alongside or pushed in a group shall be lighted as one vessel:

(i) a vessel being pushed ahead, not being part of a composite unit, shall exhibit at the forward end, sidelights;

(ii) a vessel being towed alongside shall exhibit a sternlight and at the forward end, sidelights.

18

1972国际海上避碰规则 中英文对照版

19

(g) An inconspicuous, partly submerged vessel or object, or combination of such vessels or objects being towed, shall exhibit:

(i) if it is less than 25 metres in breadth, one all-round white light at or near the forward end and one at or near the after end except that dracones need not exhibit a light at or near the forward end;

(ii) if it is 25 metres or more in breadth, two additional all-round white lights at or near the extremities of its breadth;

(iii) if it exceeds 100 metres in length, additional all-round white lights between the lights prescribed in sub-paragraphs (i) and (ii) so that the distance between the lights shall not exceed 100 metres;

(iv) a diamond shape at or near the aftermost extremity of the last vessel or object being towed and if the length of the tow exceeds 200 metres an additional diamond shape where it can best be seen and located as far forward as is practicable.

(h) Where from any sufficient cuse it is impracticable for a vessel or object being towed to exhibit the lights or shapes prescribed in paragraph (e) or (g) of this Rule, all possible measures shall be taken to light the vessel or object towed or at least to indicate the presence of such vessel or object.

(i) Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel not normally engaged in towing operations to display the lights prescribed in paragraph (a) or ( c) of this Rule, such vessel shall not be required to exhibit those lights when engaged in towing another vessel in distress or otherwise in need of assistance. All possible measures shall be taken to indicate the nature of the relationship between the towing vessel and the vessel being towed as authorized by Rule 36, in particular by illuminating the towline.

第二十四条 拖带和顶推

1.机动船当拖带时应显示:

(1)垂直两盏桅灯,以取代第二十三条1款(1)项或1款(2)项规定的号灯. 当从拖带船船尾量到被拖物体后端的拖带长度超过200米时,垂直显示三盏这样的号灯; (2)两盏舷灯; (3)一盏尾灯;

(4)一盏拖带灯垂直于尾灯上方;

(5)当拖带长度超过200米时,在最易见处显示一个菱形体号型;

2.当一顶推船和一被顶推船牢固地连接成为一组合体时,则应作为一艘机动船,显示第二十三条规定的号灯;

3.机动船当顶推或旁拖时,除组合体外,应显示:

(1)垂直两盏桅灯,以取代第二十三条1款(1)项或1款(2)项规定的号灯; (2)两盏舷灯; (3)一盏尾灯;

4.适用本条1或3款的机动船,还应遵守第二十三条1款(2)项的规定; 5.除本条7款所述者外,一被拖带船或被拖物体应显示: (1)两盏舷灯;

19

1972国际海上避碰规则 中英文对照版

20

(2)一盏尾灯;

(3)当拖带长度超过200米时,在最易见处显示一个菱形体号型;

6.任何数目的船舶如作为一组被旁拖或顶推时,应作为一艘船来显示号灯; (1)被顶推船,但不是组合体的组成部分,应在前端显示两盏舷灯; (2)被旁拖的船应显示一盏尾灯,并在前端显示两盏舷灯; 7.一艘不易觉察的、部分淹没的被拖带船或物体或者这类船舶或物体的组合体应显示:

(1)除弹性拖曳体不需要在前端或接近前端处显示灯光外,如宽度小于25米, 在前后两端处各显示一盏环照白灯;

(2)如宽度为25米或25米以上时,在两侧最宽处或接近最宽处另加两盏环照灯; (3)如长度超过100米,在(1)和(2)项规定的号灯之间,另加若干盏白灯, 使得这些

灯之间的距离不超过100米;

(4)在最后一艘被拖船或物体的末端或接近末端处,显示一个菱形体号型, 如果拖带长度超过200米时,在尽可能前部的最易见处,另加一个菱形体号型;

8.凡由于任何充分的理由,被拖船或物体不可能显示本条5款或7 款规定的号灯或号型时,应采取一切可能的措施使被拖船或物体上有灯光,或至少能表明这种船舶或物体的存在;

9.凡由于任何充分的理由,使得一艘通常不从事拖带作业的船不可能按本条1或3 款的规定显示号灯,这种船舶在从事拖带另一艘遇险或需要救助的船时,就不要求显示这些号灯. 但应采取如第三十六条所准许的一切可能措施来表明拖带船与被拖带船之间的关系的性 质,尤其应将拖缆照亮.

Rule 25

Sailing Vessels underway and Vessels under Oars

(a) A sailing veesel underway shall exhibit:

(i) side lights; (ii) a sternlight.

(b) In a sailing vessel of less than 20 metres in length the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule may be combined in one lantern carried at or near the top of the mast where it can best be seen.

(c) A sailing vessel underway may , in addition to the lights prescribed in paragraph 9a) of this Rule, exhibit at or near the top of the mast, where they can best be seen, two all-round lights in a vertical line, the upper being

red and the lower green, but these lights shall not be exhibited in conjunction with the combined lantern permitted by paragraph (b) of this Rule.

(d) (i) A sailing vessel of less than 7 metres in length shall, if practicable, exhibit the lights prescribed in paragraph (a) or (b) of this Rule, but if she does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing a white light which shall be exhibited in sufficient time to prevent collision.

(ii) A vessel under oars may exhibit the lights prescribed in this Rule for sailing vessels, but if she does not, she shall have ready at hand an electric

20


避碰规则全文(中英)(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:锅炉房设计说明书1

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: