总分复查人 座位号 2012年全国外贸业务员考试
外贸业务操作实务试卷(含英语)(A卷)
(考试时间:2012年5月13日 下午2:00—4:30)
题 号 得 分 一 二 三 四 五 六 总 分 阅卷组长 得 分 评卷人 复查人
一、出口报价核算与发盘操作(共20分)
2011年4月12日,浙江环力进出口有限公司外贸业务员刘美收到美国老客户Kike Corporation经理Andy Smith的电子邮件,欲购无纺布手提袋(见下图),内容如下:
发件人: andysmith@kike. com 收件人: liumei@huanli.com 此框贴“无纺布手提袋”图案 此框尺寸为5.7cm×3.7cm 日 期: 2011-04-12 10:03:25 主 题: Enquiry on Non-Woven Bag 附 件: Dear Miss Liu, non-woven bag.jpg We are satisfied with your sample of Non-Woven Bag, item no. BG126 on Mar. 31, 2011. Please give us the best price in USD/pc FOB Shanghai a.s.a.p. The order quantity is 150 000 pieces; The delivery time is not later than Jun. 15, 2011; The payment will be made against the fax copy of B/L by T/T. Best regards, Andy Smith Kike Corporation Add:467, South Flower Street, 35th Floor, Los Angeles, CA 90071, U.S.A. Tel: 001-1213-6888779 Fax: 001-1213-6888778 E-mail: andysmith@kike. com
外贸业务操作实务试卷(含英语)(A卷) 第1页 (共14页)
刘美立即通知供应商温州大新箱包厂张厂长报价,当日收到其报价如下:含税价RMB¥2.3/个,月生产能力800 000个,增值税率为17%;每125个装1个纸箱;交货时付款;工厂交货。
1.若2011年4月12日的美元牌价按USD1= RMB¥6.53/6.57计;经查询,该无纺布手提袋的海关监管证件代码无,出口退税率为15%;国内费用为采购成本的3%;预期出口成本利润率为10%(按采购成本计算)。请核算FOB上海的出口报价是多少。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。)(12分)
出口退税额=采购成本÷(1+增值税率)×出口退税率(1分) =2.3÷(1+17%)×15%(1分) =0.295元/个(1分) 国内费用=2.3×3%=0.069元/个(1分) 国内出口总成本=采购成本-出口退税额+国内费用(1分) =2.3-0.295+0.069(1分) =2.074元/个(1分) 预期出口利润=采购成本×成本利润率(1分) =2.3×10%=0.23元/个(1分) FOB=(国内出口总成本+出口利润) ÷现汇买入价(1分) =(2.074+0.23)÷6.53(1分) =0.35美元/个(1分)
2.4月12日,请你以外贸业务员刘美的身份,根据Andy Smith当天电子邮件内容、出口报价核算的结果和以下信息,在下列方框内给Andy Smith用英文书写发盘函。(8分)
(1)支付:30%合同金额在合同签订后15天内电汇支付,余款凭提单传真件电汇支付 (2)交货:收到预付款后30天内交货
(3)发盘的有效期:2011年4月20日前复到有效 Dear Sir, Thanks for your inquiry on Apr. 12,2011. Our offer is as follows:(1分)
外贸业务操作实务试卷(含英语)(A卷) 第2页 (共14页)
①Commodity: Non-Woven Bag, item no. BG126(1分) ②Order Quantity: 150000 pieces(1分) ③Unit Price: USD0.35/pc FOB Shanghai(1分) ④Packing:125pc/ctn(1分) ⑤Payment: 30% contract value will be paid by T/T within 15 days after the contract date, the balance will be paid against the fax copy of B/L by T/T(1分) ⑥Delivery Time: Within 30 days after the receipt of the down payment. (1分) This offer is valid subject to your reply here by Apr. 20, 2011. (1分) Awaiting your early reply. Yours faithfully, Chen Dong 得 分 评卷人 复查人
二、接受与签订出口合同操作 (共20分)
根据前面第一大题和以下业务背景资料,完成以下业务操作。
通过反复磋商,4月26日,浙江环力进出口有限公司与温州大新箱包厂按RMB¥2.2/个的价格达成协议;与Kike Corporation最终达成如下条款:
(1)单价:0.32美元/个,FOB上海港 (2)数量:150 000个
(3)支付:20%合同金额在合同签订后15天内电汇支付,余款凭提单传真件电汇支付。 (4)运输:收到20%货款后的30天内装运货物,从中国上海港海运至美国洛杉矶港,允许转运和不允许分批装运。
1.若2011年4月26日的美元牌价按USD1= RMB¥6.51/6.54计,核算: (1)换汇成本是多少。
(2)出口1美元无纺布手提袋获得多少元人民币利润。
(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。)(8分)
1.出口退税额=采购成本÷(1+增值税率)×出口退税率(1分)
外贸业务操作实务试卷(含英语)(A卷) 第3页 (共14页)
=2.2÷(1+17%)×15%(1分) =0.282元/个(1分) 国内费用=2.2×3%=0.066元/个(1分) 国内出口总成本=采购成本-出口退税额+国内费用(1分) =2.2-0.282+0.066(1分) =1.984元/个(1分) 换汇成本=国内出口总成本(本币)÷FOB价(外币) =1.984÷0.32 =6.2元/美元 利润=6.51-6.2=0.31元/美元
2.请根据以上相关信息完成以下出口合同(在序号(1)~(11)处填写相应内容)。(12分)
SALES CONTRACT
No. HL20110079 Date: APR. 26, 2011 THE SELLER: Zhejiang Huanli Import and Export Co., Ltd.
No.58 Guchui Road, Hangzhou, China
Tel: 0086-571-88096754 Fax: 0086-571-88096755
THE BUYER: Kike Corporation
467, South Flower Street, 35th Floor, Los Angeles, CA 90071, U.S.A. Tel: 001-1213-6888779 Fax: 001-1213-6888778
This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity & Specification (1)
Quantity (2) (3) Unit Price Amount (4) 外贸业务操作实务试卷(含英语)(A卷) 第4页 (共14页)
Total Contract Value (In Words):(5) Packing: (6) Delivery Time: (7) Port of Loading and Discharge: (8) Transshipment is(9) and partial shipment is(10) . Insurance: Covered by the Buyer.
Payment:(11) Commodity & Specification Quantity Unit Price (3)FOB Shanghai (1分) USD0.32/pc Amount (4)(1分) USD48000.00 USD48000.00 (1) Non-Woven Bag, Item No. (2)(1分) BG126 150000 pcs Total 150000 pcs Total Contract Value: (5) U.S. DOLLARS FORTY EIGHT THOUSAND ONLY. (1分) PACKING: (6)125 pieces per carton (1分) TIME OF SHIPMENT :
(7) within 30 days after the receipt of 20% contract value (1分) PORT OF LOADING AND DESTINATION:
(8) From Shanghai, China (1分)to Los Angeles, U.S.A.(1分) Transshipment is(9) allowed (1分) and partial shipment is(10) not allowed (1分) INSURANCE: Covered by the Buyer.
TERMS OF PAYMENT: (11)20% contract value will be paid by T/T within 15 days after the contract date, (1分)the balance will be paid against the fax copy of B/L by T/T. (1分)
外贸业务操作实务试卷(含英语)(A卷) 第5页 (共14页)