英语文化发展
在语意逻辑与语法逻辑发生冲突时,多数情况下英语不受狭隘陈旧的框框束缚。
英语在词义上有很多特别不同于汉语的语句,根据英国的地理文化,大约能猜得出词义是什么。比如鱼与英语:Whale(鲸)喻指巨大的人或物;Neither fish nor fowl 不伦不类;Drink like a fish 狂饮如鱼,一醉方休。船与英语:A littile ship needs but o littlie sail.小船配小帆;A small leak will sink a great ship.小洞补填能沉大海;Hoist your sail when the wind is fair.起帆敢风好,莫失良机。海与英语:A good sailor may mistake in a dark night.好水手也会在夜间出错;A smooth sea never makes a skillful mariner.风平浪静锻炼不出好水手;Being the sea ,sail ,being on the land ,settle.随遇而安。
另外,温带海洋气候给英国带来充沛的降雨,利于花卉植物的生长,他们把各种植物分得很细,比如meadow是湖泊,河流等低洼临水的草地,lawn是人工种植的草地,grassland是草原上的草地,pasture是用于放牧的草地。 还有比如对颜色的看法,中国人结婚喜用红色,表示喜庆,而西方人喜用白色,代表纯洁等等,只有了解了英国的文化,才能更容易发现英语的魅力,英语是一门奇特,有意思的语言,又因为它的兼容性,尽管对以汉语为母语的中国人来说学习起来不容易,但对很多印欧美国家来说,学习起来是很容易的。
参考文献
[1]摘自百度百科./view/9793.htm.
[2]钱乘旦.英国通史.上海社会科学院出版社.2007