mobility: n. 流动性 morality: n. 道德观 maturity: n. 成熟 mortality: n. 死亡 36. (A)
该句意为:在此桥上,许多自杀的企图都是一时冲动,其实生命是可以挽救的。 impulsive: adj. 冲动的 responsive: adj. 有反应的 destructive: adj. 毁灭性的 speculative: adj. 投机的,思考的 37. (B)
该句意为:林肯出生在一个小农场,那儿的森林是野兽的家园。 reside: vi. 居住 inhabit: v. 居住 segregate: v. 隔离 exhibit: v. 展现 38. (D)
该句意为:有些青少年对电子游戏特别着迷,有时可能连续玩数小时。 on purpose: 故意
on hand: 拥有,就要出现,出席 on credit: 赊 on end: 连续 39. (A)
该句意为:野生动物部门已花费数百万美元保护自然保护区。 nature reserve: 自然保护区 preservative: 防腐剂 conservative: 保守的人 reservation: 保留 40. (D)
该句意为:这位年轻女士是史密斯先生的养女,她的亲生父母死于车祸。
21
ecological: adj. 生态的 psychological: adj. 心理学的 physiological: adj. 生理的 biological: adj. 生物的,亲的
第三部分 完形填空
该短文介绍了不同茶叶的采集、加工过程以及茶叶对人类健康的益处。
41. (B) 短文第一段作者说:谁也不敢肯定您喝的那种茶对健康有什么作用,但是专家说所有的茶都可能对健康有益。
42. (C) 第二句作者说:每种茶叶都含有较高的抗氧化剂成分,这些抗氧化剂影响着氧与其他物质反应后改变其化学成分的过程。Which在这里是引导一个非限定性定语从句。 43. (D) 见42题。该题四个选择项意思相近,但不相同。 element: n. 元素;要素 ingredient: n. 配方成分 fragment: n. 碎片
composition: n. 组成成分,(化学)成分
44. (A) 第一段最后一句作者说:但是茶叶的不同加工过程可以改变其抗氧化剂的含量及茶叶的颜色和口味。 45. (B) 第二段第二句作者说:绿茶典型的特点是味淡而清鲜。
46. (C) 接着作者说:红茶因其在加工过程中完全氧化并发酵,因而会产生很浓的味道。专家说这种过程就使红茶和绿茶对人们的健康有不同的作用。
47. (D) 接着作者说:更稀有的是白毛尖,这是茶中的极品,它是由茶树上最嫩的小芽制成,采摘时上面还有一层白色的绒毛覆盖。“由??组成”的表达方式有:be composed of, be made up of 和consist of, 因此只有D对。 48. (B) 接着作者说:白毛尖和绿茶含咖啡因最少。(从语法上讲the most也可用,但从上下文的意思上讲应该是含咖啡因越少越好。)
49. (A) 第三段作者说:药茶与茶叶完全不同。 inevitably: adv. 不可避免地 enormously: adv. 巨大地 irresistibly: adv. 不可抗拒地
50. (D) 最后一句作者说:不同的药茶对健康的作用差别很大。 in terms of: 在??方面
22
in case of: 假设,??情况下 in proportion to: 与??成比例 in exchange for: 交换
第四部分 阅读理解
第一篇
这一篇讲的是由于独居者的增加给地球生态系统带来了前所未有的压力,因为独居比与别人共同居住会消费更
多的自然资源,从而加速濒危动植物的灭绝。作者建议独居者最后与人合作,尽快结束独居。 51. (C)
文章一开始作者说:好心的朋友和家人都在安慰独居的人,并跟他们说没有人做伴,天也不会塌下来的。singleton意为“独居者”,原是超级词汇,但文中已有解释,考生可明白其意思。 52. (B)
第三段第一句作者说:由于种种原因,如婚姻关系破裂、职业的选择、寿命的延长、家庭小型化等,单人家庭的数量在增加,这里面没有提到由于收入的增长,人们可以一个人维持一个家庭。 53. (B)
第二段作者说:刚刚发表的一项令人沮丧的研究说全球倾向于独居的趋势正在给我们的生态系统造成前所未有的压力。第三段的第二句作者又说:独居给自然资源造成不可忍受的压力,加速了濒危动植物的灭绝。 54. (D)
第三段第四句作者说:独居的人很自私,他们自己一个人用一个冰箱、电视、饭锅和上下水系统,这对我们这个过于拥挤的星球上的自然资源来说是一个灾难性的浪费。 55. (A)
第三段的最后一句作者说:我们的社会是本能的群体社会,当人们看到其他人在不露声色地违反群体社会原则并与“标准”的家庭和夫妻关系原则背道而驰时就会大惊小怪,并且猛烈地抨击他们。 56. (C)
文章的最后两段作者劝独居者说:尝试一下与别人合住。有很多这方面的例子,漂亮的青年人笑着相遇,共同度过美好时光,就像电视连续剧?六人行?中描写的那样。这些信息清楚地告诉我们:合住好,孤独不好,单身独居是不被(社会)允许的。 第二篇
本文介绍了用现代医学的方法已经能够使一对夫妻在想要孩子时选择使他们的孩子的性别。有些人选择孩子的
23
性别是为了避免遗传疾病,而有的人是为了家里男孩女孩平衡。这就引出了医学伦理道德的问题。 57. (C)
文章第一段第三句作者说:MiShel的兄弟在20岁刚过时就因遗传性疾病而双目失明。Meisser夫妇知道这种疾病是通过母亲传给儿子的。如果他们生男孩的话,这个男孩就有50%的可能性带有这种病。 58. (B)
第一段第六句作者说:因为这对英国夫妇要求选择孩子的性别,因此他们就来到了美国弗吉尼亚州,这里有一种新的分离精子的技术称作MicroSort(微筛选),当时正在试验阶段(1999年)。 59. (D)
第三段作者说:看来这一技术不仅能有效地选择孩子的性别,也带来了一大堆伦理和实际上的问题。特别是大多数应用该技术的家庭,并不是出于医学上的需要(这里指他们只是为了要男孩或女孩,这样就可能影响人口性别的比例)。 60. (C)
文章的第六段作者说:Blauer说该公司的成功率令人瞩目:91%想要生女孩的妇女成功受孕,76%想要男孩的妇女成功受孕。 61. (B)
文章最后一段作者说:分离精子的技术是基于X染色体比Y染色体大。科学家用一种机器把大小不同的染色体分开。 62. (A) 参见第60题。 第三篇
本篇分析了商家在商品大降价时抛售商品的策略与内幕,并提醒消费者不要上当受骗。 63. (C)
作者在第一段第二句说:很明显降价的商品都是赶时髦或季节性的商品,时间一过就成为打折最多的商品。 64. (D)
第二段作者说:确实有的商品就是用做降价的,但是它们也能给商家带来额外的价值。厂家手头可能有一批货底子,很想送到商店里去降价处理掉;或者厂家有一批剩余的材料,他们想把这些材料制成商品减价处理掉;或许厂家只是为了让工人在淡季有活干而生产一批低成本的产品,厂家也可能是有一大批二等品,产品有瑕疵,但并不严重,可以成为很好的降价商品。作者在这里没有提到特别有价值的商品。 65. (A)
24
参见第64题。 66. (A)
第三段第二句括号内作者指出:顺便说一下(incidentally),“次品”这个词通常指比“二等品”瑕疵更严重的产品。 67. (C)
第三段第五句作者说:一些利用教堂大厅或类似的地方卖一日大减价地毯的人常常会利用这些误导消费者的方法。因为大减价一天后他们就离开了这个地区,消费者不可能找他们赔偿。 68. (B)
文章最后一句作者说:有必要在大减价时提醒消费者:请消费者注意,不要上当。 第四篇
本文中作者指出一些疾病,特别是心理疾病和精神疾病,用药物治疗只能缓解患者的症状,却不能根治疾病。
作者指出其实许多症状如头痛、消化不良等都可能是心理疾病的反映,应得到重视。 69. (A)
文章第三句作者说:例如一些主要治疗老年人的感情问题的精神科医生,他们只给老年人开一些抗抑郁的药物,但是却不能解决老年抑郁症的根本的问题。 70. (D)
第二段第一句作者说:现代医学界重要的争论之一就是医生,特别是心理医生,应该在多大程度上依靠用药物来“治愈”他们的患者。 71. (B)
第二段第二句作者说:问题还不只是因为一些药物没有得到足够的检验,有些可能还有副作用,而是因为医生们认为他们是在治疗患者的症状而不是治疗疾病本身而感到不安。 72. (D)
第二段第三句作者说:另一方面,一些精神医生却认为在许多情况下,如慢性抑郁症,在病人处于抑郁的状态的时候,也不可能解决疾病的根源问题。言外之意就是只能用药物来控制症状。 73. (C)
第二段倒数第二句作者说:通常一个很忙的家庭医生都会把头痛、消化不良以及背痛等归咎于身体的原因(而非心理的原因),因此按常规就开一些对症的药物。 74. (A)
最后一段作者说:一位医生最近指出一半以上去医生那儿看病的患者,不纯粹是身体的疾病。如果这是事实的话,
25