B A
B A
Nein, ich hatte leider noch keine Zeit dazu. Aber morgen würde ich mir die Stadt gern ansehen.
Wir haben einen berühmten Dom. Den sollten (第二虚拟式)Sie unbedingt (一定)besichtigen(参观). Und die Picasso-Ausstellung(展览) im Stadtmuseum, die ist sicher auch empfehlswert(值得推荐的).... Ah, da kommt der Kaffee. Vielen Dank. Ich würde vorschlagen(建议), dass wir gleich(立刻) mit dem gesch?ftlichen(商业的,贸易的) Teil(部分 m.) beginnen.
第二节 告别
1.惯用语:
Auf Wiedersehen! 正式 全德国 Tschüs! 非正式 全德国 Servus! 南德,奥地利 Ciao! 非正式
Bis bald! 以后见!在其他告别语之后说
2.常用句型: 1. Ich m?chte mich verabschieden. Wir müssen uns jetzt leider verabschieden.
我想告辞了 2. Vielen Dank für alles!
非常感谢这一切
3. Der Abend gef?llt mir sehr.
这个晚上我很愉快
4. Es war sehr nett bei Ihnen, aber leider muss ich jetzt gehen.
在您这过的很愉快,很遗憾我现在要走了。 5. Schade, dass Sie schon gehen wollen.
真遗憾,您要走了。
6. Ich habe mich gefreut, dass Sie bei uns gekommen sind.
您来我这,我很高兴。
7. Willst du wirklich schon gehen?
您真的要走吗?
8. Bleiben Sie doch noch einen Moment!
您再多呆一会儿!
9. Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen k?nnen.
希望我们不久能再次见面。 10. Sie sind jeder Zeit bei uns herzlich willkommen.
衷心的欢迎您随时来我们这。 11. Ich fahre Sie nach Hause.
我开车送您回家。 12. Gute Fahrt!走好!
13. Kommen Sie gut heim!
祝您归途顺利!
Dialog 4 A Es war wirklich sch?n bei Ihnen, Frau Baumann. Aber leider muss ich von Ihnen
verabschieden. Es ist schon sp?t. Nochmals vielen Dank für Ihr gutes Essen! Für Ihren guten Kaffee / für Ihren guten Kuchen.
B Wir haben uns sehr gefreut, dass Sie da gekommen sind. Ich hoffe, dass wir uns bald
wiedersehen k?nnen.
A Ich auch. Kommen Sie doch einmal zu mir, wenn Sie Zeit haben.条件从句 B Gerne. A Also bis bald. B Auf Wiedersehen und gute Heimfahrt!
Dialog 5 A Ich muss leider gehen. Vielen Dank für die Einladung. B Hat es Ihnen bei uns gefallen? A Ja sehr. Es war ein wundersch?ner Abend. B Ich hoffe, wir sehen Sie bald wieder. Sie k?nnen jeder Zeit vorbeikommen. Rufen Sie
einfach kurz vorher an.
A Vielen Dank. Auf Wiedersehen. B Auf Wiedersehen. Kommen Sie gut nach Hause.
祝福语:
1. Frohe (Fr?hliche) Weihnachten(圣诞节)! Frohes Fest!
圣诞快乐!节日快乐 2. Ein glückliches Neues Jahr! Prosit Neujahr!
新年快乐! 3. Alles Gute !
一切顺利 4. Herzlichen Glückwunsch (zum Geburtstag)!
衷心祝福 5. Viel Spa?! Viel Vergnügen!
玩得愉快 6. Viel Erfolg!
祝您取得好成绩
Antwort -Vielen Dank! 7. Sch?nen Feierabend! Sch?nes Wochenende!
周末愉快 Gleichfalls 您也一样
8. Gute Besserung!
早日恢复健康
9. Guten Appetit! Danke, gleichfalls!
祝您好胃口,谢谢,你也一样
10. Guten Flug! Gute Fahrt! Kommen Sie gut nach Hause!
一路顺风
第三节 打电话
1.基本句型: 自报家门
1. Firma Siemens, Müller hier / am Apparat, guten Tag!
西门子公司的米勒,你好!
2. Hier ist / spricht Hans Müller von der Firma Siemens aus Hamburg. 3. Müller, guten Tag! 4. Hier spricht Liu. 5. Mayer.
找人;
11. Kann / K?nnte ich bitte Herrn / Frau Klein sprechen?
我能和克兰先生/女士通话吗? 12. Ich m?chte bitte Herrn / Frau Klein sprechen.
我想和克兰先生/女士通话 13. Ich h?tte gern Herrn / Frau Klein gesprochen. 14. K?nnten Sie mich bitte mit Herrn / Frau Klein verbinden?
您能给我接通克兰先生/女士吗? 15. Ist Herr Wang da? Ist Hans da?
王先生在吗?
您听到的回答:
Herr / Frau Klein ist leider nicht da / in einem Gespr?ch, 克兰先生/女士不在/正在通话中,
1. Kann ich Ihnen vielleicht helfen? 我也许能帮您吗? 2. M?chten Sie warten?您愿意等吗?
3. Kann ich Sie mit jemand anderem verbinden? 我可以为您转接别人吗? 4. M?chten Sie eine Nachricht hinterlassen? 您想留个口信吗? 5. Kann ich ihr / ihm etwas ausrichten? 我能向她/他转告吗?
您可能的会话:
1. Wann ist er / sie wieder da? / erreichbar?
他什么时候在?可以联系上? 2. Ich müsste ihn / sie pers?nlich sprechen.
我必须和他亲自谈。 3. Ich rufe dann sp?ter nochmal an.
我以后再打电话。
4. K?nnten Sie ihm /ihr bitte ausrichten, dass ich angerufen habe?
您能不能转告他,我打过电话? 5. K?nnten Sie ihn / sie bitten, mich zurückzurufen? Ich bin bis fünf Uhr im Büro. Es ist
dringend / eilig / wichtig!
您能否请他给我回个电话,我五点前在办公室。事情很紧急/重要。
对方想知道下列信息:
1. Wie war Ihr Name bitte? Mein Name ist...
您再说一下您的名字? 2. K?nnen Sie das / Ihren Namen bitte buchstabieren? Ich buchstabiere ...
您能拼写一下吗?
3. Unter welcher Telefonnummer sind Sie erreichbar? Meine Telefonnummer ist ...
您的电话号码是?
感谢,告别:
Vielen Dank und auf Wiederh?ren! Vielen Dank für Ihren Anruf! Ich danke Ihnen. Auf Wiederh?ren!
● 电话号码的表达:按两位数说,如:62531286-62 53 12 86
3718256- 37 18 25 6 或3 71 82 56 64802956 84963573 82 30 00 79—82 3000 79
Dialog 1 A Guten Tag, hier spricht Müller, Firma Siemens aus China. Würden Sie mich bitte mit
Frau Sch?n verbinden?
B Tut mir leid. Frau Sch?n ist nicht da. Kann ich ihr etwas ausrichten? A Entschuldigung, ich m?chte sie pers?nlich sprechen. K?nnten Sie mir sagen, wann sie wieder zurückkommt? 疑问词从句
B Ich wei? nicht genau. Aber sie kommt heute bestimmt zurück. A Dürfte ich eine Nachricht für sie hinterlassen? B Selbstverst?ndlich. A Ich bin heute bis sechs Uhr im Büro. Bitte lassen Sie sie mich zurückrufen! Es ist sehr
dringend.
B Na gut. Unter welcher Telefonnummer sind Sie erreichbar? A Meine Telefonnummer ist 82 31 94 62. Und die Vorwahl von Beijing ist 010. Die
Vorwahl von China ist 0086.
B Wie war Ihr Name bitte? A Müller von Firma Siemens aus China. B Ich wiederhole mal, Frau Sch?n soll Herrn Müller von Firma Siemens aus China
zurückrufen. Die Telefonnummer ist 0086 10 82 31 94 62. Richtig?
A Richtig. Vielen Dank für Ihre Hilfe. Auf Wiederh?ren!
B Gern geschehen. Auf Wiederh?ren!
2.电话约定: 基本句型;
1 Firma Siemens, Müller hier. K?nnte ich bitte Herrn / Frau Klein sprechen?
西门子公司的米勒,我能和克兰女士通话吗? 2 Hier spricht Hans, ist Anne da?
这是汉斯。安娜在吗?
3 Einen Moment bitte, ich verbinde Sie mit Frau Klein.
请稍等,我为您接克兰女士。
4 Moment, ich rufe sie. Anne,Telefon für dich.
等一下,我去叫她。安娜,你的电话。 5 Am Apparat. 就是我 6 Was kann ich für Sie tun? Kann ich Ihnen helfen?
我能为您做什么? 7 Hans, was gibt′s? / (Es gibt......)Worum geht es denn? (Es geht um......)
汉斯,什么事?
8 Warum ich anrufe, ist Folgendes...
主要是以下这些。。。
9 Es handelt sich / Es geht um Folgendes......
有关。。
10 Ich rufe wegen ......(neuer Produkte) an
我给您打电话是关于
11 Frau Klein, ich rufe Sie an, weil ich morgen Sie besuchen m?chte.
克兰女士,我打电话给您,是因为我明天想拜访您。 12 Du, h?r mal, ich brauche ...(dein Buch)
你听着,我需要。。。
★ 补充语法:
1 疑问代副词:有些动词和介词是固定搭配,有些句型中用介词表达,在对介词后的内容(事物)提问时用疑问代副词作疑问词。 形式:wo + 介词 womit, wonach, wofür 或 wor+ 介词(介词以元音开头)worum, worüber Es geht um die neuen Produkte. Worum geht es denn? 事关新产品。关于什么事?
Wir fangen mit dem Text an. Womit fangen wir an? (anfangen开始, 可分动词) 我们开始讲课文。我们开始干甚么?
2 原因从句:
Frau Klein, ich rufe Sie an, weil ich morgen Sie besuchen m?chte. 克兰女士,我打电话给您,是因为我明天想拜访您。
原因从句是状语从句, 从句连词weil, 因为, 谓语动词在句尾。 Ich kann nicht kommen, weil ich heute krank bin.
从句复习: