2. Language Points
a) … to bring blood to an old and desperate fight. (para.1) new blood: n. new member, new comer
b)… as they revert to their original spins.(para. 4) revert to: to return to a previous state
c) …usher the protons to their original spins. (para. 4) usher: v. to lead ab. politelyl to some place
eg: The waitress ushered us to our seats reserved.
3. Text Organization Part One: para.1
The government decided to take an initiative to fight against cancer by means of nanotechnology. Part Two: para. 2
Nanotechnology holds promise for cancer treatment on account of two main reasons: size and function. Part Three: paras. 3-8
Two kinds of nanoparticles –nanocrystals of iron oxide and quantum dots—have been used for cancer detection in tests on mice. Part Four: paras. 9-18
Three kinds of nanoparticles—dendrimers, carbon nanotubes and liposomes—have been used in tests for cancer killing. Part Five: paras. 19-21
In spite of great progress in cancer nanotechnology, there are still many problems to solve.
IV. Assignments:
a) background knowledge search for each lecture; b) preview work for each lecture; c) exercises after each lecture;
d) self-study of Text B and its exercises
Unit 3 Genetic Engineering
I. Reading Techniques for EST Abbreviation (缩略词) 1. 截短词
cpd (compound) 化合物 maths (mathematics) 数学
2. 字母缩略词
AMPS (advanced mobile phone system) 高级移动电话系统
3. 首字母拼音词
NATO (North Atlantic Treaty Organization) 北大西洋公约组织
II. Translation Techniques for EST 1. Conversion (词的转译) a) 动词转译成名词
The addition of 2 percent sodium carbonate to boiling water increase the bactericide effect.
Addtion转译成“加入”
全句译成:在沸水中加入2%的碳酸钠会增加杀菌效果。
b) 具体词义转译为抽象词义
the study of the brain is one of the last frontiers of human knowledge and of much more immediate importance than understanding the infinity of space or the mystery of the atom.
划线部分具体含义是“最后的边疆”,译为抽象隐身意义“最新领域”
c) 抽象词义转译为具体词义
The pupil of the eye responds to the changes of light intensity. respond to,作具体化转译“随…扩大或缩小”
2. Amplification (词的增译)
semi-permanent coupler 半永久性结构
infinite adjustment 将adjustment的含义补充为speed adjustment,译为“ 无极调速 ”
3. Omission (词的省译)
Best varieties have good resistance to loading. 最好的品种抗倒伏力强。
III. Text Analysis Ready or Not? Human ES Cells Head Toward the Clinic 1. Warm-up Questions
a) What do you know about human ES cells? Give some examples to show its application in the medical field.
b) In your opinion, what’s the prospect of cell therapies?
2. Language Points
a) But several hurdles remain. Hurdle: n. obstacle or difficulty
b) …pleaded with his colleagues to vote with him. Plead with: to ask for; to beg
c) But these same traits also increase the risk… trait: n. characteristic
d) …ending up in the wrong place…
end up: to be in a particular place or state finally
3. Text Organization Part One: paras.1-6
Although hES cells hold promise for the clinic, they still carry some risks in practice that discourage most groups from clinical trials except one companyy—Geron. Part Two: paras. 7-12
Keirstead and his colleagues have chosen spinal cord injuries as the first trial and carried out several experiments with the main purpose to indicate that the treatment can be safe.
Part Three: paras. 13-22
Some potential problems may turn up with the clinical trials, such as improper differentiation, tumor formatioon, animal contamination and new mutations in culture. Part Four: paras. 23-26
There is still a long way to go befoere cell therapies come onto the stage.
IV. Assignments:
a) background knowledge search for each lecture; b) preview work for each lecture; c) exercises after each lecture;
d) self-study of Text B and its exercises
Unit 4 Telecommunication
I. Reading Techniques for EST Blending (拼缀词)
1. 前词首部+后词尾部
Chunnel (channel+tunnel) 英吉利海峡隧道(铁路) 2. 前词全部+后词尾部
Copytron (copy+technology) 高科技 3. 前词首部+后词全部
Autocamp (automobile+camp) 汽车宿营地 4. 前词首部+后词首部
Biotech (biology+technology) 应用生物学;生物技术
II. Translation Techniques for EST 形容词和副词的比较级
1. 比较级单独使用的译法:译为“较、更、些”
2. 比较级+than的译法
More…than: 可译为“与…相比”,“更” Less than 可译为“不到”
3. 程度状语+比较级
在比较级前会加上much,far, even, still, a bit, a little, yet, 译为“…得多”,“大大…”
4. more and more ―越来越‖
5. the more…the more “越…越”
III. Text Analysis 10 Hottest Telecom Technologies 1. Warm-up Questions
a) Can you name some of the hot telecom technologies? b) How do telecom technologies influence our daily life?
2. Language Points
a) The slightest inkling of a recovery… inkling: n. a slight hint or indication
eg: Can you give me some inkling of the technological trend
b) …technology development never really went out of vogue… out of vogue: no llonger popular
c) …broadband has become a commodity service
broadband: n. a wide band of electromagnetic frequencies
3. Text Organization Part One: paras.1-3
The industry is thinking technology again and it’s time to check out 10 hottest technology picks for the year. Part Two: paras. 4-8
PacketCable Multimedia sets cable operators’ offering from a basic telephony service from an ILEC .
Part Three: paras. 9-12
Wi-Fi roaming technology allows wireless user to wander from a narrowband cellular network onto a broadband Wi-Fi network without changing handsets. Part Four: paras. 13-16
Meshed networks proide city-or metro-wide broadband wireless coverage without requiring wired backhals. Part Five: paras. 17-19
With the advent of hosted BoIP telephonu, users will be able to manege all their calling feature over a web-based interface and gain access to productivity-enhancing applications.
Part Six: paras. 20-23
Active Ethernet is offered as as alternative to PON and it leverages the best of Ethernet and IP.
IV. Assignments:
a) background knowledge search for each lecture; b) preview work for each lecture; c) exercises after each lecture;
d) self-study of Text B and its exercises