E-mail商业实用英文(3)

2019-08-31 09:32

We have now made our decision to accept your proposal

and to appoint you as our sole agent in Norway.

我們已經決定並接受貴公司的計劃,指定貴公司為我方在挪威的獨家代理商。 We have appointed you as our sole agent in Italy for a period of five years.

我們指定貴公司為我方在義大利為期五年的獨家代理商。 We appreciate your request to act as our agent in your country,

but we think it is premature for us to enter into agency agreement at the present stage.

感謝貴公司要求成為我方在貴國的代理,但我們認為現階段簽訂代理協議尚為時過早。 Regarding the question of agency, we should think it is not about the right time for us to consider it.

關於代理的問題,我們認為現在不是討論此問題的時機。 Unfortunately, we have already signed a contract for a period

of five years with another supplier in Taiwan.

不幸地,我們已經與另外一位在台灣的供應商簽訂了五年的合約。 We are obliged to decline your offer of sale agency proposal. 我們被迫拒絕您所提關於銷售代理的計劃。 We regret that we can't grant your request as we have

already appointed an agent in your country.

很遺憾,敝公司不能答應貴公司的要求,因為敝公司已經在貴國指定了代理商。 We have decided to entrust BCQ with the exclusive agency for our products in Italy.

我們已經決定委託BCQ為我方商品在義大利的獨家代理。 Thank you for your letter of September 25, in which you show your interest in being our supplier.

謝謝您九月廿五日來函表示有興趣成為敝公司的供應商。

詢 價Inquiry 實用例句

We would like to make an inquiry. 我們想要詢價。

We would like to know the price exclusive of tax of your PDA. 我們想要知道你們的PDA不含稅的價格。 A client of mine enquiries for 100 cases Black Tea. 我的一個客戶詢價100箱紅茶。

We are desirous of your lowest quotations for hair driers. 我們想要貴公司頭髮吹風機的最低報價。

I'm buying for chain stores in Australia. They are interested

in Chinaware. I'd like to make an inquiry.

我是為澳洲的連鎖店採購商品,他們對瓷器非常感興趣。我想詢價。

Please send us your best CIF quotation for micro wave ovens. 請報給我們微波爐最優惠的CIF價格。

When quoting, please state terms of payment and time of delivery.

貴方報價時,請註明付款條件和交貨時間。

The above inquiry was forwarded to you on January 15, but we haven't received your reply until now. Your early offer will

be highly appreciated.

上述詢價已於一月十五日發給貴公司,可是我們到現在還沒收到你方答覆,請早日報價,不勝感謝。

We have many enquiries for the under-mentioned goods. 我們收到許多下述貨品的詢價單。

Will you please send us a copy of catalogue, with details of the prices and terms of payment?

請寄給我方一份型錄,並註明價格和付款條件。 Please quote us yuor best offer for the above inquiry based on FOB Taiwan as well as CIF New York.

請提供以上產品報價,以FOB台灣和CIF紐約為報價條件。

報 價Offer 實用例句

Thank you for your inquiry. Please tell us the quantity you require so that we can work out the offers.

感謝貴方詢價。請告訴我們貴方所需數量以便我方報價。

We welcome your enquiry of July 30 and thank you for your interest in our products.

很高興收到你們七月卅日的詢價,並感謝你們對敝公司產品的興趣。 We would love to make an offer about sporting T-shirts. 我們很願意對運動T恤提報價。

I take great pleasure in receiving your offer letter dated May 10, 2003 on the running shoes.

我很高興收到您二OO三年五月十日有關運動鞋的報價。 We have received your enquiry and will give you a quotation

for 100 dozens of table lights as soon as possible.

我們已收到你方詢價,將儘快提供貴公司一百打的桌上型電燈的報價。 Any increase or decrease in the freight after the date of sale shall be for the buyer's account.

出售日後運費如有上漲或下跌,均歸買方負擔。 We enclosed a copy of our price list. 隨信附上一份我們的價格清單。

All prices are subject to change without notice. 所有的報價隨時會更動,恕不另行通知。

This quotation is subject to your reply reaching here on or before January of 20.

此報價以在一月廿日或一月廿日之前收到你的答覆才有效。 As the prices quoted are exceptionally low and likely to rise, we would advise you to accept the offer without delay.

由於所報價格特別低,並可能漲價,建議貴公司立即接受此報價。 Please find the attached information and our best offer for our products.

請參考附件資料和我們所提供最優惠的產品價格。 We hope you will be satisfied with our samples and quotations. 我們希望貴公司能對我們的樣品和報價感到滿意! The Japanese quotation is much lower. 日本的報價就比較低。

This is a combined offer on all or none basis. 此為聯合報價,必頇全部接受或全部不接受。

We renew our offer of April 10 on the same terms and conditions. 我方基於原來條件更新四月十日之報價。 The quotation is subject to prior sale. 這個報價有權先售。

議 價Bargain 實用例句

The price you offered is out of line with the market, so it is beyond what is acceptable to us.

你方的報價與市場情況不相符,故我方無法接受。 Your suggested price is rather on the low side. 你方建議的價格偏低。

It is the lowest price that we can offer you now. 這是現在我們所能提供最便宜的價格。

The price we offered has hit bottom and will soon pick up. 我們提供的報價已達到最低點,不久價格就會回升了。 The price is in line with the prevailing market and there is no room for reduction.

價格與目前市價一致,沒有降價的餘地了。 We may offer you a special discount of 10%. 我們可能提供你們九折的特別折扣。 I am afraid your price is above our limit. 你們的價格恐怕超出了我們的界限。

The quotations we received from other sources are much lower. 我們從別處接到的報價要低得多。

We feel sorry that your price is more expensive than the BCQ's price for this article.

我們很遺憾發現貴公司的價格較BCQ(公司)的價格來得高。 Should you revise your price, say, ten percent lower than the quoted one, we might persuade end users to conclude a deal.

假如你方能修改報價,比如降低10%,我們有可能說服客戶成交。 We don't think we could cut our price to that extent as required.

我們無法把價格降到你方提出的限度。

If you can make the prices a little easier, we shall probably be able to place an order.

如果您能再降一點價格,我們也許會下訂單。 Is it possible to shade the prices a little? 有沒有可能降一點價格?

We will place a trial order with you if the prices are competitive. 如果價格具競爭性,我們將會下詴驗性訂單。 樣品、目錄Sample、Catalogue 實用例句

We are sending you some free samples. 我方寄給您一些免費樣品。

As requested in your letter dated October 12, we sent you the samples by air parcel on October 20.

回覆您在十月十二日的要求,我們在十月廿日用空運包裹寄給您樣品。 We enclosed a copy of our latest catalogue, as requested in your letter of November 8.

回覆您十一月八日的來函要求,隨信附上我們最新的目錄。 Four samples per each item were sent today via UPS Eepress. 我們已於今天將每款各四個樣品以UPS快遞寄出。 Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably

in your market.

在檢視過以上的樣品後,請告知您的特別需求,相信必能符合市場的需求。 We are sure that these samples will meet your requirement. 我們確信此樣品會符合您的需求。 Enclosed is our new catalogue. 附件是我們新的型錄。

I have received your full set catalogue. I am very interested in your products.

我已收到貴公司所提供的整份目錄。我對貴公司的產品非常感興趣。 Thank you for the samples, which you sent to us on Sep.10. 謝謝您九月十日寄給我們的樣品。

We have received your catalogues, samples and price lists. 敝公司已收到貴公司的目錄、樣品和價格表。

Please let us know if our offer does not contain what you want in order to send you further samples.

假使我們的報價不包含您想知道的資訊,煩請告知以便寄樣品給您。 We have effected shipment under your L/C No. 123 issued by City Bank.

我們已經按照您在花旗銀行所開立編號123號信用狀規定裝船。 Please let me know ahead the amount if payment is required for the samples.

若樣品要收費,請事先告知。

回 覆Reply 實用例句

We are looking forward to your prompt reply. 我們期待您的立即回覆。

We are looking forward to hearing from you soon. 我們期待盡快得到您的回覆。

Please let us know your decision immediately. 請立即讓我們知道您的決定。

We have received your letter of March 3 about the quotation. 我們已經收到您三月三日有關報價的信件。 I take great pleasure in receiving your offer letter dated September 10, 2003.

我很高興收到您二OO三年九月十日的報價。

Would you please tell us your suggestions within 10 days? 能請您讓我們在十天內知道您的建議嗎?

Thank you for your order. We accept it and will dispatch the goods early August.

謝謝您的訂單。我們接受此訂單,並將於八月初交貨。 Please read the third paragraph of our letter No. 125 of August 5 so that you will get all the facts.

請閱讀敝公司八月五日編號125信件的第三段內容,您就可以瞭解所有的事情。 Let me begin by thanking you for keeping me informed of your latest catalogue.

首先感謝您通知我有關貴公司的最新款型錄。 We have received your letter of July 25.


E-mail商业实用英文(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:财务分析作业题

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: