“How did you come here?”He asked in surprise(=surprisingly).
“你是怎么到这儿的?”他惊奇地问。Jack shut
his eyes in fear(fearfully).
杰克害怕得闭上了眼睛。
His sister stared at him in
amazement(=amazingly).
他的妹妹惊奇地看着他。 He came home cheerfulness(=cheerfully).
他兴高采烈地回了家。 常见的这类词组还有: in astonishment惊奇地 in anxiety焦急地 in amazement惊奇地 in alarm惊慌地
in curiosity好奇地
in great happiness非常愉快地 in a hurry急忙地
in a low voice低声地 in earnest 认真地 .同义词语辨析
1.murder,kill,massacre
high
in (1)murder是“谋杀,杀害”的意思。英语意思
是to kill unlawfully,especially on purpose。
e.g.The bandits murdered the man for his
money.
歹徒为了谋取他的钱而杀害了他。
Every two hours someone was murdered. 每两个小时就有一人被谋杀。
(2)kill用于因凶器或在非常事故中死亡的场
合。英语的意思是cause to die。
e.g.His father was killed in a railway
accident.
他父亲在一次火车事故中身亡。
Only a few people were killed in the
earthquake.
地震中只有少数人死亡。
He killed him with a spear. 他用矛刺死了他。
kill还可作“使……难受之极,使……极其尴尬,使失去,消磨(时间)”解。
e.g.My back killed me. 我的背非常难受。
It killed him to admit he is wrong. 承认他错了使他感到极为尴尬。
The joy killed the audience. 这个玩笑让观众笑得要死。
The train was late,so we killed time by playing cards.
火车晚点了,我们就打牌消磨时间。
(3)massacre“大屠杀”,英语意思是to kill a number of people without mercy。
e.g.When the soldiers captured the town,they
massacred all the inhabitants.
当敌兵占领这座城市后,他们屠杀了城里的所有
居民。
另外,表示“为……而献出生命”的同义词组有: devote one’s life to… dedicate one’s life to… give one’s life for… lay down one’s life for… lose one’s life for…
另外还有一些词组可以用来表示“死”,但此用
法较委婉:
(sb.)pass away;one’s heart stop beating
forever;
(sb.)sleep peacefully;those who have
fallen;
(sth.)cost sb. his life;sb.is dead and gone;
(sb.)be in heaven for some time 2.ask for,require,demand (1)ask for指要求得到具体的物质的东西,普通
用词。也可用ask sb.to do sth.表示“要求某人做某事”,语气较客气。
e.g.He asked for some money.
他让了一些钱。
He asked his mother to wake him at six in the
morning.
他让他母亲早上六点叫醒他。
I asked that I (should be) was allowed to see her.
我请求允许我看望她。
(2)require“要求,有必要”,语气不如demand
强,一般强调从需要、规章、惯例出发,要求别人做某事,含有客观上必要的,缺此不可的性质。
e.g.He has done all that was required of him.
凡需要他做的他都做了。
How many days will be required to finish this work?
完成这项工作需要多少天?
(3)demand“要求,需要”,指坚持要得到某物或
坚持要做某事,用于人时,通常表示提出要求的一方认为他们有权这样做,语气较强烈,有时带有强制的意味;用于物时,指一般的“需要”,这时可和require,want,need
等词互换。
e.g.The Iraqi people demanded that the USA soldiers should get out of Iraq.
伊拉克人要求美国兵从伊拉克撤退。
All his life he believed that it was right and necessary to demand changes in society if people did not have their civil rights.
整个一生他都认为如果人民没有权利的话,要求社会变革是正确的,而且是必要的。
The work demands(=requires,wants,needs,etc,) great skill.
这个工作需要熟练的技巧。 .能力训练 1.同义句转换
他们把黑人作为奴隶对待。
(1)They ______ blacks as slaves. (2)They ______ blacks as slaves. (3)They ______ blacks as slaves. (4)They ______ blacks as slaves.
(5)They ______ ______blacks as slaves. (6)They ______ blacks as slaves. (7)They ______ blacks ______ ______ slaves.