生活大爆炸S4学习笔记

2020-02-21 17:28

4.01 The Robotic Manipulation

designed for extravehicular repairs on the International Space Station. (extravehicular adj.太空船外的;在宇宙飞船外部活动的)

You kidding? They still think it's in a secure locker at JPL. (JPL=Jet Propulsion Laboratory 喷气推进实验室)

I'm guessing that future historians will condemn us for not taking this opportunity to kill Sheldon. (condemn vt. 谴责;判刑,定罪;声讨)

Is your womb available for rental?(womb 子宫)

\滑稽的)

The winter solstice is a big night.(winter solstice 冬至)

overlords n. 霸王;大君主;最高统治者;封建领主 flip-flops 人字拖 circumcision 割礼 have a code for 设代码 hook up to 连接到 born out of wedlock 非婚生

对话:

S:You realize,Penny,that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete.

P:Really?They're going to make a robot that spits on your hamburger?

S:Amy's at the dry cleaners, and she's made a very amusing pun.\I don't like glycol ether.\

S:Get it?She doesn't like glycol ether. Sounds like \ 这样的谐音也只有S和A...

P:Oh,my God! Sheldon and Amy. H:Or,as we call them,\ P:Shamy.I am so digging the Shamy. 谢米

A:How about you,Penny?Do you go on many dates? P:Uh,yeah,I wouldn't say many. A few. P:What's... ?

S:Your characterization of approximately 171 different men as \ P:What...Where did you get 171 men?

S:Simple extrapolation. In the three years that I've known you, you were single for two. During that time,I saw 17 different suitors.If we work backwards,correcting for observation bias and postulate an initial dating age of 15... P:Whoa,wait,wait,wait.I didnot start dating at 15. S: I'm sorry. Sixteen? P:Fourteen. S:My mistake.

S:Now,assuming the left side of a bell curve peaking around the present, that would bring thetotal up to 193 men. Plus or minus eight men. A:Remarkable.

A:Did you have sexual intercourse with all of these men? P:No.

S:Although that number would be fairly easy to calculate. Based on the number of awkward encounters I've had with strange men leaving her apartment in the morning, plus the number of times she's returned home wearing the same clothes she wore the night before... P:Okay,Sheldon,I think you've made your point.

S:So we multiply 193--minus 21 men before the loss of virginity--so 172 times 0.18 gives us...30.96 sexual partners.Let's round that up to 31. 那31个怎么算出来的...

S:How many sexual encounters have you had?

A:Does volunteering for a scientific experiment in which orgasm was achieved by electronically stimulating the pleasure centers of the brain count? S:I should think so. A:Then 128. 很实诚的128

4.02 The Cruciferous Vegetable Amplification iteration n. 迭代;反复;重复;重播 pair-bond 对偶结合;一夫一妻的结合 a handful of 一把,少量的 hoopla n. 投环套物游戏;喧闹 throw on 匆匆穿上 long story short 长话短说 predicament 窘境 hilarious 俏皮的 活泼的 pragmatic 实际的

grow on sb.加深对某人的好感 suffocate me 令人窒息

sign off 下线,停止

the key to a good lie lies in the details

So we'd be perpetrating a ruse.(实行一个计谋,做戏)

You realize he's just rubbing our noses in the fact that he has a girlfriend,and we don't. (这里的rub one's nose翻译为 炫耀)

S:You know,it just occurred to me,if there are an infinite number of parallel universes, in one of them,there's probably a Sheldon who doesn't believe parallel universes exist. L:Probably.What's your point?

S:No point. It's just one of the things that makes one of the mes chuckle. 自娱自乐型

L:All right,well,let me see if I can explain your situation using physics. What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis? S:Screwed.

Screwed的物理解释...

s04e06 The Irish Pub Formulation

1.普通级词汇

cobbler:n. 补鞋匠;脆皮水果馅饼 loo:n. [英俚]厕所,洗手间

inadvertently:adv. 非故意地,不注意地 pheromone:n. 信息素,外激素,费洛蒙 thermodynamic:adj. 热力学的,使用热动力的

uvula:n. 小舌,悬雍垂,吞咽时防止食物和液体倒流入鼻腔 enzyme soak:酶清洗浸泡剂 bifurcated:adj. 分为两部分,分叉的 go-to response:条件反射 rash:n. 皮疹

crimson:n. 深红色, adj. 深红色的 scourge:n. 灾祸;苦难的根源 dermatitis:n. 皮炎,皮肤炎 steroid:n. [化]类固醇 unguent:n. 药膏,软膏 ointment:n. 软膏

numbing agent:n. 麻醉添加剂

hemorrhoids:n. 痔疮 mucosal:adj. 粘膜的 woo:vt. 追求,向…求爱 turncoat:n. 背叛者 alibi:n. 不在现场证明 impromptu:adj. 即兴的,即席的 ironclad:adj. 打不破的,坚固的 watering hole:酒吧 auburn:adj. 赤褐色的,赭色的 orangutan:n. 红毛猩猩 promiscuous:adj. 杂乱的,混杂的 stomp:vt. 践踏 urinal:n. 尿壶,小便处 mothy:adj. 多蛾的;虫蛀的 caterpillar:n. 毛毛虫

2.爆炸级词汇

LAX:洛杉矶国际机场,X无特殊含义

Carney's:火车主题餐厅,主供汉堡热狗,有多家分店

Travel Town:洛杉矶一家火车主题公园,地址5200 Zoo Drive, Los Angeles, Just 12 miles north of Downtown in beautiful Griffith Park

Cherokee:彻罗基族(北美印第安人之一族),切诺基也是这个词 AnaMantle HC:一款处方类消炎霜,用于皮肤炎症 Ewok:星球大战里一个长的像泰迪熊一样的角色,很矮

Lucky Baldwin's:1996年开业的一家爱尔兰酒吧,地址是17 S Raymond Ave, Pasadena, CA 91105 Caprica:2010年上映的太空堡垒卡拉狄加的衍生剧,剧中Caprica是一个星球的名字 Thomas the Tank Engine:系列卡通Thomas and Friends中会说话的火车Thomas

3.爆炸级食品 cobbler chicken noodle

patty melt:(放在面包上吃的)上覆一层奶酪煮的牛肉片 Irish whiskey and pickled eggs papaya:木瓜 guava:番石榴,芭乐

4.精选语录 Leonard: Problem?

Howard: This is the worst cobbler I've ever eaten. It tastes like it's made of actual ground-up shoemaker. Sheldon: Amusing. A play on the two meanings of \ 补鞋匠的水果派

Howard: So you got any special plans with your sister? Raj: Oh, not really. Just hang out.

Sheldon: I always tell people, \ Raj: Train day?

Sheldon: The fun starts with brunch at Carney's in Studio City, a hotdog stand in a converted railroad dining car. Next stop, Travel Town, an outdoor museum featuring 43 railroad engines, cars,and other rolling stock from the 1880s to the 1930s. And, finally, we're off to the glitz and glamour of Hollywood, for dinner at--that's right--the Hollywood Carney's, a hotdog stand in a different converted railroad dining car. Raj: I don't think we're going to do that. Sheldon: Well,then apparently you hate fun. 小谢的火车主题一日游

Leonard: Sheldon,you need to work in the morning. Sheldon: I know!

Leonard: Well,then bed,mister! Sheldon: Five more minutes!

Leonard: Really? You're going to risk getting sleepy in the middle of your thermodynamic fluctuations seminar? You know what happens when you yawn in public. Sheldon: Everyone will see my oddly shaped uvula. Leonard: You don't want that,do you?

Sheldon: No. But it's a shame our society mocks the differently uvulated. 小舌威胁论

Sheldon: You know I can't keep a secret.

Leonard: You can if you try. Think about it this way: um, if I were Batman and you were Alfred, you'd keep that secret, right?

Sheldon: Why do you get to be Batman? Leonard: Because Batman has the secret. Sheldon: Alfred has secrets, too. Leonard: Like what?

Sheldon: Alfred knows that Barbara Gordon is Batgirl. Which I've now just told to Batman. See, I cannot keep a secret. 我就说我不会保密嘛

Sheldon: (walking in Leonard's lab with a paper bag) Ta-dah! Leonard: What?

Sheldon: (in lower voice) Ta-dah. It's short for Da-da-da-da! Leonard: Kind of busy here,Sheldon. Sheldon: I know,that's why I shortened it. 小谢出场,Ta-dah!

5.地道表达 Good golly:OMG

ditch that itch:止痒,这也是一款足部止痒膏的名字

6.本集八卦


生活大爆炸S4学习笔记.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2014届中考数学章节复习测试 一次函数(含解析)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: