英语经典歌曲汉语翻译(8)

2020-03-27 14:20

仿佛是一阵清风,夹杂着野草野花的苦寒轻香,在大地上缓缓掠过;而我更看见一个穿白衣服的人摇着木铎,边走边呼唤着苍穹,在一望无际的大地与村庄之间采集梦幻。真的很难忘却这种莫名的联想。很喜欢在异邦的文明之中,还能寻出这样令我心折的古中国的意韵。试着用诗经的格式翻了下,填到原曲中,竟也能唱。

问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme. 彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there. 伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine. 嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt. 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme. 勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work. 伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.

伴唱:

彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green, 冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown. 雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call. 嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land. 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme.

良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand, 伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine. 伴唱:

彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears. 惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun. 寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.

嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather. 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme. 敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather. 伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.

伴唱:

烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.

将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause. 争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten. 痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call

*********************************************** 你要去斯卡布罗集市吗? 那里有醉人的香草和鲜花

那香味让我想起一位住在那里的姑娘 我曾经是那么地爱她

请让她为我做一件麻布的衣裳 (山坡上那片绿色的丛林中) 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印) 没有接缝也找不到针脚

(在毯子下面找到一个山的孩子) 那才是我心爱的姑娘

(他睡得正香听不到山下进军的号角)

请她为我找到一亩土地 (山坡上落叶稀疏)

欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (汹涌的泪水冲洗着大地) 座落在海水和海滩之间

(一个士兵正在擦拭手中的枪) 那才是我心爱的姑娘

请她用皮做的镰刀收割庄稼

(战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵) 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (将军命令士兵杀死敌人) 再用石南草札成一堆

(战争的目的早已被遗忘) 那才是我心爱的姑娘

你要去斯卡布罗集市吗? 那里有醉人的香草和鲜花

那香味让我想起一位住在那里的姑娘 我曾经是那么地爱她

“Parsley,sage,rosemary and thyme”这一句在歌中反复萦回环绕的“衬词”。歌者在Sage与Thyme上的有意延长似乎是提醒我们注意:

Sage即使指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而Thyme则与Time谐音。回头审视歌名,原本熟悉的歌名也变了面目:Scar-Borrow-Fair。

/////////////////////////////////////////// 23 Sealed with a kiss

歌名:Sealed With A Kiss - 以吻封笺 歌手:The Lettermen - 莱特曼合唱团 专辑:听威廉的歌

Though we got to say goodbye for the summer 虽然我们在夏季就要告别。 Darling I promise you this 宝贝,我向你保证。

I'll send you all my love 我会向你倾诉我对你的爱意。

Everyday in a latter sealed with a kiss 在每一天的信里,以吻封箴。

Guess it's gonna be a cold lonely summer 是的,这将是一个阴冷孤寂的夏天。 But I'll fill the emptiness 我感到如此空虚寂寞。

I'll send you all my dreams 我会向你倾诉我对你的所有梦想。 Everyday in a latter sealed with a kiss 在每一天的信里,以吻封箴。

I'll see you in the sunlight 我们将会在阳光下再次相遇。 I'll here your voice everywhere 你的声音将会绕着我。

I'll run to tenderly and hold you 我将会向你奔去,温柔的抱你。 But darling you won't be there 但宝贝你不在那里。

I don't want to say goodbye for the summer 我不想在夏季就告别。 Knowing the love we'll miss 知道我们的爱将错失。 Oh! Let's make a pledge 哦!让我们定下一个誓言 To meet in September 让我们相约在九月吧。 Sealed with a kiss 以吻封箴。

Guess it's gonna be a cold lonely summer 是的,这将是一个阴冷孤寂的夏天。 But I'll fill the emptiness 我感到如此空虚寂寞。

I'll send you all my dreams 我会向你倾诉我对你的所有梦想。 Everyday in a latter sealed with a kiss 在每一天的信里,以吻封箴。

Sealed with a kiss 以吻封箴。 Sealed with a kiss 以吻封箴。


英语经典歌曲汉语翻译(8).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:鄂教版语文一年级下册教学计划 -

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: