个年轻的女孩。
14)The ever increasing housing price forces young couples to buy apartments away from the city center.
上涨的房价迫使年轻的夫妇在远离城市的地方买房。
15)We welcome your valuable suggestions for improving our service. 我们欢迎你给我们提宝贵的意见来改进我们的服务。 2.
1)It that the best excuse you can come up with? 这是你能想出来的最好的借口吗? 2)turned out=被证实
我们昨天晚上遇到的那个男孩被证实是蒂娜的侄子。 3)hold on to=留着
我想我会把唱片留着,但你可以拿走磁带 4)take over=接替开车
你可以接替开车吗当咱们到了洛杉矶后。 5)picked up speed=提速
当提速的时候,游艇上的人们欢呼起来。 6)head for
我饿了,是时候去找个餐馆了。 Iv
1)Reboarded=再次登机
当我再次登上飞机的时候,我发现我的座位被人做了。
6
2)invaluable=无价
在毕业后很多年,我才只是到李老师在学校交给我的知识是无价的。 3)inarguably=不容争议
长城是人类历史上最著名的建筑之一 ,这是不容争议的。 4)interracial=跨越种族
现在跨越种族的婚姻越来越多,而且越来越为大多数的人接受。 5)unlikely=不可能
有人愿意付500元去买去U2中心的票,这是不可能的。 Unit3 1.
1)mechanic=修理工
爸爸不想让让他唯一的儿子去当修理工,这个工作就是去修机器。 2)confused =混乱
从不同的人那里得到了不同的想法后他混乱了。 3)qualified=有能力
他所有的学生都同意,他是一个特别有才华和热情的老师。 4)interview =面试
在面试中,面试官问了他一些问题,看看他是不是真的会打字。 5) scarce =罕见
他们不得不去其他的城市去找工作,因为在华盛顿工作机会真的是很少。
6 )outstanding =杰出
7
经过了十年的练习,他成为了一个杰出的钢琴家。 7 )severe =严厉
当孩子们被告知他们严厉的老师要被调到其他的学校的时候,他们都欢呼起来。 8 )license =执照
警察让这个喝醉了醉汉给他出示驾驶执照。 9) elementary =中学
这个小男孩永远也忘不了在中学的可怕的经历。 10 )transferred =调离
基于史密斯在工作上的突出的成绩,他被调到了公司在北京的总部。 11 )praise=赞扬
他写了一首诗去赞扬为国家献出生命的战士。 12) arrive=到达
火车应该在10点半到达。 13) is settled=安排、解决
皮特夫妇是这样安排的,皮特先生负责买东西,皮特夫人负责做饭和清理。
14 )officially =正常
这条路正常通行应该是在下周,但是现在人们已经开始使用了。 15 )roll=滑下、滚下 小孩喜欢从山上滑下来。 2.
8
1)close down =关门
这个小店没有任何选择余地只能关门,因为他们竞争不过旁边的大超市。
2)mop up =拖地
孩子被告诉每天拖学校的楼道一次。 3)get by
中男人只有很少的收入,肯定付不起出国旅行的费用。 4)out of the question=不可能、没戏
她现在还没有完成公司给她设定的目标,不用说今年的假期是没希望了。
5)talk … Over=接管
鲍勃向史密斯教授要求给他一些时间把这个课题接管过来。 6)get in the way
这个星期天我们本来打算聚会,但是根据预测天气好像要变糟糕。 Iv
1)Traveling around the globe by air is not afford for most people . 乘飞机环球旅行很多人都消费不起。
2)Eating more apples and vegetables is good for your health. 多吃点苹果和蔬菜对身体有益。
3 )Going to work on foot has helped him keep fit. 步行去上班有利于减肥。
4 )Saving energy has been accepted by more and more Chinese citizens.
9
大多数中国公民已经能过接受节约能源的思想。 5 )Learning to rid the bicycle is not as easy as it looks. 学会骑自行车不是看起来那么简单。 Unit5 1、
1)The Chinese New Year seems to have lost its attraction as an important event of the year. 中国的新年作为一年中最重要的事件已经失去了它的吸引力。 2)I'm tired of this routine job of answering phones and ordering takeout food. I need some excitement.
我已经厌倦了接听电话订食物的工作,我需要些有让人兴废的工作。 3)She hurried away as soon as she received a message from her husband.
她收到了她丈夫的一个信息匆匆的离开了。
4)Some neighbour who had detected the smell of gas from the apartment called 911.
一些邻居发觉了房子里的气体的味道拨打了911.
5)The saleswoman spoke in such a rude manner that I decided not to buy anything from her.
这个售货的女人做出这么粗鲁的行为,我决定不再她这里买任何东西。
10