中国古代公文选读

2020-05-01 11:24

中国古代公文选读

一、公文文种

1、誓:古代公文名称。是军队出兵征伐时或交战前宣布的誓师词。 2、秦誓:崤之战经验教训的总结,有述往戒来之作用。

3、令:国君对大臣的训话,后来把皇后、太子对下属的文告称作令。

4、制和诏的异同:制:帝王的命令性文书名称,古代公文的一种。制书是皇帝颁布的有关制度方面的命令。 诏:始皇确定的公文名称,是一种指令性文书,凡皇帝颁布不属于重大制度的命令。“诏”比“制”的分量略差一些,亦比“制”的用途广泛。 5、告谕:古代公文文种。君王发布命令使人知晓明白。

6、玺书和上书的区别:玺书:古代因长途传递,文书易破损,所以常写在竹简木牍上,两片合一,捆上绳子。在绳结处用泥来封固,盖上玉玺,称玺书。秦以后专指皇上的诏书,是下行文。 上书:向君主上呈书面意见。是上行文。 7、诏:古代公文名称。指皇帝颁发的指令性文告。

8、疏:古代公文名称。是古代大臣上给帝王论政事、提建议的文书。

9、议:古代公文文种。在古代,国家有大事,必集群臣于朝廷之上议论,各抒己见,往来辩驳。

10、檄:古代公文文种。古人用于声讨,征召时所用的文书叫做檄。

11、表:古代公文名称。在汉初定礼仪时,表的作用是陈情,到了后汉时期,表的作用渐渐广泛,有推荐表,有进书表。

12、遗诏:古代帝王临终时留给后世的遗嘱。通常有两种,一种是昭告群臣百姓的,一种是诏敕嗣君的。

13、教:上级官僚对下级或百姓的一种告谕性文书,与“令”颇相似。

14、驳议:汉代公文名称。为官僚对某些重大政事有不同意见时向皇帝陈述的文书。 15、牋(笺):古代公文名称。是大臣上给太子、皇后或诸王的一种上行文书。 16、启:大臣写给皇帝的建议性文书。

17、封事:古代公文名称。奏疏之一种。大臣怕事有宣泄,以囊封之而进。故曰封事。

18、札子:公文名称。唐人奏事,非表非状者称榜子,宋人称札子。 19、敕:古代公文文种。属于下行文,主要起到使人警饬,不敢怠慢的作用。 20、上谕:古代公文名称。是帝王的指示、命令。清制,凡宣布官吏升降及对臣民有所通告,皆用上谕的形式。

二、公文常识

1、《尚书》中国古代第一部公文总集。

2、谥法:古时贵族死后,依照其生前事迹,评定一个称号,这种制度称为谥法。 3、《谏逐客书》作者:李斯。该篇在章法上,发端即表明看法,提出了全篇的总观点,即“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”这一表现方法,开公文“片言居要”写法的先河。 4、汉定礼仪,则有四品:章、表、奏、议。

5、《入关告谕》中约法三章的内容:杀人者死,伤人及盗抵罪。 6、《论积贮疏》作者:贾谊

7、曹操的三篇令分别为:《求贤令》《敕有司取士勿废偏短令》《举贤勿拘品行令》 8、《移蜀将吏士民檄》作者:钟会

9、《代李敬业以武后临朝移诸郡县檄》作者:骆宾王 10、《废职田议》中的职田:按职务高低分封的土地。 11、《置三司使诏》中的三司分别是:盐铁、度支、户部 12、《论宋庠疏》作者:包拯 13、《戊午上高宗封事》作者:胡铨

三、重点句子及词语翻译

1、格尔众庶,悉听朕言! 来吧,你们各位,大家听我讲一番话。

2、时日曷丧,予及汝皆亡! 太阳什么时候消失呢?我们宁愿跟你一起灭亡! 3、民讫自若,是多盘。 一个人做事只顺从自己的心意,就会有很多差错。 4、邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。 国家局势不安定,是因为用人不当;国家强盛安宁,是因为重用了一个贤臣的原因。

5、此所谓籍寇兵而赍盗粮者也。 这就叫做借武器给敌寇,送粮食给盗贼啊。 6、陈力就列,不能者止。 能够贡献自己的力量,再任职;如果不行,就该辞职。 7、人之有能有为,使羞其行,而国其昌。 人们中有能力有作为的,便应当让他们继续发展其才能,提高其德行,这样你的国家就会繁荣昌盛了。

8、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。 不要以为坏事小就去做,不要以为好事小就不去做。

9、虽云远古之式,事乖仁政之刑。 虽说这是古代流传下来的定式,但却违背了仁政的刑律。

10、琴有更张之义,瑟无胶柱之理。 调整琴上的弦就能使声音和谐,粘住瑟上调弦的木杻就不能调音了。

11、忤意者严霜夏零,阿旨者膏雨冬澍。荣枯由其唇吻,废兴候其指麾。 (杨素)对违己者如夏日里降霜,对阿谀自己者如冬天里下雨。人的好坏就由他一嘴说,事之兴废就等他一声令。

12、王莽资之于积年,桓玄基之于易世,而卒殄汉祀,终倾晋祚。王莽能至专权篡位,是有若干年的钻营为资本的。桓玄借着晋王朝衰微,有变易之势的机会,篡了权。终于灭了汉代的烟火,使晋朝倾覆了。

13、恐一物之失所,虑一理之或屈。 唯恐一件事处理不恰当,思虑着怕一个事理处置枉屈。

14、千里伫于一言,万几凑于一日。 方圆千里的事用一句话概括,处理很多公文要集中一天。

15、朕闻尧舜之君,自愚而益圣;桀纣之暴,独智以添愚。 我听说像尧舜那样的明君,自以为愚笨而更加圣明;像桀纣一样的暴君,自以为聪明而更加愚蠢。

16、故异逆顺于忠言,则殊荣辱于帝道。 所以对于忠言来说逆耳与顺耳是不同与常规的,对于帝王来讲荣光和耻辱也是不同于常规的。

17、侯忠良之献替,想英俊之徽猷。 时刻等候忠良之臣提出意见,盼望英俊之士进献良策。

18、谏鼓空悬,逆耳之言罕进;谤木徒设,悸心之论无闻。 进谏的鼓摆在那里,很少听到逆耳的言论;谤木徒然设置,惊心动魄的言论很少听到。

19、入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。 凡被选入宫的嫔妃,都遭到武则天的嫉妒;又巧于进谗,迷惑主上。

20、燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙漦帝后,识夏庭之遽衰。 “燕啄皇孙”歌谣的出现,人们知道汉朝的皇统将要穷尽;孽龙的口水流淌在帝王的宫庭里,标志着夏后氏王朝快要衰亡。

21、是用气愤风云,志安社稷。 因此我愤然而起来干一番事业,目的是为了安定大唐的江山。

22、率土共臻于富庶,小民不起于怨咨。 全国百姓生活富足,不因怨恨而造反。 23、是欲臣妾我也,是欲刘豫我也。 是:这种做法 臣妾、刘豫:名词做动词(意动V)这种做法是把我大宋看做臣妾,当做刘豫啊。

24、异时豺狼无厌之求,安知不加我以无礼如刘豫者哉! 到时金人的贪欲无法满足,怎知他不会像对刘豫那样对我无礼呢!

25、此鲁仲连所以义不帝秦,非惜夫帝秦之虚名,惜天下大事有所不可也。 这就是鲁仲连仗义不尊秦为帝的原因,不是舍不得那尊秦为帝的虚名,而是顾惜那天下大势不容许这样做。

26、微管仲,吾其被发左祍矣!如果没有管仲,我们要像少数民族那样披着头发,衣衽向左了。

27、人臣无将,垂千古之彝训;国制有定,怀二心者必诛。

28、犹舍美锦以校量工拙,脱致隳坏,毁将何追! 如同拿出美锦来校量工艺的巧拙,一旦毁坏,后悔那还来得及呢!

29、百姓足,君孰与不足;百姓不足,君孰与足。 百姓富足,您又怎会不富足;百姓不富足,您又怎会富足呢。

30、广邀增羡之功,不恤颠连之患;期锱铢之诛取,诱上下以交征。 利用各种机会邀取功劳,不体恤给百姓带来的颠沛流离之苦;为了获取细小的利益,上下征缴无度。 31、始嫌曲突徙薪,终见焦头烂额,事至于此,救将何及? 开始人们劝谏不要行卢世荣之法,不听,现在终于弄得不可收拾,来不及拯救。

四、重点篇目(记标点、翻译)

1、下令国中(标点、翻译)

昔我穆公自岐雍之间,修德行武,东平晋乱,以河为界,西霸戎翟,广地千里,天子致伯,诸侯毕贺,为后世开业,甚光美。会往者厉、躁、简公、出子之不宁,国家内忧,未遑外事,三晋攻夺我先君河西地,诸侯卑秦,丑莫大焉。献公即位,镇抚边境,徙治栎阳,且欲东伐,复穆公之故地,修穆公之政令。寡人思念先君之意,常痛于心。宾客群臣有能出奇计强秦者,吾且尊官,与之分土。

翻译:当年我国国君秦穆公立足于岐山、雍地,励精图治,在东边平定了晋国的叛乱,以黄河作为边界,西边在戎翟称霸,占地广达千里,天子达到了霸主的地位,诸侯各国都来祝贺,为后代开创了基业,非常盛大辉煌。就在前一段历、躁、简公、出子执政时,国家很长一段时间不安定,国家内有忧患,没有闲暇顾及国外的事,于是晋国趁机攻夺了我们先王在世时所拥有的黄河以西的土地,所以各国都看不起秦国,没有哪一种耻辱比这更大了。秦献公即位后,安定边疆,迁都栎阳,并且想要向东讨伐,收复穆公在位时的国土,修复穆公在位时的政令。我想到先辈的遗愿,常感到痛心。宾客群臣中有谁能献出计策让秦国强盛,我将加封官爵,分封土地。

2、令两千石修职诏(标点、翻译)

雕文刻镂,伤农事者也;锦绣纂组,害女红者也。农事伤则饥之本也;女红害则寒之原也。夫饥寒并至,而能亡为非者寡矣。朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛、祭服,为天下先;不受献,减太官,省繇赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害。强勿攘弱,众毋暴寡,老耆以寿终,幼孤得遂长。

今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也。其令二千石各修其职;不事官职耗乱者,丞相以闻,请其罪。布告天下,使明知朕意。

翻译:过分追求居室用器的奢侈,是损害农业的事;在衣服上过多修饰,是损害女红的事。农业生产受损是饥饿的根源,女红的事受到损害是挨冻的原因啊。如果说饥饿和挨冻同时出现,那还能不做坏事的人很少。以后我要亲自种田,皇后要亲自养蚕、制衣,以此来供奉祭祀用的谷物和衣服,做天下人的表率;从今往后不接受供奉物品,减少太官人数,减轻劳役赋税,希望百姓亲自种田养蚕,平时有积蓄,来防备灾害发生。力量大的不要侵犯弱小的,人口多的不要侵犯人口少的,老人都能寿终正寝,小孩孤儿都能顺利成长。

今年年成有的地方欠收,老百姓手中粮食很少,原因在哪呢?有的官员奸诈虚伪,这些官吏像商人一样贪财,肆意掠财,像蛑虫一样侵蚀百姓。县丞,一县之长,违背法律像盗贼一样偷盗财物,太无耻了。在这里命令年奉两千石以上的官员都应奉公职守;不忠于职守违法作乱的官员,丞相可摸清他们的情况向我汇报。把此诏令宣告天下人,使大家明白我的心意。


中国古代公文选读.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2016年网络热词用英语如何说你知道么

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: