English teachers are required to attend. Teachers of other departments are welcome.
Dean’s Office
15. Ladies and Gentlemen,
I am very happy that you have come all the way from America to visit our company. We are very proud and honored to have such a distinguished group of guests as you to our company. Our staff and employees will do their best to make your visit comfortable and worthwhile. Today, they will introduce you our newly-built plant and research center. Please do not hesitate to ask if you have any questions.
I want to extend my warmest welcome to all of you, and sincerely hope that your visit here will be worthwhile and meaningful. Thank you!
16. On behalf of the foreign guests attending this workshop, let me say a most sincere “thank you” for your warm and gracious welcome.
17. We are excited to have the opportunity to participate in this workshop. Thank you for the invitation and the warm reception.
18. It is a great pleasure to have you visit us today. I am very happy to have an opportunity to introduce our company to you.
14
Our company was established in 1980 by Mr. Bruce Huang, the founder and first president of our company. We have been specializing in manufacturing electric appliances and exporting them to as many as twenty different countries around the world. As of 2006, our annual business gross comes up to about US$100 million, and our business is growing steadily. We have offices in Shanghai, Hong Kong and Beijing where about 1,100 hard-working employees are working diligently to serve the needs of our customers.
In order to further develop our overseas market, we need reliable agents to effectively market our products. I hope you will seriously consider doing business with us. Thank you.
本项目学生自我评价:
项目五: 商务信函的翻译 Business Letters
实训目标
1. 知识目标:了解商务信函的基本知识;掌握商务信函的语言特点及常用技巧
15
2. 能力目标:能够正确翻译商务信函常用句型和词汇;能够运用所学翻译技巧熟练地翻译
常见商务信函 实训内容 知识要点:
1. 商务信函的12种要素 信头(letterhead) 案号 (reference) 日期 (date)
封内地址 (inside address 注意事项 (attention line) 称呼 (salutation) 事由栏 (subject)
2. 涉外商务信函语篇风格的特点,也称7C原则
1 完整 (completeness) 避免使用陈旧的商业术语 陈旧的与传统的商业术语
(Commercial jargon)
2 简洁 (conciseness) 要长话短说,避免罗嗦----开门见山,长话短说,直接切题
(要使用简洁的语言,有可能的话, 尽量使用单词来代替某些娇柔做作的短语。)
要注意每句句子的长短 3 具体 (concreteness) a. 运用正确的语言水平 b. 叙述得正确 4 正确 (correctness) c. 数字要正确
d正确理解和运用商业术语
e.合适的写作技巧或方法,以及正确运用其他的六个\C\。
5 清晰 (clarity) 6 体谅 (consideration) 7 礼貌 (courtesy) 实践训练
信的正文 (body of letter) 信尾敬语 (complimentary close) 签名 (signature)
缩写名、附件及分送标志部分
(IEC: initials, enclosures and carbon copies
block)
附言 (postscript)
Translate the following sentences into Chinese.
句1. We would like to know whether you would allow us to extend the time of shipment for twenty days, and if you would be so kind as to allow us to do so, kindly give us your reply by
16
cable without delay.
2. As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
3. a) Please let us know what you wish us to do about this matter as soon as possible;
b) Please let us know as soon as possible what you wish us to do about this matter.
4. We are pleased to advise you that your order NO.105 has been dispatched in accordance with
your instruction.
5. We will meet you half way by offering a discount of 5% in view of our long pleasant
relations.
6. If, after 30 days from the commencement of such informal consultations, the parties fail to resolve amicably a contract dispute, either party hereto may require that the dispute be submitted to arbitration for resolution.
(1). All offers and sales are subject to the terms and conditions printed on the reverse side hereof.
(2)In such a case, Seller is bound to reimburse buyer for any loss or damage sustained therefrom.
(3)It would be appreciated if you would let us know by returning your lowest possible price for the following goods on FOB London.
(4)The market here for this product is active, and the best price we can offer is US $150 or over per long ton.
1
(5)In reply to your enquiry of November 15, we are really sorry to say that we cannot divulge any of our sales information. We hope this will not bring you too much inconvenience.
(6)Delivery of the rugs is now a matter of urgency. Will you please find out from
British Rail what has happened to the consignment and let us know when we may expect delivery?
(7)The duplicate shipping documents including bill of loading, invoice, packing list
and inspection certification were airmailed to you today.
(8)Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the
quotation is subject to change without previous notice.
(9)Full information as to prices, quality, quantity available and other relative
particulars would be appreciated.
(10)We are looking forward to a favorable reply.
(11)Would you let us know your terms of payment?
(12)We should be grateful/pleased if you would give us further details of Chinese
leather shoes.
(13) Please inform us how soon you can make delivery.
(14)Party A agrees that the expiration of this license shall not discharge party B from
its obligation.
2