成都理工大学2015届本科毕业设计(论文)
1.3研究思路与方法
首先,确定好主题,利用学校电子图书馆的全国中文期刊数据库、博硕优
秀论文数据库,围绕主题开始查阅文献资料与网络资料,积累一定数量的理论材料。对跨文化传播学科知识进行深度了解,试图以跨文化传播的角度去探究东南亚反华现象。
其次,对东南亚文化与中华文化的历史方面进行大量文史材料的阅读,实际上本课题是两个学科结合思维的结果。
最后,对自己所掌握的理论材料与事实材料统计比较,找到课题研究的切入点。在论文写作过程中,向受众专家与导师请教。获得有益的指导,从而保障论文写作的正确方向。
第2章 我国对东南亚的跨文化传播
2.1东南亚基本情况
东南亚在中国旧称,南洋”,包括位于中南半岛和马来群岛的缅甸、泰国、
老挝、柬埔寨、越南、马来西亚、新加坡、文莱、印度尼西亚和菲律宾等国家。东南亚位于亚洲与大洋洲、太平洋和印度洋之间,扼守东西方交通要道,是世界上多种民族和文化的重要交汇点。因此,在漫长的历史时期中,东南亚地区逐渐形成民族成分众多、语言结构复杂、宗教信仰多样、文化内涵丰富的特点。 东南亚各国是中国的近邻,它们有的与中国山水相连,有的与中国隔海相望。地理环境使中国自古就与东南亚建立了密切的关系。在长期的交往中,中国与东南亚各国的文化交流硕果累累,中国文化对东南亚影响深远。
2.2 历史上中国对东南亚的跨文化传播
中国与东南亚各国是近邻,据中国史籍记载,至迟在公元前3世纪前后,中国就开始与东南亚地区进行交往,到明、清西朝关系更加密切。可见,中国文化
2
成都理工大学2015届本科毕业设计(论文)
在东南亚传播及彼此间的文化交流至少已有两干多年历史了。显然,由于地理位置的远近、道路的险易、当地文化发展水平的高低等多种因素,中国与东南亚国家建立关系的时间亦有早有迟。而且,由于各国的内外因素,中国与东南亚的交往亦有曲折反复,有时高潮迭起,有时暂落低谷。但总的说来,这种关系可称源远流长,而且呈持续发展的趋势。 2.2.1远古的传说
中国与东南亚地区各国之间的悠久关系,首先反映在中国和有关国家的古代
传说之中。
中国历来重视与周边国家和地区的联系,因此,在中国的古籍记载中,有许多反映这种联系的传说。在东南亚地区各国中,中国与越南山水相连,两国间的交往尤为久远和密切,因而在中国古籍中记载了许多关于两国从上古时代起就已建立联系,三皇五帝中的神农、颛顼、尧、舜等曾经南抚交趾的传说。如{淮南子}。主术训”载:。昔者神农之治天下也,??其地南至交趾,北至幽都,东至炀谷,西至三危,莫不听从。”又如《史记》。五帝本记”称颟顼曾“南至于交趾”,噬尚书大传》有“尧南抚交趾。之说。这类传说中所提到的交趾,古指五岭以南包括今越南北部和中部在内的广大地区,说明中国和这些地区很早就建立了联系。
2.2.2跨文化传播方式
中国对东南亚文化传播的途径多种多样,但主要可归结为官方和民间两大
类。
官方交流主要是国家间互派使者,互赠礼物。在中国封建王朝统治时期,历代皇帝受“普天之下,莫非王土”的中央帝国观念的影响,把周边国家均视为“藩属”,把它们向中国派遣使者和贡献礼物的举动称为“朝贡”。①
①
杨保筠著《中国文化在东南亚》大象出版社,1997年12月第1版,第19页
3
成都理工大学2015届本科毕业设计(论文)
查耶击败元军后,夺取了部分火器,并很快掌握了制造火药和火器的技术,使其军事实力迅速增强。毋庸置疑,火器的传入在他后来建立麻诺巴歇王国,并较快地统一整个印度尼西亚的过程中曾经发挥了重要作用。类似的例子是很多的。 值得注意的是,有时中国文化也通过东南亚国家之间的联系而间接地传人。一些受中国文化濡染较深的国家在与周边各国的交往中,有意无意地把它们所吸收的许多中国文化的因素传播到其它国家。例如,公元十七八世纪越南南方阮氏割据政权就曾通过与柬埔寨宫廷联姻、对柬埔寨和占婆发动战争并迫使当地人民接受其服饰和风俗习惯等各种方式和手段,加速其深受汉文化影响的文化因素在这些国家的传播。
民间交流主要是通商贸易。在其中发挥主要作用的,既包括由东南亚国家或经由这些国家来华的商旅,也有扬帆远航或长途跋涉前往东南亚经商的中国商人。当时,由于航海技术尚受季风的影响,中国商船到东南亚国家后,须在当地等候数月,一方面从事贸易,另一方面也为等待顺风向的季风,以平安返回家园。商人们不仅把中国的商品带到东南亚,而且在那里留驻期间,有意无意地把中国的生产技术、语言文化、生活方式、生活习惯带到那里,在当地产生一定的影响。
第3章 跨文化传播
3.1 跨文化传播概念
顾名思义,跨文化传播是不同文化背景的人们之间发生的信息传播与文化交
往活动。人作为社会性的存在,总是生活于一定的文化情境之中,并时时处处受到这种文化情境的制约和指引。跨文化传播作为一种文化情境,其特殊性在于这种文化情境的制约与指引功能具有多向复杂性,这些同时发挥作用的多向性指引之间甚至可能存在着对立性差异。在跨文化传播的语境下读解文化,我们发现,文化总是与特定人群这样的文化主体相联系,总是首先表现为某些人的文化。不同的人群形成不同的文化个性,不同的文化体系也相应地拥有不同的特定人群,并使得这些特定人群成为某种具有文化属性的文化中人。每一个个体文化问有着某种质的差异,不同的文化个体间往往有着某种无形但却又十分明晰的文化边
4
成都理工大学2015届本科毕业设计(论文)
界。文化的意义体系为其文化中人设置了个性化的意义编码与解读程序,文化差异的存在使得不同文化间的人们由于对于这种程序的理解差异而经常发生误解并由此发生文化冲突,从而导致不同种族的其他冲突形式。①
跨文化传播应该立足于文化传播与不同文化人群之间的关系,使用符合社会
文化规律的的传播手段和策略,这样才会有很有的跨文化传播效果,不然就会适得其反,不当的跨文化传播手段会使文化受众产生抵触,从而产生文化传播反效果,文化传播反效果一个十分极端的表现方式就是“文化肃清”,例如:98年印尼反华事件,从文化传播层面分析,就是由于这个原因。
3.2跨文化传播的典型案例
3.2.1美国对加拿大跨文化传播与本土化抵制
美国拥有全球最专业的传播媒体,使之拥有了更多的话语权推行美国文化的
普世价值观,实际上信息的全球化更多的表现为美国信息的全球化,这是由于信息传播媒体实力的差异、信息流动的不平衡导致的。加拿大是美国的邻居,按理说更容易在美国的跨文化传播攻势下“文化泛美化”,可是由于跨文化传播中的“本土化抵制”而失败。我们可以把本土化理解为重视、尊敬、定位人所处的环境和社会生活。本土化鼓励描述特殊性(distinctiveness)、独立性和主权性(sovereignty)。本土化的哲学基础是:人栖息的区域应该是主导,它塑造并让人铭记其存在的进程。更广泛地研究分析本土化,保证了在全球化趋势下,对文化差异、本土文化的衍生及实用性的具体研究。为了全面探究本土化概念的组成情况,必须鉴别出研究全球和本土的特点所分配的不同内涵。②辩论的前提主张是创造世界文化的正是与日俱增、交会的各种本土文化,全球化的核心问题则是文化同质化和异质化之间的辩证压力。
从全球化的角度看,同一的世界文化是全球化的结果,它会干预本土文化的
①
单波 石义彬主编《跨文化传播新论》武汉大学出版社,2005年11月第1版,第35页 陈国明,安然编著《跨文化传播学关键术语解读》中国社会科学出版社,2010.05,第95页
②
5
成都理工大学2015届本科毕业设计(论文)
作用与持久度。本土化概念的倡导者经常谴责因全球化原因而出现的联合作用力。受本土化启发的个人把全球化影响视为破坏力量及分解文化间的本土完整性。换言之,全球化已经影响了单一民族、地方、国家、社区的形成及社会的变迁发展史。在全球化影响下,尤以全球经济、全球大众媒体与广告、全球文化生活及全球融合化为表现,本土及国家的身份已经变得愈发失真与问题化。
第4章 跨文化传播视角下的反华现象原因
4.1 特殊的文化传播载体--华侨
文化传播载体主要包括实体介质传播载体、媒体介质传播载体、语言介质传播载体三个部分,它们在承载文化核心价值体系与传播文化的过程中发挥重要作用。①
我国对东南亚的跨文化传播历史悠久,可以追至公元前3世纪,除了官方交流和民间贸易的方式,华侨成为了我国对东南亚一个特殊的传播载体,其特点在于影响深远,人口的延续而将文化延续;人口众多,普及范围广。由于华侨在东南亚人口数量的优势和历史原因,东南亚文化深深刻上了中华文化的印记。正因为这种侵袭式的文化传播方式,使东南亚本土文化产生了激烈的反抗,在政治层面上就体现为反华。 4.1.1东南亚华侨迁居史
中国人侨居东南亚的历史,可以说与中国和东南亚国家建立联系的历史几乎
一样久远。古代航海主要靠季风,从中国前往东南亚的使者或商人,若因种种缘故未能赶上季风回国,只能被迫在当地停留。
有的中国人是被作为奴婢贩卖到东南亚去的。《水经注》曾写道,公元4世
①
耿虎,方明.文化载体的互动转换关系—------谈中华文化东南亚传播链[J].海外华文教育.2004年第l
期(总第30期)
6