英语写作基础精讲(8)

2018-11-28 19:37

once

bacteria 19

they are opened,

The

22

V.标出与段落内容无关的句子 (本大题共10分)

bacteria

例题:Read the following paragraph and cross out irrelevant sentences.

1. The chief reasons people wear masks are these: to have fun, to protect themselves, to disguise themselves, and to acquire a new identity。2. Masks are very useful. 3.At Halloween, children wear masks for fun; they may, of course, also think they are disguising themselves, but chiefly their motive is to experience the joy of saying “boo” to someone. 4. Soldiers wore masks for protection, in ancient times against swords and battle-axes, in more recent times against poison gas. 5. Bank robbers wear masks to disguise themselves, and though of course this disguise is a sort of protection, a robber’s reason for wearing a mask is fairly distinct from a soldier’s. 6. All of these reasons so far are easily understood, but we may have more trouble grasping the reason that primitive people use masks in religious rituals. 7. Some ritual masks seem merely to be attempts to frighten away evil spirits, and some seem merely to be disguises so that the evil spirits will not know

who the wearer is.8. The masks are usually made of paper. 9. But most religious masks are worn with the idea that the wearer acquires, through a union with supernatural powers, a new identity, and thus in effect becomes—really becomes, not merely pretends to be—a new person.

解题思路:本题考查的是考生对统一性的掌握。统一性就是指段落中所有的句子都要和主题句相关,围绕主题句展开,不允许出现和主题无关的句子。即所写的文章紧扣主题。要求作者切记文章的题目和写作目标,写出的句子都必须为中心思想服务。因此,首要任务是找出段落的主题句。通读全文我们知道段落主题句是The chief reasons people wear masks are these: to have fun, to protect themselves, to disguise themselves, and to acquire a new identity. 后面的句子都要围绕这一思想即“戴面具的原因是出于娱乐,保护,伪装和获得新身份。不难发现,第3句,第4句,第5句分别是主题句中“戴面具的原因是出于娱乐,保护,伪装”的三个例子。很明显第2句是多余的。第6,7,8,9句是对“戴面具的原因是获得新身份的解释”,连词But说明第8句间和第9句有转折关系,但是我们发现第8句和第9句的关系并非如此,而是和第7句有转折关系。因此,第8句是多余的。第5句的后半部分多余,原因是它对细节描写过于详细,又引出了新话题“士兵和抢劫者的伪装截然不同”,背离了段落中心思想。另外还可以参照,第3句,这两句的句式相似。

V. 写信 (本大题共40分)

信件写作是每年必考的题型之一,而且分值较高,应该引起大家的重视。从2000年以来,先后考过了求职信,感谢信,邀请信,抱怨信等。可以看成几种信件类型同等重要,大家复习时不能偏好,应该扎实掌握各类信件的基本句型和格式。

考生在复习时,要注意一些常见的表达兴趣,表达感谢,表达祝贺,表达抱怨,表达期望,表达附带简历的句型,这就要求考生要认真阅读课本例子,甚至要背诵一些其中较为固定的表达。有时,试题中的要求会将几种类型的信件结合起来,例如先感谢后邀请,这时大家要根据要求所列要点,灵活写作。

具体考试时,要认真审题,看清所写信件类型,明白写作的。认真阅读题目,找出信件的内容细节,不能漏掉。列出大纲要点,然后写作。格要准确,目的表达要明确,内容要完全,这三点完备,就能写出好文章。

五、补充材料

英语写作常见错误

一. 不一致(Disagreements)

所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致, 时态不一致及代词不一致等.

例When one have money, he can do what he want to. 此句中,one是单

数第三人称,因而本句的have应改为has; 同理,want应改为wants。本句是典型的主谓不一致。应该改为:Once one has money, he can do what he wants (to do)

二. 修饰语错位(Misplaced Modifiers)

英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。例, I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus. 此句中better位置不当,应置于句末. 三. 句子不完整(Sentence Fragments)

在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。例There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on. 本句后半部分 “for example by TV, radio , newspaper and so on”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。应改为There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

四.悬垂修饰语(Dangling Modifiers)

所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如:At the age of ten, my grandfather died. 这句中“at the age of ten”只点出十岁时,但没有说明“谁”十岁时,按一般推理不可能是my

grandfather。 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。

应改为When I was ten, my grandfather died. 再如:To do well in college, good grades are essential.

句中不定式短语 “to do well in college” 的逻辑主语不清楚,应该改为:To do well in college, a student needs good grades.

五.词性误用(Misuse of Parts of Speech)

“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。例 None can egative the importance of money. “negative” 是形容词,误作动词。应改为:None can deny the importance of money.

六. 指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. 读完这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid. 再如 And we can also know the society by serving it yourself. 句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。应改为:We can also know society by serving it ourselves.


英语写作基础精讲(8).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2009-2010年中国矿渣粉市场发展研究分析报告

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: