人教版小学语文1-6年级古诗词注释翻译赏析(2)

2018-12-03 19:57

独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处, 遍插茱萸(zhū yú)少一人。

【注释】(1)九月九日:指农历九月初九重阳节。民间很器重这个节日,在这一天有登高、

插茱萸、饮菊花酒等习俗,传说能以此避灾。忆:想念。山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带。(2)异乡:他乡。(3)倍:加倍,更加。 (4)遥知:远远的想到。登高:指民间在重阳节登高避邪的习俗。(5)茱萸:又名越

椒,一种香气浓烈的植物,重阳节时有佩戴茱萸的习俗。

【译文】:“我”一个人客居异乡,每次遇到重阳佳节就加倍思念家乡亲人。这时候,“我”

想远方的弟兄们一定登上了高处,弟兄们身上都佩带了茱萸,只是少了一个人。

【鉴赏】九月九日忆山东兄弟》是一首抒写乡情的千古绝唱,诗人的思乡之情在前两句中

得到了直接抒发,要特别引导学生体会第一句中“独”字和两个“异”的表达效果。

望天门山 唐·李白

天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

【注释】 (1)天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南

的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。(2)中断:指东西两山之间被水隔开。 (3)楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。(4)开:开掘;开通。(5)至此:意为东流的江水在这转向北流。(6)回:转变方向,改变方向。(7)两岸青山:指博望山和梁山。(8)日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

【译文】高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对

耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。

【鉴赏】描绘了天门山夹江对峙,长江波澜壮阔的雄奇秀丽景色,寓含了诗人的喜悦之感。

饮湖上初晴后雨

宋朝· 苏轼

水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。

【注释】①潋滟(liàn yàn) ——水面波光闪动的样子。②方好——正显得美。 ③空蒙——细

雨迷茫,若隐若现的样子。④西子——西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。 ⑤亦奇:也显得奇妙。

【译文】那水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。 【鉴赏】是一首赞美西湖美景的诗。前两句描写了西湖晴天和雨天的湖光山色:“晴方好”

“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。后两句用奇妙而又贴切的比喻,写出了西

湖的神韵。

三年级下册

咏柳

唐 · 贺知章

碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

【注释】(1)咏:歌颂、赞美 ?碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶颜

色如碧绿色的玉。(3)妆成:装饰,打扮。(4)一树:满树。(5)一,满,全(6)万:很多。(7)绦(tāo):用丝编成的绳带。丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。 (8)裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分。(9)二月:农历二月,

正是初春时节(10)似:好像,如同,似乎。

【译文】高高的柳树,长满了翠绿的新叶,看上去好像用碧玉装扮的一样。从树上垂下来

无数好像绿色丝带一样的柳条来。这细细的嫩叶是谁的巧手剪裁出来的? 原来是二月春风这把剪刀裁出来的啊!

【鉴赏】前两句用比喻的手法,描绘了静态中的柳树,却使人感到柳树内在的生命力。后

两句用自问自答的形式,赋予巧妙的想象,把对柳树的赞美,引向对春天的赞美。

春日

宋· 朱熹

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。 等闲识得东风面,万紫千红总是春。

【注释】(1)春日: 在春天里(2)胜日:晴日,天气晴朗的好日子。(3)寻芳:游览、赏玩美好

的风景。(4)泗水:水名(5) 滨”:水边。(6) 光景:风光景色。(7)一时:形容时间很短,一时之间、一下子(8)等闲:平常、随便。(9)识得:认识到。(10)东风面:春风的面貌(11)万紫千红:形容百花争奇斗艳的景色。(12)总是:都是。

【译文】在风和日丽的一天,诗人到泗水流域去观赏风景。那里风光无限,一时之间许多

新鲜奇丽的景色映入眼帘。人们寻常中都知道有春风,但要是真正认识它,只有在见到万紫千红的景象以后。

【鉴赏】是一首春游诗,赞美了万紫千红的春天景色,同时也点出了“东风”是万紫千红

春天的源头这个道理。前两句是从感性上得到认识,后两句从理性上受到启发。同时,采用虚实结合的手法,来描绘春天的景色,“无边光景一时新”是虚写,“万紫千红总是春”是实写。

乞巧

唐·林杰

七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

【注释】? 乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。 ? 碧霄:浩瀚无际的天空。

? 几万条:虚指,比喻多。

【译文】农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥向会。

家家户户在秋月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊。

【鉴赏】表现了人们乞取智巧、追求幸福的心愿。

嫦娥 唐·李商隐

云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。

【注释】1.嫦娥:古代神话中的月中仙女。2.云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦

娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。4.碧海:《十洲记》:\扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。\

【译文】 云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。

嫦娥应该后悔偷吃了灵药,眼望着碧海青天,夜夜心情孤寂。

【鉴赏】一般认为是歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子,借嫦娥飞月的故事抒写了身处孤寂

中的感受。

四年级上册

题西林壁

宋 苏轼

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

【注释】(1)题西林壁:写在西林寺的墙壁上。(2)题:写上。(3)西林:西林寺,

在庐山。(4)横看:正面看。(5)侧:侧看,从侧面看。(6)岭:山岭。(7)峰:山峰。(8)缘:因为。(9)此山:庐山。

【译文】横看庐山是雄奇的大岭,侧看则是陡峭的高峰,随着视线的转移,从高处、低处、

远处、近处各不同角度去看,景象各不相同。不能认识庐山的真正面目,只因为自己身处庐山之中。

【鉴赏】借景说理,要想对某个事物有全面的、符合实际的认识,就必须站在客观的立场

上,正如俗语所说:“当局者迷,旁观者清。”(或:从不同的角度观察,结果也各不

相同。)

游山西村 南宋·陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

【注释】①腊酒:腊月里酿造的酒。 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。

豚,小猪,诗中代指猪肉。 ③足:足够,丰盛。 ④山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。 ⑤柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。 【译文】不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。

一重重山,一道道水,怀疑会有无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。

【鉴赏】诗人陆游以一个“游”字贯穿全诗的主线,生动地描绘了丰收之年农村欢悦一片

的气象和乡间的风光习俗,刻画了农民淳朴、好客的品性,表现了诗人对农村生活的真挚感情。 “山穷水复疑无路,柳暗花明又一村”,现在常用以形容陷入困境,似已无望,忽而绝处逢生,出现新的契机,增强克服困难的信心。

黄鹤楼送孟浩然之广陵

唐 · 李白

故人/西辞/黄鹤楼,烟花/三月/下扬州。 孤帆/远影/碧空尽, 惟见/长江/天际流。 【注释】(1)黄鹤楼:(2) 孟浩然:李白的好朋友。(3)之:去、到 (4)

广陵:扬州。 (5)故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人” (6)烟花: 形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物(7)下:顺流向下 (8)碧空尽:在碧蓝的天际消失。尽:没了,消失了 (8)唯:只(9)天际流:流向天边。天际:天边(10)辞:辞别。

【译文】老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。孤帆的影子远去,

在碧空中渐渐模糊消逝,只能看见浩浩荡荡的长江向天边流去。

【鉴赏】表达了诗人送别好友时无限依恋的感情,也写出了祖国河山的壮丽美好。诗的前

两行叙事,后两行写景,诗人巧妙地将对好友的一片深情寄托在对自然景物的动态描写之中,将情与景自然地交融在一起,含吐不露而余味无穷。

送元二使安西 唐·王维

渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更进一杯酒, 西出阳关无故人。

【注释】浥:润湿

【译文】渭城早晨的细雨,润湿了路上轻微的浮尘,旅店旁的棵棵绿柳,被雨水冲洗得更

加翠色欲滴。劝您再喝完一杯酒,向西出了阳关,再也没有老朋友了。

【鉴赏】表达出对友人的留恋、关切与祝福。

四年级下册

独坐敬亭山

唐·李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

【注释】(1)尽:没有了。 (2)独去:独去,独自去。(3) 闲,形容云彩飘来

飘去,悠闲自在的样子。 ?厌:满足。

【译文】群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去。我伫立在山顶,注视着敬

亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。

【鉴赏】诗人通过对敬亭山景象的描写,抒发了因怀才不遇而产生孤独寂寞的感情,也正

是诗人投身到大自然怀抱,以山为伴,寻找安慰的真实写照。

望 洞 庭

唐·刘禹锡

湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。

③②

【注释】①两相和:色彩搭配和谐,交融在一起。②镜未磨:比喻水面平静,又不十分

明亮。③“遥望:远远望去

【译文】湖光秋月互相辉映,显得多么和谐,平静潭水无风,如一面没经过打磨的迷蒙的

铜镜,那月下洞庭湖里苍翠的君山,从远处看,就好像在白银盘里盛放着的一枚青螺。

【鉴赏】诗人以轻快的笔触,勾勒出一幅优美的洞庭湖秋月图。

忆 江 南

唐·白居易


人教版小学语文1-6年级古诗词注释翻译赏析(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:艺术教育创业商业计划书(精选word)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: