Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible. 过了三天,还是没找到真是太糟糕了
My veruca got more and more upset each day. 我的小维露卡一天比一天生气 Where's my golden ticket? 我的金奖券呢? I want my golden ticket. 我要我的金奖券
Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that. 各位,我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心
I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted. 我发誓不找到金奖券绝不罢休
And finally, I found her a ticket. 结果终于让我找到了一张 (索尔特坚果公司)
Daddy, I want another pony. 爸爸,我还要一匹小马 She's even worse than the fat boy.她比那个胖小子更讨人厌 I don't think that was really fair. She didn't find the ticket herself. 我觉得不太公平她不是自己发现金奖券的
Don't worry about it, Charlie. That man spoils his daughter. 别担心,查理那个人把女儿宠坏了
And no good ever comes from spoiling a child like that. 像那样宠坏小孩是不会有好下场的
Charlie, Mum and I thought...查理我和你妈希望你
...maybe you wanna open your birthday present tonight. 今晚就拆生日礼物 Here you are. 拿去吧
(一流开心牛奶巧克力软糖)
Maybe I should wait till morning. 我等明天早上再拆好了 - Like hell.- Pop. -门儿都没有-岳父!
All together, we're 381 years old. We don't wait. 我们加起来381岁了别想叫我们等 Now, Charlie, you mustn't feel too disappointed...查理,就算没找到? ...you know, if you don't get the... 也不要觉得失望
Whatever happens, you'll still have the candy. 无论如何,你还有巧克力吃 Ah, well. 好了 That's that. 没戏唱了
- We'll share it.- Oh, no, Charlie. -我们分着吃吧-不行 Not your birthday present. 这是你的生日礼物
It's my candy bar, and I'll do what I want with it. 这是我的巧克力我想给谁吃就给谁吃 Thank you, darling. 谢谢你 Thank you, Charlie. 谢谢你 Bless you. 愿神佑你
All right, let's see who found it. 好,看看是谁找到的
\ by Miss Violet Beauregarde.\ 第三张金奖券的得主是紫罗兰博雷加德小姐
(乔治亚州 ,亚特兰大市)
These are just some of the 263trophies and medals my Violet has won.这些只是我的紫罗兰赢得的263座奖杯的一部分
I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things... 我平常喜欢嚼口香
糖但我一听到金奖券的事
...I laid off the gum, switched to candy bars. 就暂时不买口香糖,改买巧克力
She's just a driven young woman.I don't know where she gets it. 她是个冲劲十足的小女孩不知道是遗传谁的
I'm the Junior World Champion Gum Chewer. 我是嚼口香糖的世界冠军 This piece of gum I'm chewing right now... 我嘴里嚼的这片口香糖
...l've been working on for three months solid. That's a record. 已经整整嚼了三个月刷新了世界纪录
Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 当然啰,我也有不少战利品多半是甩指挥棒得来的
So it says that one kid's gonna get his special prize, better than all the rest. 上面写着有个小朋友能得到大奖别的小朋友都得不到
I don't care who those other four are. That kid, it's gonna be me. 我才不管其他四个人是谁得大奖的小孩一定是我 Tell them why, Violet. 告诉他们为什么,紫罗兰 Because I'm a winner. 因为我是天生赢家 What a beastly girl. 真讨人厌的女孩 Despicable. 卑鄙下流
You don't know what we're talking about. 你知不知道我们在说啥? Dragonflies? 蜻蜓吗?
But wait, this is just in. 等一下,有最新消息
The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.
第四张金奖券找到了是一名叫麦克蒂维的男孩 (科罗拉多州 ,丹佛市)
All you had to do was track the manufacturing dates... 只要从制造日期来推算就好了 ...offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. 再加上天气的影响还有日经指数的导数值
A retard could figure it out. 就连智障都算得出来
Most of the time I don't know what he's talking about. 我经常听不懂他在讲什么
You know, kids these days, what with all the technology... 这年头的小孩知道太多高科技了 Die! Die! Die! 去死!去死!
Doesn't seem like they stay kids very long.他们的童年应该不会太长 In the end, I only had to buy one candy bar. 我只要买一块巧克力就够了 - And how did it taste?- I don't know. -好不好吃?-不知道 I hate chocolate. 我讨厌巧克力
Well, it's a good thing you're going toa chocolate factory, you ungrateful little... 那你干嘛要去巧克力工厂啊?你这个忘恩负义的? That question is, who will be the winner of the last gold? 问题是谁会找到最后一张金奖
- Dad?- Yes, Charlie? -爸爸?-什么事? Why aren't you at work? 你怎么没去上班?
Oh, well, the toothpaste factory thought they'd give me a bit of time off. 牙膏工厂希望我能休息一阵子
Like summer vacation? 像暑假一样?
Sure. Something like that. 对,就是那样
In fact, it wasn't like a vacation at all. 其实他根本不是放什么假
The upswing in candy sales had led to a rise in cavities...糖果卖得好结果蛀牙的人就变多了 ...which led to a rise in toothpaste sales. 牙膏的销售量也随之提升
With the extra money, the factory had decided to modernize... 工厂赚了大钱就决定要现代化
...eliminating Mr. Bucket's job. 结果巴格特先生失业了
We were barely making ends meet as it was.我们原本就已经三餐不继 You'll find another job. 你会找到新工作的
Until then, I'll just... Well, I'll just thin down the soup a little more. 在此之前我就?我就把汤稀释一点
Don't worry, Mr. Bucket, our luck will change. 放心吧, 巴格特先生我们会转运的 I know it. 我有信心 Charlie. 查理!
My secret hoard. 我的私房钱
You and I are going to have one more fling... 咱们爷俩再试一次手气,看看 ...at finding that last ticket. 能不能找到最后一张金奖券
You sure you want to spend your money on that? 你确定要把钱花在这上面? Of course I'm sure. Here. 我当然确定啰拿去吧 Run down to the nearest store... 跑去最近的商店
...and buy the first Wonka candy bar you see. 看到第一块旺卡巧克力就买下来 Bring it straight back, and we'll open it together. 直接拿回家我们一起拆包装纸