The Venice Film Festival has always been a showcase of the Italian cinema.
6. 她因车祸大脑受损,智力退化到一个五岁孩子的水平。(regress to) She suffered brain damage from a car accident and regressed to the mental age of a five-year-old.
7. 小心点, 否则他会欺骗你的。(take sb. for a ride) Be careful or he’ll take you for a ride.
8. 州政府试图对公众隐瞒事件的真相,但是失败了。(conceal) The state government tried to conceal the truth of the accident from the public, but in vain.
9. 昨天报上发表的三篇文章都是围绕着本地区的环保问题展开讨论的。(revolve around)
The three articles published in the newspaper yesterday revolved around the issue of environmental protection in this area. 10. 他的论点的实质是教育应当贯穿我们的一生。(essence) The essence of his argument is that education should continue throughout our lives.
Translating passage
电影专家说,动画艺术的发展要归功于沃尔特·迪斯尼。迪斯尼的艺术家们努力将生命注入每幅图画。也就是说,他们必须感受卡通生物的全部情感:喜、哀、怒、惧。艺术家们对着镜子看自己表达各种情感:微笑、流泪、脸红、睁大眼睛,然后把表情画到每一个卡通生物的脸上。
迪斯尼的动画艺术在1940年的电影《木偶奇遇记》(Pinocchio)中达到了顶峰。该影片讲的是木头玩具活了起来变成一个小男孩的故事。为了制作《木偶奇遇记》,迪斯尼的艺术家们画了250万张画。艺术家们画的是平面画,然而他们创造了空间和实物感。《木偶奇遇记》是个想象中的世界,然而它看起来很逼真。
Movie experts say Walt Disney was responsible for the
development of the art of animation. Disney’s artists tried to put life into every drawing. That meant they had to feel all the emotions of the cartoon creatures: happiness, sadness, anger, fear. The artists looked at
themselves in a mirror and expressed each emotion: a smile, tears, a red face, wide-opened eyes. Then they drew that look on the face of each cartoon creature.
Disney’s art of animation reached its highest point in 1940 with the movie Pinocchio. The story is about a wooden toy that comes to life as a little boy. Disney’s artists drew two-and-a-half-million pictures to make Pinocchio. The artists drew flat pictures. Yet they created a look of space and solid objects. Pinocchio was an imaginary world, yet it looked very real.
Unit 14 Sounds
1. She had been held in solitary (solitude) confinement (confine) for four months.
2. Within the project, trees are selectively (select) cut on a 25-year rotation.
3. Many of our metaphorical (metaphor) expressions develop from our perceptions of the body.
4. A soldier will face disciplinary (discipline) action after going absent without leave.
5. The tribunals were established for the well-integrated members of society and not for marginal (margin) individuals.
6. Victoria was strangely undisturbed (disturb) by this symptom, even though her husband and family were frightened.
7. He sat on the carpet contemplating (contemplation) his image in the mirrors.
8. If you are selling your property, why not call us for a free valuation without obligation (oblige)?
9. In the contemporary western world, rapidly changing styles cater to a desire for novelty (novel) and individualism. 10. He picked up the broken vase without a word of reproof (reprove) to his son.
on the alert | rapt | flit | advantage
walk into | break one’s fast | stream | lapse cease | remind | bear the stamp of | strew
1. These energetic rays stream through our bodies all the time, though Earth’s atmosphere deflects most of them before they reach us. 2. The police are on the alert for any suspicious packages that might contain bombs.
3. With her brains and personality, she just walks into good jobs. 4. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed. 5. The thought flitted through my mind that I’d met her somewhere before.
6. His impassive, fierce stare reminded her of an owl. 7. Although this painting clearly bears the stamp of a genius, we don’t know who painted it.
8. His lyrics are at times controversial, scandalous, simple, or even pedestrian, but his songs never cease to be entertaining and authentic.
9. Getting kids to break their fast is never an easy job.
10. They marked the end of the war by strewing flowers over the graves of 18,000 soldiers.
11. His height and reach give him a big advantage over other boxers. 12. No one could think of anything more to say, and the meeting lapsed into silence.
Translating Sentences
1. 表格上写得很清楚,保险对象包括所有的个人财产。(effects) It says clearly on the form that the insurance covers all personal effects.
2. 在忍受了好几周不断的炮轰之后,他们一有机会便投降了。(incessant)
Having endured weeks of incessant bombardment, they surrendered as soon as they had the opportunity.
3. 他上课时做了大量的笔记,后来又不明白自己为何如此费心。(copious)
He took copious notes during the lecture and then wondered why he had bothered so much.
4. 这支队伍突然活跃了一阵子,接着又陷入了懒散之中。(lapse; indolence)
After a sudden burst of activity the team lapsed back into indolence. 5. 我买电脑后不久他们就推出了新产品取代它。(supersede) No sooner had I bought the computer than they brought out a new one which superseded it.
6. 他只有19岁,但青春期本该焕发的朝气已从他的脸上消失了。(bloom)
He was only nineteen but the bloom of youth had already disappeared from his face.
7. 我的双眼逐渐适应了这种昏暗,能够看到那个房间的一侧有一扇门。(accustom to)
My eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room.
8. 难怪无论是宴会场合,在超市排队时,还是在公共汽车站,她总是能吸引人们全神贯注的注意力。(rapt)
No wonder she could hold people in rapt attention at dinner parties, in lines at supermarkets, or at bus stops.
9. 我们很担心他在海边独居了几个月后,会难以应付为他准备的欢迎会。(solitude)
We were worried that he might find his reception rather overwhelming after months of solitude at the seaside.
10. 从法律上来说,医生毕竟有责任采取某些预防措施。(be obliged to)
Doctors are, after all, legally obliged to take certain precautions.
Translating passage
中国人为什么如此焦虑
中国人为什么如此焦虑?中国的普通大众正在为教育、工作、人际关系、房子、爱情和孩子的基础教育感到焦虑。而正因为大家的焦虑情绪,“房奴”、“车奴”和“孩奴”等新词不断出现,极大地丰富了现代汉语词汇。
富人们也同样感到焦虑。以前没钱的时候,他们为自己贫困的生活条件感到忧虑。当他们有足够的钱买一套房子的时候,他们想要一座别墅;当他们买了车之后,他们又渴望要一辆豪华轿车。当他们成为百万富翁的时候,难道他们就不会为了成为亿万富翁而感到焦虑吗?
竞争激烈的社会充满了生活压力和工作压力。另外,中国人非常在乎社会地位和个人财富。《环球时报》最近的报道称,在一些外国媒体眼中,中国是最迷恋财富的国家。媒体最近发布的《中产家庭幸福白皮书》指出,深圳、北京、上海这些经济最发达城市中的中产家庭幸福指数最低。他们拥有的只是“伪幸福”。 焦虑的情绪正在中国社会蔓延,然而对于正处于社会转型期的中国来说,这真的是一个无可避免的过程吗?
Why Are the Chinese So Anxious?
The ordinary Chinese are anxious about education, jobs, personal relationships, housing, love and children’s primary education. To express their anxiety, they have created such words as fangnu (slave to a flat), chenu (slave to a car) and hainu (slave to one’s child), which are continuing to enrich the vocabulary of modern Chinese.
Rich people are anxious as well. When they didn’t have enough money, they were worried about their poor living conditions. When they
are affluent enough to purchase a flat, they want a villa. When they possess a car, they wish for a limousine. When they are millionaires, aren’t they anxious about being billionaires?
The competitive society is full of pressures stemming from life and work. Moreover, the Chinese care much about social status and personal wealth. It was reported recently by the Global Times that China was regarded by some foreign media as the top country obsessed with wealth. The White Paper on the Happiness of Middle Class Families was published recently by the media, pointing out that the middle class in the most developed cities such as Shenzhen, Beijing, and Shanghai is marked with the lowest happiness index. What they have is just “fake happiness.”
Anxiety is pervading the overall Chinese society, but is it an unavoidable process that the people in a transitional country must experience?