-J'ai faim, moi! -我吗,我饿了。
-Tu as faim? ... Regarde là-bas! -你饿了?……往那儿看! -Qu'est-ce que c'est? -那是什么?
-C'est un café! Il y a peut-être du pain. -是个咖啡馆!可能有面包。
-Regarde bien, Pierre! Ce n'est pas un café, c'est un magasin! -看清楚了,皮埃尔!那不是咖啡馆,是家商店! 第七课 Dialogue 1 对话1
(Claire et Paul regardent une diapositive) (克莱尔和保尔在看一张幻灯片) -Regarde, Paul. -看,保尔。 -Qu'est-ce que c'est? -这是什么? -C'est une diapositive. -这是张幻灯片。
-Qui est ce jeune homme près de la fenêtre? -窗边的这个年轻男子是谁? -C'est mon frère Nicolas. -这是我哥哥尼古拉。 -Qu'est-ce qu'il fait? -他是做什么工作的? -Il est ingénieur. -他是工程师。 - Où est-ce qu'il habite? -他住在哪儿?
- Il habite à Marseille avec sa femme. -他和他夫人住在马赛。 Dialogue 2 对话2
-Isabelle, est-ce que Colette a des frères et s?urs? -伊莎贝尔,科莱特有没有兄弟姐妹? -Oui, elle a deux frères et une s?ur. -有,她有两个兄弟和一个姐姐。 -Est-ce que tu as des photos? -你有照片吗?
-Oui, bien s?r. Regarde cette jeune fille. c'est sa s?ur Caroline. -当然有了……看这个年轻的姑娘,这是她姐姐卡洛琳娜。 -Sa s?ur est sympathique. Qu'est-ce qu'elle fait? -她姐姐人挺好。她做什么工作? -Elle est professeur. -她是老师。 -Où habite-t-elle? -她住在哪里?
-Elle habite à Nice avec sa famille. -她和她家人住在尼斯。 -Et à c?té d'elle, c'est sa mère? -她身旁是她母亲吗? -Oui, c'est sa maman. -对,是她妈妈。
第八课 Dialogue 1 对话1 -Bonjour, Monsieur DUPONT. -您好,杜邦先生。 -Bonjour. -你好。
-Pardon, où sont Paul et sa s?ur? -对不起,保尔和他的妹妹在哪儿? -Ils sont à la maison. -他们在家里。 -Qu'est-ce qu'ils font? -他们干吗呢?
-Paul regarde la télévision et Agnès révise ses le?ons. -保尔在看电视,阿涅斯在复习功课。 Dialogue 2 对话2 -Salut, Paul. -你好,保尔。 - Salut. -你好。
- Où sont mes s?urs, tu sais? -你知不知道我姐姐她们在哪儿? -Claire et Marie? Elles sont à la bibliothèque. -克莱尔和玛丽吗?她们在图书馆呢。 -Qu'est-ce qu'elles font là-bas? -她们在那里干什么?
-Elles révisent leurs le?ons. Qu'est-ce qu'il y a? -复习功课。怎么了?
-Il est midi, c'est l'heure de déjeuner. Et il y a des amis à la maison. -现在12点了,该吃中午饭了。家里还有朋友呢。 Texte 课文 A la maison 在家里
Voici une maison. C'est la maison des DUPONT. Monsieur DUPONT regarde la télévision avec son fils Paul. Madame DUPONT lit un journal. Et leur fille, Agnès, qu'est-ce qu'elle fait? Et bien, elle travaille; elle
révise ses le?ons à la maison.
这是座房子。这是杜邦家的房子。杜邦先生和他儿子保尔在看电视、杜邦夫人在看报。他们的女儿阿涅斯在干吗呢?她么,她正在学习,她在家里复习功课。 第九课 Dialogue 1 对话1 -Bonjour, Monsieur. -您好,先生。 -Bonjour, Mademoiselle. -您好,小姐。 -Comment allez-vous? -您好吗?
-Très bien, merci, et vous? -很好,谢谢。您呢?
-Moi aussi, merci . Est-ce que vous êtes étudiant? -我也很好,谢谢。您是学生吗? -Oui, je suis étudiant. -是的,我是学生。
-Comment vous appelez-vous? -您叫什么名字?
-Je m'appelle Polo, Polo LECOMTE. -我叫波洛,波洛?勒孔特。 - Vous êtes Fran?ais? -您是法国人吗?
- Non, je ne suis pas Fran?ais, je suis Belge. -不,我不是法国人,是比利时人。 Dialogue 2 对话2 -Comment s'appelle-t-elle? -她叫什么名字?
-Elle s'appelle Madeleine BONNET. -她名叫玛德莱娜?波奈。 -Est-ce qu'elle est étudiante? -她是学生吗?
-Non, elle n'est pas étudiante, elle est professeur. -不是,她不是学生,是老师。 -Est-elle Fran?aise? -她是法国人吗? -Non, elle est Suisse. -不是,她是瑞士人。 Texte 课文 La présentation 介绍
Je m'appelle Xiao Ming. Je suis Chinois. Je fais mes études à l'Institut des Langues étrangères. J'étudie le fran?ais. C'est une langue difficile mais très utile. Le professeur et les camarades sont très gentils.
我的名字叫小明。我是中国人。我在外国语学院学习。我学习法语。这种语言很难学但是很有用。老师和同学们都很好。 第十课 Dialogue 1 对话1 -Bonjour, Xiao Ming. -小明,你好 -Bonjour, Wang Feng. -你好,王峰。 -Comment vas-tu? -你怎么样?
-Très bien, merci. Et toi? -很好,谢谢。你呢?
-Moi aussi, merci . Où travailles-tu maintenant? -我也很好,谢谢。你现在在哪儿学习?