N2语法解析(4)

2019-01-07 17:49

3.毎日練習したおかげで、上手になりました。 由于每天练习的缘故,水平提高了。

“おかげで”也可用于内容消极的句子,表示嘲讽等语气。

1.あなたのおかげで、ひどい目にあった。

2.朝寝坊したおかげで、8時の汽車に遅れてしまいました。 因为睡了懒觉,结果没赶上8点的火车。

“おかげで”还可以用于句尾,并有惯用形式“おかげさまで(托您的福)”等。

1.おかげさまで、元気になりました。 托您的福,我(的病)好了。

2.幸せに暮らせるのは、みんああなたのおかげです。 能幸福地生活,全靠的是你啊。

宿題:1.翻译划线句子100HY。(记得点仅楼主可见) 2.选择题。

?

1、日本人の友達と一年間文通した___で、日本語がだいぶ上手になった。

? ? ? ?

おかげ から せい だけで

N2语法22.~せいで

~せいで

~せいか~ ~せいで~

~のは~せいだ。(せい可做名词结句。)

せい名词

前接用言连体形,名词+の,主要表示消极结果的原因、理由等,有时带有把责任、过错推给别人或有其他因素的语气,译为“因为……”“由于……”等。

1.熱があるせいで、寒気がします。

因为发烧,身体发冷。

2.雨のせいで、試合は中止になった。 由于下雨,比赛取消了。

3.夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。

★~おかげで表示的结果多为积极、受益的。~せいで,表示消极、受害等结果。

田中先生のおかげで(?せいで)、この大学に入れたのです。 多亏了田中老师,我才进了这所大学。 あなたのせいで、遅刻したのです。 都是因为你,我才迟到的。

~せいか、か表不确指。表示或许是因为某种原因而导致了某种结果。译为“也许是因为……”“说不定是由于……”等。

1.糖尿病(とうにょうびょう)のせいか、太ってしまった。 也许是糖尿病的缘故,发胖了。

2.熱のせいか、頭がふらふらしている。 也许是因为发烧,头昏昏沉沉的。

3.年をとったせいか、忘れっぽくなった。

宿題:1.翻译划线句子100HY。(记得点仅楼主可见) 2.选择题。

?

1、気の___、今日ミスミさんはあまり元気がないようだ。

? ? ? ?

ことか せいか ためか べきか

N2语法23.~ため(に)

~ため(に)~為(に)~

ため名词。

前接用言连体形,名词+の,表示原因、理由等。译为“因为……”“由于……”等。

1.風が強かったために、船が出ませんでした。 因为风大,船没出港。

2.台風が近づいているために、波が高くなっている。 台风临近,波涌浪高。

3.風邪を引いているのに、無理をして授業に出席したために、もっと悪くなってしまった。

~ため(に)带有因某种既有的事实而受益或受害的含义,所以前接动词、形容词时多接过去时。

~ため可后续“か”(か表不确指),以~ためか的形式,表示没有把握确认前述事项是否属于真正的原因。译为“大概因为……”等。

4.最近よくたべるためか、少し太ってきたようだ。

★~ため(に)表示的原因、理由多为客观性的,所以引起的结果有积极、受益,也有消极、受害的。~せいで表示消极、受害的。

よく勉強したため(?せいで)、成績が上がった。 因为认真学习了,成绩提高了。

宿題:1.翻译划线句子100HY。(记得点仅楼主可见) 2.选择题。

?

1、眠いのは昨夜遅くまで起きていた___です。

? ? ? ?

からは ため には ように

N2语法24.~だけに

~だけに

だけ是副助词。

だけ有两种意思①表限定。仅仅………/只…… ②表程度,“和……相当的”。

<1>“正因为……所以……”“毕竟……所以……”等。

前项叙述客观事实,后项表示由前项事实而导致的必然结果,带有结果与原因相适应、相相匹配的语感。

1.重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある。 正因为是重大的事情,所以有必要再次讨论。

2.頑張っただけに、今回の満点はさぞ嬉しいでしょう。 正因为努力了,对这次满分格外高兴吧。

3.女の子だけに、夜中に一人で出かけたりはしないほうがいい。

<2>“值得……”“不愧是……”等。

1.お茶の先生だけに言葉遣いが上品だ。 到底是茶道老师,讲起话来很文雅。

2.彼らは若いいだけに徹夜をしても平気なようだ。

宿題:1.翻译划线句子100HY。(记得点仅楼主可见) 2.选择题。

?

1、よく気をつけているだけに、___。

? ? ? ?

病気がなかなか治らない 病気になったばかりだ 病気になることはある 病気をしたことはない

N2语法25.~ばかりに

~ばかりに ばかり是副助词

前接用言连体形,表示皆因为某种原因而造成消极结果,译为“只因为……才……”“都是因为……才……”等。

1.薄着をしたばかりに、病気になった。 只因穿得单薄,结果得病了。

2.油断したばかりに、事故を起こしてしまった。 只因一时马虎,结果引发了事故。

3.働きがないばかりに、妻に馬鹿にされている。

★“ばかりに”与“だけに”用法相似,但“ばかりに”的后项多为消极内容,“だけに”的后项既可以是消极的也可以是积极的。

宿題:1.翻译划线句子100HY。(记得点仅楼主可见) 2.选择题。

?

1、一生懸命勉強した___、試験に合格できたのです。

? ?

だけに ばかりに

N2语法26.~ことから?~ところから

~ことから

~ところから ~点(てん)から

本意:从……方面来看。 以上三个用法一样。

~ことから、前接用言连体形,表示原因、理由。译为“因为……”“所以……”等。

1.高原(こうげん)の大気層に塵(ごみ)が少ないことから、太陽の輻射が強い。 因为高原大气层中尘埃少,所以太阳辐射强。

2.二人の顔が似ていることから、親子ではないかと思った。 两人长得很像,看来是父子。

3.カボチャは、カンボジアからやってきたと言われていることからその名がついたそうだ。

~ところから、前接用言连体形,表示原因、理由。译为“因为……”“所以……”“从……来看……”等。

1.あまり頭が使いすぎたところから、こんな病気になってしまったのだ。 因为用脑过度,才得了这病。

2.この魚は、ヘビそっくりなところから、ウミヘビという名前をもつ。 这种鱼因其长得跟蛇一模一样,所以取名叫海蛇。

宿題:1.翻译划线句子100HY。(记得点仅楼主可见) 2.选择题。

?

1、大勢の人が集まっている___、何か事件があったと思った。

? ? ? ?

ことから だから なかから ものから

N2语法27.~ことだから

~ことだから(表示自己的判断依据)

前接“名词+の”,其前项或明或暗点名该名词具有的特征,后项多是根据前项所作的推测、判断等。译为“因为……”“既然……”等。

1.のんびりしている彼のことだから、どうせ時間通りには来ないだろう。


N2语法解析(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:第三章 生产理论(习题)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: