2000--2014考研英语翻译(4)

2019-01-27 18:24

或者:因此,就像数学中“集”的概念一样,人类学中的“文化”的概念是一个抽象概念,它使得大量的具体研究和认识成为可能。

2002年: 1.译文:难题之一在于几乎所有的所谓行为科学仍然是从心态、情感、性格特征、人性等方面去探究行为的根源。

2.译文:行为科学之所以发展缓慢,部分地是因为对行为的解释好像经常可以直接观察到,部分地是因为一直难以找到其他的解释。

3.译文:自然选择在进化中的作用仅仅在一百多年前才得以阐明,而对于环境在塑造和维持个体行为中的选择作用则刚刚才开始得到认识和研究。

4.译文:自由和尊严是传统理论中自主人所拥有的东西,也是一个人在对自己的行为负责并因其成就而受到赞扬的实践中所必不可少的东西。

5.译文:除非这些问题得到解决,否则行为科学将会继续受到排斥,随之,唯一有可能解决问题的方法也将受到排斥。

2001年: 1.译文:届时将会出现由机器人主持的电视谈话节目,也会有装备着污染监控器的汽车,一旦汽车的排污超标,监控器就会使其停驶。

2.译文:儿童将会与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将成为 人们的 工友而非工具,人们将在气味电视前休闲,届时数字时代就到来了。

3.译文:皮尔逊把世界各地数百位研究人员的成果汇集在一起,制成了一个具有独特技术的千年历,我们有望从中看到数百项重大突破和发现的最晚日期。

4.译文:但是皮尔逊指出,这个突破仅仅只是人机一体化的开始:它是人机一体化漫长道路的第一步,到下个世纪末之前,将会最终研制出完全电子化的仿真人。

5.译文:家用电器将会变得智能化,以至于对它们的控制和操作将会引发一种新的心理疾病——厨房狂热症。

2000年: 1.译文:在现代条件下,这要求不同程度的中央控制,因此需要获得专业科学家的帮助,例如经济学家和运筹学领域的专家。

2.译文:此外,显而易见的是,一个国家的经济实力与其工农业的生产效率直接相关,而工农业生产效率的提高又有赖于各类科学家和技术人员的努力。

3. 译文:大众通讯的显著发展,使各地的人们感到有新的需求,也接触到一些新的习俗和观念,基于上述原因,政府常常得推出更进一步的革新。

4.译文:早期实现工业化的欧洲国家,其工业化的进程——以及随之而来的所有意义深远的社会结构变革——持续了大约一个世纪,然而,如今一个发展中国家10年左右就可能经历这样一个过程。

5. 译文:人口的猛增,或者大量的人口流动 如今,现代交通手段使得这种流动相对容易起来 产生的问题也会对社会造成新的压力。

或者:如今,现代交通手段使得大量的人口流动变得相对容易起来;人人口猛增或者大量人口流动产生的问题也会对社会造成新的压力。

2014年:46.这就是为什么当我们尝试用语言来描述音乐时,我们能清楚的表达对音乐的反应,但并没有领会音乐的精髓。

47.据大家所说,贝多芬是个思想自由而且有勇气的人,发现勇气是理解他作品的本质,更不用说演奏他的作品了。

48.贝多芬表演时习惯性的增加他的音量,然后突然转为柔和的节拍,前辈的音乐家很少有这种习惯。

49.尤其重要的是他对自由的看法,他认为这和个人的权利和责任有关,他提倡思想自由和个人言论自由。

50.人们会将贝多芬的很多作品解释为——痛苦是难免的,但是与痛苦抗争的勇气表明生命值得活下去。

2013年:46. 【参考译文】然而,看着无家可归者绘制出的花园图片时,人们会突然想到,尽管这些花园风格多样,它们都显示了人类除了装饰和创造性表达之外的其他各种基本诉求

47.【参考译文】无论地方多么简陋不堪,寻求一片静谧圣土是人类特有的需求,而动物需要的仅是仅是避难栖息之地。

48.【参考译文】无家可归者的乐园,实际上是一个毫无家气息的地方,给城市环境带来了一种新的形式。。

49.【参考译文】我们大多数人会深陷于精神萎靡的状态,并常常将此归咎为一些心理原因,直到某天我们发现自己置身花园中,感到如魔法般烦闷尽消

50.【参考译文】正是对自然的这种或隐晦含蓄或清晰直白的提及,充分证实了用“花园”一词来描述这些虚拟建筑是合乎情理的,即使是从毫无拘泥的意义来讲的。

2012年:46. 物理学中,有一种方法将这种对统一性的紧迫需求发挥到了极致,追求一种具有普遍意义的理论,即为我们所见之物寻求一种单一的生成公式。

47. 在此,达尔文似乎给出了合理化的解释,这是因为如果整个人类有相同的起源,那么我们就有理由认为,文化的多样性同样也可以追溯到更为具体的开端。

48. 从共性中过滤出独特性,我们就可以明白文化行为起源的复杂性,以及文化行为在进化方面和认知方面的源动力。

49. 第二个为此做出努力的人是约书亚。格林伯格,他采用经验主义的方法来研究普遍性,确认多种语言(尤其是语序方面的)共同特征,这些特征被认为是体现了由于认知局限性而

带来的偏见。

50. 乔姆斯基的语法体现了与树型结构及其间路径不相关的语言变化模式,而格林伯格的普遍性理论则预见了各种类型的语序关系中存在强烈的相互依存性。

2012年:46)译文:我们每个人都认为:自己不是机器人,因此能够控制自己的思想;爱伦的贡献在于他研究了这一假说,并揭示其错误的本质。

47)译文:我们或许只通过意识就能维持这种控制的幻觉,但事实上,我们却总是面临一个问题:我们为什么不能让自己去做这件事情,实现那个目标呢?

48)译文:这种说法似乎为忽视需要帮助的人找到了借口,使剥削合理化,令上层人优越,底层人卑微。

49)译文:环境似乎旨在激发我们的最大潜能,如果我们总感觉“上天不公”,那么不太可能会自觉地努力脱离现状。

50)译文:积极的一面是,既然万事都取决于我们,那么就有无限可能。以前,我们能够熟练应对种种局限;现在,我们把握着未来的可能。

2010年:46) 译文:科学家们迅速赶来救援,他们使用的证据明显站不住脚,大意是说:如果鸟不能控制这些虫子,虫子就会吃光一切。

47) 译文:但是我们起码得到了一种比较相近的观点,即:承认鸟类应该继续享有其固有的生物权利,而不管它们是否对我们具有经济价值。

48) 译文:有一种证据认为,这些生物通过猎杀弱者来保存猎物的健康繁衍,或者这些生物捕杀的只不过是毫无意义的物种;曾几何时,生物学家有点滥用这种证据。

49) 译文:在欧洲,其林业在生态上更加发达,公益林木被认为是原始森林群落的一部分,本身应该得到合理保护。

50) 译文:我们很容易忽视,因而最终会淘汰土地群体里的很多重要因素,虽然这些要素缺乏商业价值,但他们对土地的健康机制却至关重要。


2000--2014考研英语翻译(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:人类从动物身上得到的启示作文

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: