日语常用副词精解35(2)

2019-02-20 23:54

意味

①:相手がしたことに「疑問、非難」という気持ち ②:相手がしたことに「すばらしい、(評価)」という気持ち ③:相手がしたことに「どうして(非難、憤慨)」という気持ち ④:自分がしたことに「どうして、(呆れている)」という気持ち ★ プラス、マ?ラスの?メージに注意

誤:×誰にも頼らずによくも一人で頑張った。 正:○誰にも頼らずによく一人で頑張った。 27)甚だ「はなはだ」(正式場合) 很,甚,非常,极其

①:朝の五時に、フ?クスを送ってくるなんて、甚だ迷惑な話だ。 早上5点就发传真过来,真是给人添麻烦。 ②:新入社員のくせに、甚だ失敬なやつだ。 刚进公司的新人,实在太没规矩了。 誤:×君の質問は甚だすばらしい。 正:○君の質問は非常にすばらしい。

28)何も「なにも」一般和[ない]连用 何必,不必,不特别

①:あの人が嫌いだからといって、何もそこまで言わなくても?? 虽说讨厌那个人,但也用不着那么说??

②:腹が立ったからといって、なにも殴ることはないでしょう。 再怎么生气 也不至于打人吧。 29)いくら 即使也,无论也

①:いくら親友でもいっていいことと悪いこととがある。 不论是关系多好的朋友,也有该说的和不该说的。 ②:いくら何でも時給500円は安すぎる。 不管怎么说,1小时500日元也太少了。 30)ろくに 表示对某事的不满,认为达不到标准。

①:最近の若いやつときたら、ろくに挨拶もできない。 现在的年轻人连句象样的招呼也不会打。

②:今までろくに勉強しなかったから、会社に入って苦労した。 以前没好好学习,进公司后吃苦头了。

31)いやに(非正式場合)太,真,够,非常,过于,离奇 ①:あいつ、年下のくせにいやにでかい顔してるよね。 那些家伙年纪不大,可真够横的

②:まだ九月なのに、今朝はいやに冷えるね。 才刚到9月份,今天早上冷得邪乎。 32)やけに 厉害,要命,可真,够戗

①:これ、やけに甘いけど、砂糖の量を間違えたんじゃないの。 这个可真够甜的,是不是砂糖放多了啊!

②:注文してからやけに早いと思ったら、これ冷凍食品よ。 点菜后上得可真够快的,原来是速冻食品。 >>>>>>>>>>実力up

「どうせ」 と「しょせん」類語に注意

どうせ:反正,横竖,总归,终归,无论如何,归根结底 しょせん:归根到底,结局,毕竟,反正,终归

<例文>

①:宝くじを買ったって、どうせ当たるわけないんだから。 虽说买了彩票,但横竖也是中不了的。

②:どうせ僕は、お前みたいに頭がよくないよ。终归我象你一样的笨。 ③:しょせんあなたと私とでは、住んでいる世界が間違うのよ。 归根到底,我和你是生活在不同世界的人。

④:頭がいいといっても、しょせん猿は猿。人間のようにはいかない。 虽说聪明,但猴子毕竟是猴子。不会是人。 <意味> ①:「いつも当たらないから今回も同じだ(あきらめ)」という気持ち ②:「頑張っても自分の頭はよくならない(あきらめ)」という気持ち ③:「頑張っても最初から結果は分かっている」という気持ち ④:「猿は人間のようにはいかないことは最初から分かっている」という気持ち ★ 後に来る言葉のプラス,マ?ナスの意味に注意 ○:あの二人なら、どうせすぐ別れるよ。(マ?ナス)

×:勉強しなくても、どうせ合格するに決まっている(プラス) ○:彼と結婚なんて、しょせん無理な話だったのよ。(マ?ナス) ×:いろいろ遭っても、しょせん二人は幸せだから。(プラス) 二:会話をスムーズにする副詞 Ⅰ.評価する

3)さすが 真不愧是,到底是,的确,果然是

①:A:さすが原田さん。司法試験1回でパスしたんだって。 到底是原田君啊,司法考试一次就过了。

B:へええ。やっぱりあの人はすごいね。 是嘛,还是他够厉害 ②:A:今度、新しい車、買ったんだ。 这次买新车了。 B:へえ、さすがお金のある人は間違うね。 哎,是啊,到底是有钱人就是不一样啊。 A:はあ??(看你说的??) 34)まあまあ 大致,还算

①:あなたなら、まあまあいいところまでいくんじゃないですか。 -如果是你,一定是去一个说得过去的地方吧。

②:A:この料理、どう?おいしい?这菜味道怎么样?好吃吗? B:まあまあかな。马马虎虎。

A:えっ、まあまあ?什么?马马虎虎? 35)そこそこ 大约,左右,草草了事,慌慌张张

①:先生:勉強しなかったわけには、そこそこいい点ですよ。 先生:没有学习考这么多分,还算可以吧! 生徒:そうですか。是吗?

②:先生:この大学ならそこそこの成績で大丈夫ですよ。 考这所大学,成绩差不多就行了。

生徒:えっ、そこそこですか。 啊?差不多? 36)結構「けっこう」 相当,很好,满好

①:A:?カスミのスパゲテ?ーって結構いけるよね。 鱿鱼汁做的通心面蛮好吃的啊。

B:うん。見た目には真っ黒でちょっと食べられそうもないけどね。 嗯,虽然看起来黑黑的,根本没法吃(可味道还不错)。

②:A:週末、友達とハワ?へ行くんです。周末要和朋友一起去夏威夷。 B:ご主人はいらっしゃらない??はあ、結構な話ですね。 你先生不去……?啊,听起来真不错啊。 A:ええ??哎??

37)わりあい「割合」比较,比例

①:A:ねえ、その服バーゲンにしては割合いいんじゃない。 喂,这件衣服是降价处理的,还比较不错吧! B:そう。 是啊!

②:A:今日の服、割合地味ね。今天的衣服比较素净啊! B:そうですか。是吗?

38)わりと「割と」分外,格外,出乎意料

①:A:よっかた。道が混んでいなくて。 太好了,路上车不多。

B:ほんと、今日は割と早くついたね。是啊,今天到的相对早一些。 ②:A:大人しそうな顔してるけど、割と大胆なことするのね。 你看起来挺老实的,可做起事来胆子挺大的。 B:えっ、そうですか。 什么?是吗? 39)おおむね「概ね」 大体上,大部分

①:A:術後の経過は概ね良好ですよ。-手术后的情况基本稳定。 B:そうですか。是吗?

②:A:この企画で概ねいいでしょう。 这个计划大致还可以吧。 B:はい。 可以了。 40)別に「べつに」 并(不),特别

①:A:彼女と別れたんだって? 听说你和女朋友分手了? B:別にどうってことはないよ。 -这没什么好说的 ②:A:どうしたの? 怎么了? B:別に。 没什么。

A:何よ、その言い方!你这是什么意思? >>>>>>>>>>実力up 相手に注意「なかなか」 <例文>

①:A:鈴木さん、今のスピーチはなかなかよかったですよ。 铃木,这次的演讲很不错哟。

B:えっ、先生、本当ですか、どうもありがとうございます。 是吗?老师,真的吗?谢谢!

②:A:先生、今日の授業はなかなかよかったですよ。老师,今天的课很棒哦。 B:ああ、それは、どうも啊,那个??谢谢?? <意味> ①:「スピーチは平均以上だ」という気持ち ②:「授業がいつもよりよかった」という気持ち ★ 目上の人に使うときに注意

「なかなか」という言葉には、上の人から見て「普通よりいい」という評価の意味がある場合があります。ですから、目上の人に使うときは注意が必要です。

例: 日本語がなかなかお上手ですね。

意味:日本語が上手な人から見て上手だという意味。 Ⅱ.話を終わらない

41)とにかく 姑且,总之,不管怎样,无论如何

①:じゃ、この件はとにかくそういうことで。那么,这件事暂且就那样吧。 ②:あれこれ言ってないで、とにかくやってみましょう。 别扯前扯后的,总之先干干看吧。

42)取り敢えず「とりあえず」 暂时,姑且,首先

①:まずは取り敢えずお礼まで(手紙の末尾) -此致敬礼!

②:私にできるかどうか分かりませんが、取り敢えずやってみましょう。 还不知道我能否胜任,先干干看吧。 43)ひとまず 暂且,暂时,姑且

①:長くなりそうだから、ひとまずこの辺で休憩にしませんか。 看样子还很长,暂时在这里休息一下吧。

②:市内観光の前に、ひとまずホテルにチェック?ンしましょう。 市内观光前,暂时先办理旅馆入住手续吧。 44)一旦「いったん」 姑且,暂且

①:誰か着たみたいだから、一旦電話、切るね。 -好象有人来了,暂时先把电话挂了啊。

②:横断歩道では、車は一旦停止をしなければなりません。 人行横道处,车辆必需要先停一下。 45)そろそろ

①:それでは、今日はそろそろこの辺で 那么,今天就到这儿吧!

②:もうこんな時間!そろそろ失礼しなきゃ。-都这么晚了,我该走了! 46)なるほど

①:A:彼は?メリカの大学にいたらしいね。 听说他在美国读的大学。

B:なるほど、だから英語があんなに上手なんだ。怪不得,英语那么好啊!

②:A:実は、彼とは1カ月前に別れたんです。老实说,我和男朋友一个月前就分手了。 B:なるほど、そういうことでしたか。原来如此,是那么回事啊! 47)もちろん

①:A:ねえ、今日の飲みか、行くよね。 喂,今天的聚餐会,你去是吧 B:もちろん。 那当然。

②:A:ねえ、パソコン、できる? 喂,你会电脑吧。 B:もちろん。 那当然。 48)どおりで「非正式場合」

①:A:林さん、入院してるんだって 听说小林住院了。

B:どおりで、最近学校へこないと思った。 怪不得呢,他最近没来学校。 ②:A:これ、本物じゃないわよ。 这个不是正牌货哟。 B:どおりで、安いはずだ。怪不得这么便宜。 49)たぶん「多分」(非正式場合)

①:A:彼、遅いね、どうしたのかなあ? 他还不来,怎么搞的。 B:たぶん電車が遅れてるのよ。 大概是电车晚点了吧。 ②:A:この仕事、今日中にできる?这个工作,今天能完成吗? B:今日はちょっと、でも、明日なら多分大丈夫でしょう。

-今天有点困难,不过,估计明天大概没有问题吧。 50)すこし「少し」/ちょっと

①:A:あー、疲れた。啊,真累啊。

B:働きすぎだよ、少し休んだら? -劳累过度了,稍休息一下吧。 ②:A:この仕事、今日中できる? 这工作,今天能完成吗?

B:今日中ですか、ちょっと難しいですね。今天吗?有点儿困难呢。 51)たしょう「多少」 多少,稍微

①:A:もう、頭にくる、あの部長! 简直气死我了,那个部长 ! B:そんなに怒らないで、仕事なら多少のことは我慢しなきゃ。 别生那么大的气。工作上多少都得忍着点儿。 ②:A:何か楽器がひけますか? 会演奏什么乐器?

B:ええ、ピ?ノなら多少。 是的,钢琴多少会点儿。 52)なんか「何か」(非正式場合)有些,好象 ①:A:この髪型どう? 这个发型怎么样?

B:何か、あなたの?メージと違うんだけど。怎么说呢,觉得不象是你。 ②:A:どうして、この意見に反対なんですか。为什么反对这个意见呢? B:何か、うまく言えないんだけれど。-我也说不好为什么,不过… 53)なんとなく「何となく」 总觉得,不由得,无意中 ①:A:私のどこがいけないの。 我哪儿不好?

B:いや、何となく、私とは合わないんだ。 不,只是觉得和我合不来。 ②:A:さっきから、何に考えていたの? 刚才你在想什么?

B:何となく、ぼうっとしてただけなの。 没什么,只是无意中走神了。 54)いちおう「一応」 姑且,首先

①:A:明日、この本を使いますか。 明天用这本书吗?

B:念のために、一応持ってきたほうがいいかもしれません。 为了慎重起见,最好还是带来吧。

②:A:今日のテスト、できましたか?今天的考试都答出来了吗? B:一応全部書くことは書いたんですが、自信はないです。 基本上全部都答了,可是没有把握。 55)あいにく 不凑巧

①:A:青森発9時の大阪行き、一人、お願いします。 买一张9点青森飞住大阪的票。

B:お客様、あいにくその便は満席になっております。 对不起,乘客,不巧那次航班已经客满了。 ②:A:今日は山へ行けると思って楽しみにしてたのに 一直盼望着以为今天能去爬山的,可是。。。。。。

B:ええ、あいにくの雨で残念ですね。 是啊,真不巧碰上了雨天,太遗憾了。 三:会話を豊かにする副詞 Ⅰ.数量、程度を強調する

56)たった「非正式場合」 只,仅

①:あれだけ働いたのに、今月のバ?ト代、たったこれっぽっちなの。 干那么多活,这个月的工钱就这么一点点啊! ②:彼女、たった一ヶ月で5キロもやせたんだって 听说她仅仅一个月就瘦了5公斤。

57)ほんの 仅仅,一点点

①:彼とはほんの小さな出来事で別れてしまった。 就因为一点鸡毛蒜皮的小事和他分手了。

②:奥様、ほんの2~3分で結構です。お話を伺いたいんですが。 夫人,就占用您短短的2-3分钟,问点事情。 誤:×これだけの料理をほんの一人で作ったの? 正:○これだけの料理をたった一人で作ったの? 58)せいぜい 最多也。。。,充其量也。。。

①:時給が高いって言っても、せいぜい1000円ぐらいでしょう。 虽说每个小时的工资高,但顶多也就是1000日元左右吧。

②:かれ、ド?ツ語が話せるらしいけど、せいぜい挨拶程度じゃないの。 -虽然他好象会说德语,充其量也就是会一两句日常用语而以吧! 59)たかだか 至多不过,充其量

①:この指輪は高いといってもたかだか5万円です。 这只戒指再贵也顶多就5万元吧。

②:たかだか英語が少し話せるからって威張ることないじゃない。 顶多也就会说两句英语,有什么可横的。 60)相当「そうとう」 相当,颇

①:彼のゴルフの腕前は、相当すごいらしいですよ。 据说他高尔夫球打得相当不错哟。

②:彼は古いレコードを相当持っているらしいよ。 他好象有不少旧唱片呢。


日语常用副词精解35(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:双照中学2018年工作计划

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: