宫崎市定(3)

2019-03-03 14:41

具体做了《论语》的讲解。

1976年(昭和五十一年),已经停版的单行本《亚洲史研究》未收录的论稿《亚洲史论考》全三卷,由朝日新闻社刊行,以此两年后被法国的学士院授予酒里安奖,1989年(平成元年)被表彰为文化功劳者。长篇的《宫崎市定全集》的别卷(岩波书店刊,1991——1994),就是以预见苏联解体和东欧剧变的文章为结尾。1995年(平成七年)3月刊的随笔集《游心谱》的自序为他的绝笔, 5月24日宫崎逝世,终年九十五岁。奇怪的是,这和他的恩师桑原骘藏逝世的月、日正好相同。

宫崎逝世后学界内外给予了极高的评价。但是,二战后的很长一段时期,学界的一部分人却对他持很强的批判攻击态度。宫崎一周忌出版的《自跋集——东洋史学七十年》,从任何角度来说都是有关宫崎的最好史料。在长达七十年的岁月中,从言论界见闻的关于宫崎的历史观和个人形象,载在了全集各卷,共五十二篇文章;回忆宫崎的文章,共六十五篇文章,载在了宫崎担任会长职务达四十年之久的东洋史研究会的机关刊物《东洋史研究》的第五十四卷第四号上,因为从各个角度详细论述了宫崎,所以具有很好的参考价值。

尤其是,全集第二十四卷刊载的岛田虔次的《宫崎史学的系谱论》,是对宫崎在《亚洲史研究·第一》中所说的“世间把我视为内藤史学的继承人,但我自己不这样认为??为了客观考察事物,而彻底解读史料的方法我好像和桑原博士也有点相似”的再确认,最后意味深长的得出结论:内藤对宫崎的影响,是从桑原那来的。而且,我在座谈会《话先学——宫崎市定博士》(《东方学》第一百辑,2000年9月刊出)上,得以饱览宫崎超过一百册的书著。

顺便说,宫崎作为文部省在外研究员赴法国期间除了收集洋书和地图,还写了《宫崎氏滞欧采搜书印》一书,被宫崎的长女一枝赠送给了京都大学附属图书馆,被题名为《宫崎市定靠赖库匈》,单独放置。

(砺波护)

11 / 17

Ⅱ 宫崎市定对西亚的亲近感

也许,无论任何人都认可宫崎市定在中国史研究领域是二十世纪代表性的不世出的人才。但是,宫崎从幼年到晚年,对西亚史也抱有着很强的持续性的兴趣??

为了说明这个问题,还是根据宫崎晚年自己的记述来看。

1986年,宫崎年轻时候(37岁)西亚旅行的记录《菩萨蛮记》(1944年)作为文库本的《西亚游记》被发行。在这本现在看来都毫不褪色的旅行记的《文库版后记》的末尾,当时八十五岁的宫崎如下写到:

我不光局限于对中国史的研究,我对西亚也有异常的兴趣,并没有丝毫的研究对象以外的感觉。我认为,我之所以能对这个地区一生抱着兴趣去探索,多少也是由于年轻时那次所谓的无奈的旅行赐予的。

因此,宫崎终生都对西亚表现出异常的亲近感。对于这个想法,到最晚年时,曾做了率直的表示。

此外,在寄予《宫崎市定全集·第二十卷·菩萨蛮记》(1992年)的自跋中,对于三十八岁时发表的论文《条支、大秦和西海》(1939年),当时九十一岁的宫崎做了如下的描述。

世间的年轻人,如果认为我写的作品中哪个优秀的话,从我自身来讲,这篇小论文,可以作为生涯的杰作拿出。如果从现在往回看,因为是年轻时候未成熟的作品,语言不能详尽表述,想要表示的清楚、说的得力,也是很难的。即使如此也不拘,想说的事情,因为有着真实朴素的内容,看早先时的状态,《白鸟库吉全集》后第七卷《西域史研究(下)》的大部分就成了不恰当的论述。

这篇《条支、大秦和西海》是把中国汉代史书上出现的西域关系的地名“条支”、“大秦”、“西海”对译成西里阿、罗马、地中海的论文。这篇论文确实是打破作为学界大家的德国的弗吏倒吏西·西路逃和日本的白鸟库吉的通说的划时代式的论文。但是,如果以旁人的眼光看,或许客观的说,对于宫崎,比起他自身

12 / 17

认为的无邪气的“真实朴素的内容”的论文,关于中国史关系的优秀著作和论文的数量也许更多,人们常这样认为。尽管如此,宫崎对这篇论文直到晚年都深为爱惜把这篇论文作为那“生涯的杰作”来看待。

想想看,宫崎拿出这篇论文,是在留学法国之后,想把大家的说法一扫而尽的一篇论文,所以,不管怎么说,不都是关于喜欢的西亚的一篇论文吗。如果真是这样,在宫崎的心中,对于西亚,确实有“异常的亲近感”不就明白了吗。

实际上,宫崎对西亚的亲近感应该是早在幼年时期就萌生出来的。1992年,杂志《读》(1992年5月号)以《20世纪日本的读书遍历》为题做的特别节目中,以“在幼年期、青春时代、中年·壮年期、成年后期的生涯中,现在想想,最难忘的一本书物是什么,请举出一例”为内容对许多人做了大幅度的问卷调查。这时,宫崎作为回答者中年龄最大的人,在这本特别刊集的开头举出了幼年期最难忘的一本书,就是有着很大名气的童话作家岩谷小波(1933年没)的《王城乘取》。宫崎给这本书添了“土耳其军攻打君士坦丁堡,用肩扛着军舰,占领了金角湾的是真实的”的评论。如果看到这个评论,宫崎喜欢读的童话就是以围绕由奥斯曼·土耳其的穆罕默德一世征服的君士坦丁堡这样的有名气的轶事为主题的作品也就明确了。

最后在长野县度过幼年时代的宫崎,在早先的时期,就通过童话产生了去遥远的西亚探索的梦想。而且这个幼年时代的记忆直到晚年也深刻在宫崎的头脑里,并没有丝毫消去。把这个视为宫崎对西亚怀有“异常的亲近感”的最初原型也并不为过。

但是,在通往研究者的道路上走出来的宫崎,对西亚的这种亲近感,不一定是明确就有的。宫崎在早先的《菩萨蛮记》(1944年)的前言的开头部分写到:

大正十四年,从京大史学科毕业进入大学院,就自己将来的研究到桑原先生的家中相谈的时候,对阿拉伯的研究还找不到任何感觉,对于这个时候的我来说,仍然不能理解这个问题的意义,在这个基础上真的没什么兴趣。没有意识到对于东洋史的研究阿拉伯这一点所具有的意义,先生的阿拉伯和中国之间的交通贸易史的研究,对于自己来说,直到现在若没有先生的指导都是不可想象的。我想,即使不经过他人也会存在着问题,对于来到大学院后的研究题目来说,选择了南北朝时代史(而且直到现在才深切地感觉到,

13 / 17

先生的话,对于自己来说,在走出大学后的十几年的时间里,也真的具有很大意义)。

这是有两重意思的意味较深的一篇文章。通过读这个,我们很自然地看到,大学刚刚毕业时的宫崎,虽然受了恩师桑原骘藏的劝导,但是对于西亚研究的意义的重要性还没有认识,而且,自己对西亚研究真的没什么兴趣。此外,如果据此,对西亚抱有兴趣的宫崎的幼年时期的憧憬,过了青春时代之后,经常在头脑里回忆,对于当时的宫崎来说,还没有那么明确的意识。

在此处,如果读最后的(括号)内的文章,宫崎后来,对西亚研究的意义和重要性有了清楚明确的认识。通过这篇文章,宫崎将这个认识的时期特定为“走出大学后的十几年”意义是深的。宫崎大学毕业于1925年,此之后的“十几年”指到1930年代的后半期。实际上这个时期和宫崎两年的法国留学(1936年出发)及留学中的西亚旅行(1937年)的时期是一致的。而且,确切的说,宫崎就是在这一时期才对西亚开始产生大的兴趣。略表达了宫崎部分思想的《三子魂》,最终把对西亚的向往在这个时候明确的表现出来了。

1936年,京大助教宫崎作为文部省在外研究员赴法国留学。而且,在那篇怀有很深兴趣的随笔《学者的一生》(《宫崎市定全集》二三所收)中,宫崎把这个时候写为学者的人生中两个高峰里的最初的那一个。这个留学时期,宫崎把它视为人生中的一个顶点,确实自觉将它视为一个很重要的时期。

那么留学法国的宫崎,仍然在巴黎有名的东洋语学校当听讲生,学习阿拉伯语。当时,日本的东洋史研究者没有人系统全面的学习过阿拉伯语。从恩师桑原骘藏的作品《唐宋时代阿拉伯人的支那通商概况、特别是宋末提举市舶西域人蒲寿庚的事迹》和《从伊本=靠路答到百能够看到的支那的贸易港、特别是就讲夫和看簇》等分析,这些研究确实利用了阿拉伯语的史料。但这些都是通过法语的翻译间接使用的。如果考虑到这一点,宫崎确实是在日本的东洋史学界最早学习阿拉伯语的研究者。

现在在宫崎家也还有宫崎当时的笔记。在这些笔记上,通过法语记载了把阿拉伯单词译写为法语的单词簿和动词的完了型、未完了型的活用表,而且有被认为是作为讲读材料使用的《千夜一夜物语》的一节——当然是用阿拉伯语书写的。宫崎在巴黎确实是很用功的学习了阿拉伯语。

14 / 17

可是宫崎自身在《菩萨蛮记》的前言中,关于这个阿拉伯语的学习,自己作了客观而幽默的追述,说到:“由于对法语实在闹不明白,就在众多的外语里面,稀里糊涂的选了最难搞明白的阿拉伯语,这并不违背美丽的现实,并最终完成了阿拉伯语的学习。”宫崎据此而书,自己作为京大东洋史的毕业生,最初接触阿拉伯语,是得自于从事阿拉伯语史料研究的藤本胜次,由于没有其他的学习途径,起初对阿拉伯语的学习完全就是“搞不明白的事情”。但事实是,宫崎对阿拉伯语史料的运用确实达到了操作自如的状态。

此外,宫崎在巴黎期间,不光是收集中国方面的稀缺书、地理书、古地图,像西亚方面的书也努力收集。这其中,如《千夜一夜物语》在埃及出版的阿拉伯语的原本书、挞把里的《诸预言者和诸王的历史》佛译本、夏拉夫·电·阿里·雅自迪的《胜利书》的佛译本等等。有好多这类书物,后来都被印上了“伊斯兰文化研究所印”的四方形的印。当时,在日本,作为伊斯兰文化研究所的机构,确实具有不可替代的作用。宫崎是那个时代日本可见的唯一的伊斯兰文化研究者,他把伊斯兰方面的书多数都藏在了自己的书斋里,伊斯兰文化研究所就是以此为基础建立的。从这个意义来说,“伊斯兰文化研究所”的印就是宫崎对西亚研究具有的热情的最好象征。

宫崎对西亚的关注热情,在欧洲时1937年进行的西亚旅行期间达到了顶点。这次旅行的地域和对各地的印象,在上述的《西亚游记》一书中进行了描述,希望一读。

这个时候,宫崎在两个半月里游历了土耳其、伊拉克、叙利亚、黎巴嫩、巴勒斯坦、埃及。当时飞机还不发达,只得使用火车和巴士等地面交通工具。自己一个人,带上时刻表,真的是一种壮举,这其中的味道确实是许多人无法知晓的。

对于宫崎的研究,这次旅行确实有很大的意义。宫崎在这次旅行中第一次去了叙利亚,并由此认定了西亚在世界史上具有的先进性地位,稍后不久,即写成了日本最早的关于西亚史研究概况的书《西亚史展望》。此后不久,关于世界史建立了自己独特的观点,写成了《亚洲史概说》、《东洋的近世》等名篇。此外,从归国之后,陆陆续续发表了前面说到的《条支、大秦和西海》、《东洋的怒乃伞刺和西洋的怒乃伞刺》、《关于毗沙门天信仰的东渐》等之前桑原劝导的关于东洋交通史的很有意义的论文。所谓原理都是相通的,宫崎根据伊本·哈鲁本的《历

15 / 17


宫崎市定(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2016年学生体质健康测试实施方案 - 图文

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: