Por: 1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos enga?ar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象的迷惑.
2. [表示目的或行为的对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我从来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于是没事找事. Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我们为使我们国家更加美好而奋斗. Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他为中国人民的革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国我们不怕牺牲. Todos queremos hacer algo ~ ti. 我们大家都想为你做点什么事情. Brindemos ~ nuestro éxito. 让我们为取得的成绩干一杯.
3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于: Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因为他失职. Lo elogiamos ~ su abnegación. 我们赞扬他的忘我精神. No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人告发,他被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了. Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢才出了洋相. Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做是出于无耐. Obró así ~ despecho. 他那么干是为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行是出于兴趣<为了观光>. Por las se?as, no piensa marcharse. 看样子他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从他说的话来看,他是一点也不知道. Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话的样子我觉得是在开玩笑.
4. [表示未确指的时间和地点]在: ~ entonces 在那个时候.
~ ahora
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上他一般者都在家里. Me marcho ma?ana ~ la ma?ana. 我明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我是八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我的故乡在北方.
5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.
6. [表示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>. Entró ~ la puerta principal. 他从正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我们将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然从那儿路过了几次,可是并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我们伟大的祖国正沿着社会主义道路胜利前进.
7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 我是通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我是通过他的妻子把那件事情告诉他的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他们逼着他接受了那一条件. Los sordomudos hablan ~ se?as. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书面形式做任何保证. No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他们不要我预付房租.
8. [表示摆放、出售、分发等的方式]按,控照: colocar ~ orden 按顺序摆放. ordenar ~ tama?os 按大小排列. vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖. Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他们每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他们付给他计时<件>工资.
9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻. adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.
10. [表示看法、意见、评价]当成,看作: admitir ~ válido 认为有效. dar ~ hecho 算是已经完成. contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compa?ero 看作是好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别人把我当成傻瓜. Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己的老师看作父母.
11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向: Todos votamos ~ él. 我们大家都选他. Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 他主张进行一次全面检査. Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.
12. [表示将要完成的行为]有待,尚未,需要: La carta está ~ escribir. 信还没有写. La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷. El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我的床还没有收拾.
13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜的价格把那个东西卖了. Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.
14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我们正在做第十次试验.
15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.
16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他们想用一个新套间换我的房子. He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要了,换了件新的. Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.
17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名. Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.
18. 对:
No siente amor ~ los ni?os. 他不喜欢孩子.
19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们对各种结论都提出了一些理由.
20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从我这方面来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在我们这方面没有什么困难.
21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査. Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.
22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.
23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.
24. ?ir, venir? 找寻,拿,取: ir ~ le?a < ~ agua > 去弄柴 <水>. Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他们会来叫我们的.
25. ?estar?想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走了.
2. Para: 1.[表示目的]为了:
estudiar ~ saber 为了增加知识而学习.
Trabajamos ~ construir nuestro país.我们为了建设祖国而劳动.
Se lo pregunto ~ que salgamos de las dudas.我问您这件事情是为了解除我们的疑问. ?Para qué madrugas tanto?您干吗起得这么早?
2.[表示对象]为,给:
Traigo una carta ~ ti.我给你带来了一封信.
Pienso comprar un juguete ~ mi hijo.我想给我儿子买个玩具. La honra es ~ el partido y el pueblo. 荣誉应当归于党和人民. Lee ~ ti y no molestes a los .demás. 你不要读出声来打扰别人.
Seguramente lo pensó ~ sí, pero no dijo nada.他心里一定想过,可是嘴上什么也没有说.
3.[表示态度、关系、比较]对,对于:
Es muy llano ~ (con) sus inferiores. 他对自己的下级非常随和. Ese trabajo es demasiado difícil ~ él.那项工作对他来说太难了. Este ejercicio es útil ~ la comprensión.这个练习对训练听力有用.
Esta habitación es grande ~ una sola persona. ?个房子一个人住太大了. Poco le alaban ~ lo que merece. 对他的表章多有些不够.
Es un libro mediocre ~ tanto como lo cacarean.那本书不值得那么大肆张扬.
Para una vez que acierta yerra cincuenta. 他那个人每干对一件事情就得干错五十件.
Es.un hombre que sabe agradecer y, ~ un favor que recibe, se siente obligado toda la vida.他是一个知恩的人,一次受 惠终生不忘报答.
Para principiante no lo ha hecho mal. 对一个刚刚开始做这种工作的人来说,他做得算是不错了.
?Con buena calma te vienes ~ la prisa que yo llevo! 我急得不得了,可你却有些太稳了! Para eso no hacían falta tantas palabras. 那無事没有必要费那么多话.
Para esto, podíamos habernos quedado en casa.要是为了这个,咱们本可以呆在家里. Para que esté a disgusto, prefiero que no venga.与其看着他不高兴,我倒宁愿他别来. Bas tantes preocupaciones tenemos ya ~ que nos venga con eso.我们的事情已经够多的了,他还要把那件事加到我们头上.
4.表示方向、去向]向,往,去: un tren ~ Beijing 开往北京的火车.
Iba ~ su casa cuando me lo encontré. 我遇见他的时候他正往家里走. Hasalido ~ su ciudad natal. 他到家乡去了.
5.[表示时间、期限]在:
Volveremos ~ agosto.我们八月份回来.
La reunión fue aplazada < está anun ciada > ~ ma?ana.会议推迟到<预定在>明天召开. Déjalo ~ otro día.这件事情改天再干吧.
Se lo presto ~ una semana.我把这个借给您用一个星期.
6.[表示用途、 能力、适宜]适于,宜于: tela ~ un vestido 做一件衣服的料子. medicamento ~ el paludismo 治培药.
dispositivo ~ la polimerización 聚合装置. El es ~ este trabajo.他适合做这个工作.
Es ~ todo < mucho, poco, nada >.他什么都能干<能干许多事情,能干的事情不多,什么也不能干>.
No estoy ~ bromas.我可不想开玩笑.
Estamos ~ pocos gastos.我们开销不能过多.
Esta mesa ya está ~ le?a.这张桌子该劈了烧火啦.
Bueno estoy yo ~ que me vengas con tonterías.我可没有功夫听你的蠢话.
7.[表示决心、打算或即将发生]正要,就要:
Estoy ~ marchar de un momento a otro.我准备立即动身. Estuve ~ darle una bofetada. 我差一点给了他一个耳光. El tren está ~ llegar. 火车就要进站了. Está ~ llover.要下雨了.
La casa está ~ derrumbarse.房子快塌了.
8.[表示需要、必须]应该,有待:
Estos zapatos están ~ echar medias suelas.这双鞋该打掌了. La casa está (aún) ~ pintar. 房子有待粉刷.