新标准大学英语综合教程1 - 课后翻译(3)

2019-04-02 13:52

his smile .

5. 有些学生能轻松自如地与陌生人交谈,可有些学生却很难做到这一点。(be easy about)

译:Some students are easy about talking with strangers , while some others find it hard to do so . Unit 2

1. 他们这儿不卖薯条,如果你想吃,得去肯德基或麦当劳。(serve) 译:They don’t serve chips / French fries here. If you want them, you have to go to a KFC or McDonald’s.

2. 他捡起一个核桃,想用锤子把它砸开,可没想到却把它砸碎了。(crack ; crush)

译:He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer , but instead he crushed it .

3. 当金子加热融化后,他们把金水倒进模子,铸成金条。(melt / mould).

译:When the gold was heated and melted , they poured it into a mould to from a gold bar . 4. 他承认是他打破了教室的窗玻璃。(admit to)

译:He admitted to breaking the window of the

11

classroom .

5. 令我们欣喜的是,新的经济计划开始对经济发展产生积极影响。(have … effect on)

译:To our delight , the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy . Unit 4

1. 据估计,目前中国4亿手机用户中,有大约一半人的隐私受到了威胁。(it is estimated that …;privacy)

译:It is estimated that today , the privacy of half of the 0.4 billion mobile phone subscribers is in danger . 2. 人们在购买生活必需品上的花费越少,他们安排的诸如旅游等娱乐活动就越多。(the less … the more …)

译:The less people spend on daily necessities , the more arrangements they will make for leisure activities , such as traveling .

3. 对我来说,旅游最大的好处就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人们的生活方式以及传统习俗。(What I especially like about … is …)

译:What I especially like about traveling is that I can go to different places and learn about particular

12

lifestyles , conventions and customs in different cultures . 4. 在大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。(culture bumps ; on rare occasions)

译:In most cases , cultural bumps arouse people’s curiosity about different cultures . Only on rare occasions can they cause embarrassment .

5. 你可以保持自主选择的权力,但作为一个成年人,你做事不要冲动。(reserve the right to; act on impulse)

译:You can reserve the right to make your own choices , but as an adult , you should not act on impulse . Unit 5

1. 那位身穿红衬衫的人突然收起假笑,露出他的本来面目。(turn off ; false smile ;true colours)

译:Suddenly the man in the red shirt turned off his false smile and showed his true colours .

2. 妻子声称丈夫很懒,不愿做家务,丈夫对此予以坚决否认。(flatly ;contradict)

译:The husband flatly contradicted his wife’s claim

13

that he was too lazy to do the housework .

3. 经理已经做出保证,在他的任期结束之前,他不会离任。(pledge one’s word ;leave office ;term)

译:The manager pledged his word that he would not leave the office until the last day of his term . 4. 他没有意识到,对她美貌的迷恋使他对她的缺点视而不见。(blind) 译:He didn’t realize that his fascination for her beauty had blinded him to her faults .

5. 当得知警察终于在树林里找到她的孩子时,这位年轻的太太留下了眼泪。(shed)

译:On hearing that the police had finally found her child in the woods , the young lady shed tears . Unit 8

1. 他抑制不住自己的好奇心,决心立刻出发,去看看真实的普罗旺斯是什么样子。(contain one’s curiosity ;resolve ;set off)

译:He couldn’t contain his curiosity , so he resolved to set off immediately to see what Provence was really like .

2. 随着截止日期的临近,他花更多的时间搜索线索,以确保结论与事实相符。(be matched by)

14

译:As the deadline approaches , he is spending more time searching for clues , making sure that the conclusion is matched by the fact .

3. 他们大约每隔两天就争吵一次,整整持续了半年多,谁也不肯认输。(at … intervals ;yield to)

译:Their quarrels continued at approximately two-day intervals for more than half a year , and neither wanted to yield to the other .

4. 我们刚躺下,旅店的大门就被撞开了,一群士兵冲了进来。(no sooner … than …)

译:No sooner had we gone to bed than the door of the hotel burst open and a group of soldiers rushed in .

5. 由于突然下起了大雨,他们在路上花的时间比预计多了一倍。(due to ;intend to)

译:Due to the unexpected heavy rain , the time they spent on the road was twice as long as they had intended to . Unit 10

1. 人们担心温室效应给环境带来的巨大威胁。(fearful ;pose)

15

译:People are fearful of the huge threat posed by the greenhouse effect on the environment .

2. 在大城市里生活一段时间后,他发现自己已经很难再适应乡村生活了。(be conditioned to)

译:After living in a big city for a while ,he found that it was hard for him to become conditioned to rural life again .

3. 他渐渐意识到没有人能够对这件事做出一个令人信服的解释。(dawn on sb ;come up with)

译:It gradually dawned on him that no one would come up with a convincing explanation of this incident .

4. 人们想当然地认为苦干有助于成功。(take for granted ;contribute to)

译:It is taken for granted that hard work contributes to success .

5 他总是找理由逃避集体活动。(walk away from ;collective) 译:He is finding excuses to walk away from collective activities .

16


新标准大学英语综合教程1 - 课后翻译(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2016年口腔执业医师考点:传染病流行的过程最新考试题库(完整版

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: