(7)卷材收头部位处理;Membrane end treatment
卷材防水层收头部位,上层卷材盖过下层卷材30㎜,收头处卷材端头应载齐后压入凹槽内,用密封膏严封。
At the end of the waterproofing membrane, the membrane at the upper layer shall be 30mm longer than that at the lower layer. To evenly cut the tip at the membrane end, press it into the groove and seal tightly with sealant.
6.3.3 成品保护 Finished Product Protection
(1)已做好的防水层应妥加保护,卷材铺设完成后,操作人员在其上行走不得穿有钉的鞋子;手推胶轮车在屋面运输材料,支腿应用麻袋包扎,防止将卷材划破。
The completed insulating layer and screed-coat shall be protected properly. After the membranes are paved, operators shall not walk thereon while wearing shoes with nails. When materials are transported by the handcarts with rubber tyres, the stands shall be wrapped with gunnysack, so as to avoid membranes being scratched.
(2) 水落、斜沟、天沟等应及时清理,不得有杂物、垃圾堵塞。
The leader, valley gutter, eaves gutter, etc. shall be cleared up punctually, without any lumber or garbage blocking up therein.
(3) 伸出平面的管道、地漏、变形缝、盖板等,不得碰坏或使其变形、变位。 The pipes, floor drains, deformation joints, blind flanges, etc. that are stretching outside
19
the surface shall not be bumped, deformed or deflected.
(4) 卷材施工竣工后,禁止在其上凿眼、打洞或做安装、焊接等操作,以防破坏卷材造成漏水。
After the membrane construction is completed, such operation as hole drilling, hole cutting, installation, welding, etc. is prohibited, so as to avoid water leakage of the membranes after damage.
7、季节性施工措施Working plan for seasonality
(1)雨期施工前认真组织有关人员分析雨期施工生产计划,根据雨期施工项目编制雨期施工措施,所需材料要在雨期施工前准备好.组织相关人员进行一次全面检查施工现场的准备工作,包括临时设施,临电,机械设备防雨,防护等项工作。 Organize the related people to learn analyse the working plan for rain season before the rain season is coming. Work out rain season working plan according to the working items. Get ready for the material which is necessary for the working items. Organize related people to have an overall check for the preparation work for the rain season, including temperory equipments, temperory electricity, mechanical equipment rainproof, protection, etc.
(2) 新做的防水层遇有天气有雨时,应用塑料薄膜盖牢,不得使新做的防水层遭到冲刷。If the new waterproof layer is in the raining, plastic film should be covered, the new waterproof layer can’t be exposed in the raining directly.
8、质量保证措施Quality guarantee measurement
8.1质量保证体系 The quality guarantee systen networks
质量管理体系组织结构框架图
Quality Management Systen and Word Division
20
项目经理Project manager 生产经理Product manager 项目副经理Assistant project manager 施工员Builder质检员Quality inspection技术员Technical leader材料员 安全员Security Material clerkclerk预算员Accounting clerk 资料员File keeper
8.2 质量目标 Quality Target
1. 严格按监理部门审定的施工组织设计进行施工,并随时按照设计要求自检,保证工程质量达到预期目标。
Make construction strictly according to the working schedule which is approved by the control dept, and inspect frequently according to the time schedule to ensure project quality to meet the target.
2.做好过程控制工序,杜绝质量隐患,各工序操作过程一次成活。
Eliminate all quality threats by adequate process control, Each work item should get qualified with only one execution.
3.原材料,配件,设备进场检验,复试全数合格
All materials, part, and equipments shall be checked upon their mobilizations and double checked with 100% qualification.
4.承诺本工程的质量等级目标是:达到国家工程质量验收规范规定的“合格”标准。工程质量一次验收100%达到合格标准。 8.3保证项目:Assurance items
(1)材料的品种、牌号及配合比,必须符合设计要求和有关技术规范、标准的规定。 The brands, plates and matching ratio of materials shall be in accordance with the design
21
requirements, relevant technical specifications and standards.
(2) 卷材防水层及其变形缝,预埋件等处的细部做法,必须符合设计要求和规范的规定。
The detail processing of the waterproof layer on the membranes as well as deformation joint, built-in fittings, etc. shall be in accordance with the design requirements and specifications
(3)防水层严禁有渗漏现象。
No leakage shall occur in the waterproof layer. 8.4质量措施 Quality Measures
(1)建立和健全质量保证体系,每道工序严格执行“三检”制度。分部分项进行工程检验,凡检验质量达不到标准要求的进行返工修整,直至达到验收标准。
To establish and perfect the quality assurance system. The Three-examination System shall be strictly carried out in each process, and project testing will be performed separately in each part and each item. Those failing to meet with the standard requirements shall be reworked or repaired, until corresponding acceptance criteria are met.
(2)加强施工过程中的质量监督检查工作,严格控制施工过程中的质量通病,对于出现的问题要认真整改,并提出预防纠正措施,以免再犯。
Strengthen the job of quality intendance and examine in the construction, strict to control the quality mistakes in the construction .For the problem as it correct measure, so there won′t be any more confusion.
(3)加强作业队伍质量教育,提高施工队伍的质量意识。在施工全过程中,必须施工贯彻:“安全第一、预防为主”的方针。
To enhance the construction technology disclosure and quality education in the operation team and improve the quality awareness of the construction team.
We should be carried thought the guideline of “safety is first, give priority to prevent” all the time in the construction process.
(4)严把材料管理关,对材料的检验,搬运,储存,防护,标识严格按有关规定进行操作和管理,并做好记录。
Strict to hold the pass with manage materials, strict to operate and manage according to some respect provision to check up, convey, deposited, defend, identificate the materials, and do the register.
(5)发扬优良传统,坚持技术交底制度。
22
Carry forward choiceness tradition, persist in the system of explain the technology to subordinate.
(6)严格按图纸,规范组织施工,施工过程中若发现图纸差错或与实际不符,要及时提出,经技术部门和设计单位核定并有书面的技术核定单后再施工。
Strict to organize construction according to the blueprint and criterion ,if discovered the contrast with the blueprint and the fact in the construction process, should be bring forward in time, pass through the check and ratify of technology department and design unit, also have the list of technology check and ratify than continue construction.
(7)实行质量奖惩制度.Adoption of quality rewards and penalties system.
9、工期保证措施 The steps for time limitation guaratee
我公司将积极响应总包的工期要求,采取措施在最终结束日期前保质保量完成施工任务。
The company will actively call answer the requirements made by the general contractor on construction period, and take corresponding measures to guarantee that the construction tasks can be completed with quality and quantity requirements being fulfilled before the final closing date.
9.1施工进度管理Construction Progress Management
(1)制订包括材料供应、施工队伍调配及现场交叉作业在内的综合性进度计划。其中包括总体和分部分项进行计划及月计划、周计划和复式滚动,做到计划合理,严格落实跟进督导,整体协调,制度统一。
To set up a comprehensive progress plan including material supply, construction team allocation, cross operation at site, of which, plan, monthly plan, weekly plan and compound rolling shall be made respectively as a whole and by parts and items, so as to prepare reasonable plan, carry out, follow up and supervise strictly, thus making the whole coordinative and the system uniform.
(2)计划层层分解、落实,及时检查反馈。只可按计划提前,不能占用其他工期的拖延,不影响到下道工序和整体工程进度。
The plan shall be broken up and carried out layer upon layer. Examination and feedback shall be conducted punctually. To finish the plan in advance is permitted, but other
construction period shall not be delayed, and next process and the whole project progress shall not be influenced.
23