金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin
关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route 远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy 假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor 偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers 指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry 假痴不癫feigning madness without becoming insane
上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof 树上开花putting artificial flowers on trees 反客为主turning from the guest into the host 美人计using seductive women to corrupt the enemy 空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness 反间计sowing discord among the enemy
苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man 连环计coordinating one stratagem with another
走为上decamping being the best; running away as the best choice